Мемуарист из Горькового неважный, но всё же книга очень интересная и трогательная. Если о Толстом автор пишет просто с уважением и некоторым раздражением, то о Чехове с огромной и нежной любовью.
Hajm 21 sahifa
1923 yil
А. П. Чехов
Kitob haqida
«Однажды он позвал меня к себе в деревню Кучук-Кой, где у него был маленький клочок земли и белый двухэтажный домик. Там, показывая мне свое «имение», он оживленно заговорил:
– Если бы у меня было много денег, я устроил бы здесь санаторий для больных сельских учителей. Знаете, я выстроил бы этакое светлое здание – очень светлое, с большими окнами и с высокими потолками. У меня была бы прекрасная библиотека, разные музыкальные инструменты, пчельник, огород, фруктовый сад; можно бы читать лекции по агрономии, метеорологии, учителю нужно все знать, батенька, все!..»
Почитайте, что писал о Горьком Бунин и станет ясно, что Горький не в состоянии писать о таких личностях как Чехов, просто не дорос как человек и литератор. Мелковат человек, рассчетлив и меркантилен не в меру. Перед Чеховым лебезил и лопотал подобострастно, но понимал кто есть кто. Мемуарить о великих вообще не ему – просто примазывается, один расчёт. Да и ничего нового не написал. Очень средненько, однобоко. Пожалел, что начал читать.
Izoh qoldiring
Закурили. Женщина храбро шагала по луже, вскрикивая:
– Начальники! Я сама себе начальница... Захочу – купаться буду...
– Я те покупаюсь, – предупредил ее сторож, бородатый крепкий старик.Эдак-то вот она каждую ночь, почитай, скандалит. А дома у ней – сын безногой...
– Далеко живет?..
– Убить ее надо, – сказал сторож, не ответив мне.
– Отвести бы ее домой, – предложил я.
Лескова напрасно не читают, настоящий писатель, — вы читали его?
— Да. Очень люблю, особенно — язык.
— Язык он знал чудесно, до фокусов. Странно, что вы его любите, вы какой-то не русский, у вас не русские мысли, — ничего, не обидно, что я так говорю? Я — старик и, может, теперешнюю литературу уже не могу понять, но мне все кажется, что она — не русская. Стали писать какие-то особенные стихи, — я не знаю, почему это и стихи и для кого.
О Буддизме и Христе он говорит всегда сентиментально; о Христе особенно плохо — ни энтузиазма, ни пафоса нет в словах его и ни единой искры сердечного огня. Думаю, что он считает Христа наивным, достойным сожаления и хотя — иногда — любуется им, но — едва ли любит. И как будто опасается: приди Христос в русскую деревню — его девки засмеют.
Если же ты действительно чувствовал бы себя свободным, так укокошил бы меня — только и всего.
В этой словесной драке, которую мы для приличия именуем "полемикой", - драчунам нет дела до правды, они взаимно ищут друг у друга словесных ошибок, обмолвок, слабых мест и бьют друг друга не столько для доказательства истинности верований своих, сколько для публичной демонстрации своей ловкости.
Izohlar
2