Hajm 240 sahifalar
Полное собрание стихотворений
Kitob haqida
«… Стихи М. Волошина не столько признания души, сколько создания искусства; это – литература, но хорошая литература. У М. Волошина вовсе нет непосредственности Верлена или Бальмонта; он не затем слагает свои строфы, чтобы выразить то или иное, пережитое им чувство, но его переживания дают ему материал, чтобы сделать в стихах тот или иной опыт художника. Он не слагает стихов, как иные поэты, лишь затем, чтобы рассказать, что в такую-то минуту было ему грустно или весело, что тогда-то он видел перед собою закат или восход солнца, море или снежную равнину. М. Волошин никогда не забывает о читателе и пишет лишь тогда, когда ему есть что сказать или показать читателю нового, такого, что еще не было сказано или испробовано в русской поэзии. …»
Janrlar va teglar
Интересный сборник произведений Максимилиана Волошина. По его необычным стихам можно проследить всю его настолько же необычную жизнь. В книге есть также стихи не входившие в авторские сборнкики и его шуточные четверостишья.
Любителям творчества поэта Волошина читать иметь эту книгу обязательно.
А еще – Волошин истинный патриот, хотя и видит всю грязь и похоть сущестования, но все же любит Россию и болеет за нее душой:
Я ль в тебя посмею бросить камень?
Осужу ль страстной и буйный пламень?
В грязь лицом тебе ль не поклонюсь,
След босой ноги благословляя, —
Ты – бездомная, гулящая, хмельная,
Во Христе юродивая Русь!
Мне всегда нравились стихотворения М.А. Волошина. Есть в них особенная музыка, напоминающая симфонию торжества и трагедии человеческой истории. Как никто другой М.А. Волошин может проникать в сердца людей и в глубинные миры духа, заключённого в материю. Редкий поэт может так глубоко прозревать тончайшие движения и человеческой и Мировой души. Если Вы ищете глубинную прелесть живого Слова, то Вам наверняка понравятся работы этого замечательного поэта.
Я даже не знаю.. книге 5, переводу 1. Дама переводящая, ты вообще книгу читала??? Авто-шеф. Нет, мать, автоповар. И это до тебя куча книг. Ева с Пибоди на «Ты» оооочень давно. Молчу про Фини. Надин ФУРст? Серьезно??? Отврат. Мы же ждем продолжения, а не говна, которое приходится переводить повторно. Пожалейте наши глаза.
Izohlar, 3 izohlar3