Основной контент книги Эсав
Matn

Hajm 540 sahifalar

1981 yil

16+

Эсав

livelib16
4,3
143 baholar
Sotuvda yo'q

Kitob haqida

Роман «Эсав» ведущего израильского прозаика Меира Шалева – эта семейная сага, охватывающая период от конца Первой мировой войны и почти до наших времен. Б центре событий – драматическая судьба двух братьев-близнецов, чья история во многом напоминает библейскую историю Якова и Эсава (в русском переводе Библии – Иакова и Исава). Роман увлекает поразительным сплавом серьезности и насмешливой игры, фантастики и реальности. Широкое эпическое дыхание и магическая атмосфера роднят его с книгами Маркеса, а ироничный интеллектуализм и изощренная сюжетная игра вызывают в памяти набоковский «Дар».

Barcha sharhlarni ko'ring

Роман «Эсав», второй по счёту и самый любимый автором, написан в 1991 и по праву считается вершиной творчества Меира Шалева. Это история трёх поколений семейства пекарей, охватывающая период от Первой мировой войны и Британского мандата в Палестине до середины семидесятых годов в Израиле и Америке.

Авраам Леви (1898 г.р.), с репутацией потомка пятнадцати поколений иерусалимских евреев-сефардов (отсюда в тексте много слов на ладино!), и его жена, обращенная Сарра (в девичестве Назарова), обосновались в деревне к западу от Иерусалима и стали центром семьи – страсти, страдания и неожиданные судьбы которой рассказываются непоименованным Рассказчиком (сын Авраама и Сары и брат близнец другого сына – Якова) непоименованной Слушательнице (в тексте постоянные обращения к Ней «ты права», «ты можешь себе представить» и т.д.). Автор любит задавать загадки читателю – имя Слушательницы мы так и не узнаем. Эсав – это не более чем эпоним Рассказчика т.к. евреев с таким именем не бывает – Эсав однозначно отрицательный персонаж Библии! В романе нашли отражения исторические события – рекрутирование в турецкую армию евреев, землетрясение 1927 года, жуткий погром 29 года в Иерусалиме и отголоски Катастрофы. Роман наполнен огромным количеством персонажей, кроме Авраама и Сары – это и близкие родственники и соседи до деревни, сверстники Рассказчика и конечно следующее поколение – дети Якова и Леи и многие другие, про каждого Рассказчик даёт точный психологический очерк, местами поразительный по глубине понимания жизни!

В романе несколько сквозных мотивов, главным из которых является несчастная любовь матери Рассказчика Сары к её мужу Аврааму. Сара Назарова русская татарка (астраханские Назаровы – татары), но в большей степени в ней (и в её внучке Роми) дана «инкарнация» воинственной рыжеволосой нимфы Аталанты с детской душой, могучими плечами и неукротимым бегом! Соединение несоединимого – могучей, широкоплечей, светловолосой Сары-Аталанты и маленького худенького Авраама Леви ( «почему она влюбилась в этого худого, чужого человека, что тогда так неожиданно появился в поле, протянул ей свою тонкую руку, взял ее в жены, сделал ей детей и искалечил жизнь») наполнено трагедией и мукой, где никто не виноват и где нет выхода! Ища разрешение семейного конфликта Рассказчик навлекает гнев матери, она проклинает его и он отправляется в 30-летнее изгнание в Америку. Этот мучительный конфликт продолжается после смерти Сары в следующем поколении сына Сары Якова и его нелюбимой дочери Роми (могучей и светловолосой), любящая своего отца, но мучающего его своим подростковыми выходками! Конечно, не обходится без дружбы- борьбы близнецов Якова, который наследует отцовскую пекарню, и его брата Рассказчика уходящего в «изгнание». В семье присутствует смерть – реально, гибнет муж тии Дудуч, гибнет старший сын Биньямин, и его мать Лея впадает в летаргический сон равный смерти. Далее мотив «мозаики», это и реальная эллинистическая мозаика, о которой говорится в первой вставной новелле, потом мозаику находит сосед Рассказчика Ицхак Бринкер и далее украденную и разбитую на части мозаику пытаются собрать вновь Рассказчик с Леей, и конечно мозаика самого романа, состоящего из многих небольших камушек-историй, из которых Рассказчик пытается выстроить свой рассказ. И конечно «Хлеб» и его изготовление, древнее как мир, являются неотъемлемрй частью романа.

Вся эти истории Рассказчика дана на великолепно выписанном фоне – город Иерусалим с его жаркими, разноцветными запахами, природа Долины, Северная Америка.

Мир романа «Эсав» огромен и реален, в отличии от мира книг, читаемых Рассказчиком, он увлекает и не отпускает нас, заставляя увидеть и глубоко прочувствовать весь трагизм человеческого существования!

Очень трудно писать о том, что было моей жизнью все то время, что я читала, а потом искала следующую книгу Меира Шалева и радовалась, что

жизнь продолжается,

Отзыв о книге "Эсав"

Читала с удовольствием. Развернутое повествование о жизни семьи, начинающееся из таких далеких времен, куда мы давно уже почти не заглядываем, и завершающееся в настоящем, где-то здесь и сейчас. Текст текучий и захватывающий, хочется в нем быть, и быть подольше. Речь идет о реалиях, знакомых или незнакомых, но явно не фантастических. Язык же книги таков, как будто описывает волшебство, чудо. Это сочетание завораживает.

Художественные тексты Шалева удивительно описывают мир, да и сами они – особый мир, в который читатель приходит, как в новое для себя пространство. Стилистически это где-то между русской классикой девятнадцатого века и магическим реализмом двадцатого, из израильской прозы, кажется, ближе к Ш. Агнону.

Вероятно, впечатления читателей различаются в зависимости от того, как им видятся израильские реалии: чем-то понятным и обжитым или впервые открывающейся новизной.

Но то, что касается собственно описания героев, их взаимодействия, любви, ненависти, нежности, презрения, страсти и других чувств, очень понятны, даже если фон, на котором разворачиваются их отношения и получают свои изгибы их судьбы, кажется необычным.

эсав

я эту книгу читал давно, еще достаточно юным, сложное впечатление она на меня произвела, смешанное.

не с чем было сравнить, вроде пишет о самых человеческих вещах, а ощущение, что все на грани с мистикой.

современная литература, израильская, на иврите написана, а веет то русской классикой, то францией начала

прошлого века, то современной американской прозой второй половины 20-го века.

но тут я прочитал «сто лет одиночества» и у меня все стало на свои места. вспомнил «эсав» и очень

захотелось перечитать. стоит читать эти книги вместе и перечитывать, очень интересный опыт.

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Время - не поток, и не обвал, и не пространство, а беспощадная непрерывность упущенных возможностей

- Она будет тебе жена хорошая, - убеждал пекаря сват Сапорта.

- А ноги?

- Что - ноги?

- Хромает...

- А ты что - танцуешь?!

Во время драки и в постели с женщиной — вот два случая, когда нужно снимать очки. Тогда и только тогда. Понял? Воевать и любить получается куда лучше, когда не видишь дальше собственного носа.

Если бы каждый юноша подружился с библиотекарем, с учителем природоведения, а также с высокой и снисходительной женщиной, мир бы перевернулся.

— Что с тобой, Яков? — вопросил отец. — По правилам сначала приходит женщина, потом любовь, и только в конце сумасшествие. А у тебя все наоборот.

Kitob Меира Шалева «Эсав» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
23 mart 2013
Yozilgan sana:
1981
Hajm:
540 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-9953-0179-0, 978-5-7516-1107-1
Matbaachilar:
Mualliflik huquqi egasi:
ВЕБКНИГА
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 1079 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 302 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 152 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 378 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 587 ta baholash asosida