Kitobni o'qish: «Смертельная погоня»

Shrift:

Глава 1
Счастливый человек

Насвистывая, Таг Эндерби ехал по тропинке. Иногда, переставая свистеть, он принимался петь. Несмотря на пустые карманы, на сердце у него было легко. Вместо лошади под ним брела ободранная карикатура, но он все равно уверенно сидел в седле. Больше того, за целый день во рту у Тага не было и макового зернышка, а он не унывал. Ведь до новой лошади, полных карманов и изобилия еды оставалось не более мили.

Эндерби свернул с тропинки и въехал в сосновый лес. Высокие деревья обступили его со всех сторон, образовав над головой мрачную зеленую завесу. Ни солнце, ни ветер не могли пробраться сквозь нее. Всадник и его лошадь погрузились в удушливое облако тепла, однако Таг по-прежнему продолжал петь.

Неожиданно из-за дерева появился человек с винтовкой наперевес.

– Привет! – резко крикнул он. – Это ты, Таг?

Эндерби не ответил, только запел еще громче. И проехал мимо, не обращая внимания на сердитый взгляд, брошенный ему в спину.

Его не волновали такие вещи, потому что он был счастливым от рождения. Любил друзей и радовался врагам. А мир находил до того хорошим, что его не стоит изменять, – вряд ли увидишь что-нибудь более совершенное даже во сне.

Наконец плотные ряды деревьев расступились, и перед его взором открылась огромная поляна с хижиной в центре. На зеленой траве паслись лошади – прекрасные тонконогие животные с длинными шеями, свидетельствовавшими об их размашистом беге.

Подъехав к самым дверям хижины, Таг спрыгнул на землю и выпрямился. Он был шести футов ростом, стройный и крепкий, легкий в седле. Снял седло, сбросил уздечку и повернулся к человеку, стоявшему на пороге.

– Где ты был? – спросил тот.

– Так, гулял, – ответил Эндерби.

– А где же твой конь?

– Фараон…1

– А одежда?

– Фараон…

– Ну а деньги… они-то куда подевались?

– Фараон…

– Н-да, фараон, – вздохнул человек на пороге. – Когда-нибудь сам станешь фараоном… Наверное, ты голоден?

– Да, – признался Таг. – Поел бы. Сооруди парочку оленьих стейков. Не важно, тонко ли ты их нарежешь. Пока будут готовиться, с удовольствием перехвачу жареной форели или цыплят, чтобы заморить червячка. И подай мне три галлона кофе. Для начала. А когда стяну с себя эту мерзкую одежду, подумаю, чего бы я действительно хотел съесть.

Он вошел в хижину и, бросив седло со сбруей, направился к печи. На ней стоял и пыхтел большой чугунный котелок с бобами. Перец и томаты окрасили блюдо в аппетитный красный цвет. Больше никакой пищи видно не было, если не считать огромного кофейника на два галлона, выпускающего пар.

– О, именно об этом я мечтал! – воскликнул Эндерби. – Бобы! Просто прекрасно!

Он налил в чашку пинту кофе и тут же его выпил, затем наложил полную миску бобов, оторвал от подвешенной высохшей кукурузной лепешки хороший кусок и принялся за еду, умудряясь даже с набитым ртом что-то мурлыкать.

Мужчина, стоявший на пороге, тоже вошел в хижину, сел в углу и, положив руки на колени, уставился на Тага.

Когда-то этот человек, от которого остались одни руины, был значительной личностью. Теперь же кожа на его лице свисала складками, а живот громоздился над ремнем, с трудом поддерживающим спадающие брюки. Две верхние пуговицы на них оставались расстегнутыми. Лоснящиеся черные усы, прикрывающие уголки губ, казались не вытертыми от только что выпитой воды, брови, такие же черные, топорщились в разные стороны, а вот волосы… Волосы были белыми как снег. В глазах этого человека не светилось ни малейшей искорки юмора. Губы сложились в кислую улыбку, а усталый взгляд был устремлен в одну точку.

– Значит, опять погулял, – наконец произнес он.

Таг, не переставая жевать, сделал гримасу набитым ртом.

– Ага. – В его глазах зияли пустота и блаженство.

– Надули, как всегда?

– Почти всегда, – уточнил парень.

– Теперь понадобится новая лошадь, новые деньги и все остальное, не так ли?

– Да.

– Когда-нибудь ты попадешь в ад.

– Конечно, Дэн, – не стал спорить Таг, вновь набивая рот, сначала бобами, затем – хлебом. Его щеки раздулись.

Дэн Мэлли посмотрел на него с некоторым любопытством, как мальчик на змею.

– Не будь ты Тагом Эндерби, я бы вышвырнул тебя отсюда, – вздохнул он.

Парень шумно глотнул кофе, не проронив ни слова.

– Черт бы тебя побрал! – продолжал ворчать Мэлли. – У тебя что, луженая глотка, пить такой кипяток?…

Таг молча сделал очередной глоток. Затем снова наполнил рот бобами и лепешками.

– Кто же тебя обчистил? – поинтересовался Мэлли.

– Фараон, – с трудом проговорил Эндерби.

– Это я слышал тысячу раз. А где играли?

– У Си Дамфи.

– Ты был там? Ну и дурак! Неужели не знаешь, что Дамфи жулик?

– Знаю, – подтвердил молодой человек.

Но глаза его оставались пустыми, лишь с легким оттенком удовольствия, как у коровы, жующей жвачку.

– А ты все равно туда отправился?

– Да.

– Ну и дурак! – заключил Мэлли.

Таг запил еду кофе и прочистил горло.

– Ты говорил… – вежливо начал он.

– Я старше тебя. У меня есть право поучать, – торопливо оборвал его Дэн.

– Да, конечно же есть. – В глазах Тага блеснул огонек.

Подойдя к печи, он снова наполнил миску бобами – первая порция уже исчезла.

– Ничего себе! – прокомментировал Мэлли. – У тебя не живот, а бездонная бочка.

– В некотором роде.

Таг налил новую пинту бурлящего кофе.

– Сдаюсь! – вздохнул Дэн.

Парень промолчал, продолжая равномерно заглатывать пищу.

Мэлли положил ладонь себе на живот. Выражение его лица стало грустным.

– Между прочим, бобы с луком, – мрачно сообщил он.

– Да, – кивнул Таг, – именно поэтому я их так люблю. – И снова набил рот.

– Неужели у тебя никогда не было несварения?

– Чего? – удивился молодой человек.

– Расстройства… Болей в животе… Когда просыпаешься ночью и корчишься от боли.

– Угу! – усмехнулся Таг.

– Действительно никогда не было несварения? – наклонившись вперед, еще раз спросил Мэлли, с почти яростным вызовом в голосе.

– Угу! – ответил Таг.

Дэн обреченно откинулся назад.

– Да, ты молод, – объявил он, не скрывая отвращения.

– Угу!

– Когда-то я тоже был молодым.

– Угу!

– В твоем возрасте я мог есть сыромятную кожу, – похвалился Мэлли.

– Угу!

– Перестань отвечать как индеец! – не выдержал Дэн. – У тебя что, нет языка?

– Угу.

Таг покончил со второй миской и посмотрел на чугунный котел, но, видимо решив остановиться, налил новую чашку кофе, скрутил цигарку и, откинувшись назад, прислонился к стене. Закрыв глаза, с наслаждением затянулся.

– Уезжая, ты взял с собой двадцать пять сотен, – напомнил Мэлли.

– Угу.

– Так что же произошло, не считая фараона, о котором ты так много говорил? – полюбопытствовал Дэн.

– Устроил вечеринку с Джессом Калвером и его приятелями в Такервилле. Она продолжалась два дня. И все равно у меня оставалась еще сотня.

– Да, ты становишься экономным, тратишь лишь тысячу в день. Сколько же надо было выпить? Наверное, ребята неплохо тебя обработали?

– Потом я пару дней играл в покер, и…

– Что?

– Попал в Уилсон-Сити. Он показался мне слишком сонным, пришлось его немного расшевелить. Правда, к тому времени мои финансы пошли на убыль, поэтому пришлось немного поиграть в кости. Зато у меня появилось второе дыхание, а Уилсон-Сити получил встряску еще на три дня. После чего я заскочил к Джеймсу Кроссингу, но потерпел кораблекрушение в заведении Си Дамфи. И вот вернулся с протянутой рукой.

– У тебя осталось только девять или десять тысяч, – подсказал Мэлли. – Неужели ты такой дурак, что хочешь все промотать?

– Я ничего не хочу промотать, – отрезал Таг. – Я собираюсь поспать.

– Когда же ты спал последний раз?

– Не помню.

Молодой человек подошел к койке, стянул одеяло, завернулся в него, упал на жесткие доски пола, закрыл глаза и уснул в мгновение ока.

Дэн подошел к нему, пихнул в бок носком сапога и сказал:

– Послушай!

Тело слегка пошевелилось, но глаза остались закрытыми. Мэлли вернулся в угол и, покачивая головой, принялся сворачивать цигарку.

Глава 2
Работа для Тага

На поляне появился новый всадник на прекрасной взмыленной лошади. Он, как и Таг, снял с коня седло, уздечку и направился к двери хижины.

– Привет, Дэн! – бросил он на ходу.

– Привет, – ответил Мэлли и подвинулся, позволяя приезжему войти внутрь. – Какие новости, Джо?

Приезжий был крупным человеком с широкой грудью и жесткой прямой спиной наездника. Его голос зарождался где-то глубоко в животе – так глухо он звучал.

– Никаких, если не считать того, что этот чертов прохвост охранник ушел и потерял работу. Теперь в банке новый ночной сторож.

– И ты не смог до него добраться?

– Ему не понравилось мое лицо, – пояснил Джо.

– А как насчет денег? Тоже не понравились?

– Он ирландец, – буркнул Джо. – А если ирландцу не нравится ваше лицо, он не станет глядеть и на ваши деньги! Придется тебе послать кого-нибудь похитрее. Тага или кого-нибудь еще. Я слышал, Таг вернулся?

– Да, он здесь.

– Восстал из ада?

– Разве он может восстать откуда-нибудь еще? – кисло отозвался Мэлли.

– У него все на месте?

– Да. А когда у него было что-то не на месте?

– Да. Знаю. Но все время ждешь…

– Когда это случится, – докончил Дэн фразу, – тогда все появится в газетах. На первой странице и с фотографией, как город выглядит после взрыва.

– Все же он противный малый, – высказался Джо и задумчиво потрогал усы.

– Ты не знаешь его! – заспорил Мэлли. – Тебе не мешало бы рассмотреть его получше…

– Потребуется очень хорошее зрение.

– Да, ты прав, – неожиданно согласился Дэн.

– Кофе на плите есть?

– Конечно. Постоянно.

Джо прошел внутрь, бросив на пол седло и снаряжение.

– Постой, – прошептал он, – я не знал, что пацан здесь.

– И что же?

– Я бы не… я не хотел будить его.

– Ты не сможешь его разбудить.

– Не смогу?

– Нет.

– Йоу! – крикнул Джо.

Спящий слегка повернулся, вздохнул, но не проснулся.

– Только подумай! Даже не моргнул на мой вой!

– Он знает твой голос, – объяснил Мэлли, улыбаясь.

– Даже не проснулся, чтобы узнать его, – продолжал удивляться Джо.

– Узнал во сне. Это похоже на него.

– Он положил меня на лопатки! – признал Джо.

– Не тебя одного.

– Когда-нибудь ему наступят на лицо во время сна…

– Чужому не удастся, – уверенно произнес Мэлли.

Джо вышел, держа в руке чашку кофе.

– Эй, Мак! – позвал Мэлли.

Широкоплечий молодой парень с красным веснушчатым лицом вышел вразвалку из-под навеса неподалеку от хижины. В руках он держал уздечку, которую пытался починить.

– Свежий кофе вскипел, – сообщил Дэн.

– Да? – отозвался Мак. – Я глотну немного. Привет, Джо!

– Да, так меня зовут, – сказал Джо. – Рад знакомству, Мак.

Мак вошел в хижину, а Мэлли выжидающе посмотрел на Джо.

– Что? – вдруг услышали они бодрый голос Тага.

– Привет! – откликнулся Мак. – Я – Мак. А ты кто?

– Твой дедушка, – огрызнулся Эндерби. – Почему не вынул гвозди из своих сапог?

– Ты! – закричал Мак. – Если напрашиваешься…

– Закрой рот, Мак, – вмешался Мэлли. – Это Таг Эндерби. Заткнись, Таг. Мак – новый человек. Ложись и продолжай спать.

– Хорошо, – успокоился Таг. – Но зачем так часто менять колоду при такой небольшой дружеской игре?

Мак вышел из хижины, сопровождаемый зевком Тага. В руке у него была алюминиевая кружка, в которой плескался кофе.

– Могли бы меня и предупредить, – прошептал он. – Я не знал, кто он такой. Я думал, просто ребенок, не знал, что он…

– Да, он всего лишь ребенок, – согласился Мэлли. – Что я тебе говорил?

– Занятная штука, – пробормотал Джо. – В это трудно поверить. Будто кто-то стоял над ним на часах.

– Вот так, – вздохнул Дэн.

Мак вернулся к навесу.

– Иногда мне хочется пойти на дело вместе с Тагом, – признался Джо.

– Мне тоже, – поддержал его Мэлли.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Хочу сказать, что он работает в одиночку. Сам себе компания.

– Слышал, как эта компания тратит деньги.

– Ты много слышал. Уж он если тратит, так тратит! – отреагировал Дэн, махнув рукой в сторону жалкого мустанга, на котором Эндерби вернулся в лагерь. – Вот дал ему породистого жеребца за тысячу долларов, а он мне вернул десятидолларовую клячу. Неплохо умеет тратить деньги!

– Что ж, и работать тоже.

– Да, и работать, – мрачно подтвердил Мэлли.

– Но если он так любит работать в одиночку, почему бы ему не бросить тебя и не начать что-нибудь свое?

– Он лентяй. Не прочь поработать руками, но терпеть не может работать головой. Поэтому любит пистолет. Оружие прекращает любые споры.

– Да, у него свой список.

– Ты не знаешь и половины из него. Я тоже. Но я знаю больше, чем Таг. Он забыл половину имен. Не любит помнить. Поэтому я обрабатываю подсадных уток и даю ему работу, а он ее выполняет, и все время в одиночку.

– Тебе не нужен никто, кроме него, раз он так хорошо работает, – критически изрек Джо.

– Он бывает здесь раз в десять дней, – с сожалением вздохнул Мэлли. – Остальное время либо работает, либо тратит деньги. Один день здесь, один день работы и восемь дней развлечений. Вот и все, что я могу о нем сказать.

– Хотел бы когда-нибудь поработать с ним на пару, – размечтался Джо. – Но он слишком вспыльчивый. Его всегда тянет подраться.

– Он никогда не лезет в драку, если его не трогают, – возразил Дэн. – Таг кое-что понимает. Вот и все. А я понимаю его. Потому-то мы и ладим.

– Чтобы его понять, надо иметь хорошую голову, – повторил Джо, поворачивая за угол хижины.

А Мэлли остался терпеливо сидеть на жарком солнце. Прошел час, затем другой, третий. Солнце прошло половину пути с точки зенита, не ослабляя своей неистовой силы. Наконец на лицо Дэна упала тень. Это был Таг Эндерби, вышедший из хижины неслышно, как кошка.

Он стоял чуть откинув голову, подставив лицо слепящим лучам солнца. Потянулся, широко расставив руки. Затем зевнул, встряхнул головой и помчался по поляне.

Мэлли молча наблюдал за ним.

Он видел, как Таг бежит между деревьями, на ходу сбрасывая одежду. Мелькнуло бронзовое тело, юноша прыгнул с берега и исчез в серебряной глади пруда. Через несколько минут вернулся, неся одежду на руке, вытирая влагу с лица краем ладони. Остановился перед Дэном, позволяя солнцу завершить сушку. Мэлли в сотый раз сравнил его с рукоятью хлыста – гибкой и тонкой, но тем не менее очень прочной.

– Что происходит? – спросил Таг.

– Проблема.

– Да. Всегда проблемы. – Эндерби зевнул. – Что же на этот раз?

– Чемпион вышел из тюрьмы.

– Чемпион чего?

– Рей Чемпион.

– Не помню такого.

– А помнишь того рыжего парня, которого ты подстрелил в Таксоне?

– Нет, не помню.

– Подожди минуточку. Это происходило в баре Перри. Ты прострелил ему бедро. Парень набросился на тебя с проклятиями, потому что…

– Не помню, – сознался Таг. – Впрочем, я всегда не любил рыжих. Так что там с этим Чемпионом?

Мэлли посмотрел на него с кислым выражением лица:

– Ты ничего не помнишь. Когда-нибудь потеряешь самого себя и забудешь о потере. Но что бы там ни было, Рей Чемпион был приятелем этого рыжего. А до этого Чемпион был среди моих ребят. Затем ушел. Мне показалось, что он собрался сдать нас закону. Поэтому я его подставил.

– Что ты имеешь в виду?

– Устроил так, что его выследили. Позволил просочиться некоторым доказательствам. В общем, его посадили на пять лет. Но через три года выпустили за хорошее поведение. Амнистия или что-то в этом роде.

– Ну и что?

– Теперь он хочет добраться до моей шкуры.

– Если уж на то пошло, то твоя кожа довольно жесткая.

– Моя шкура нужна мне самому.

– В тебе нет ни капли благотворительности. Продолжай. Что там дальше с этим Чемпионом?

– Он скверный парень, и я хочу подставить его снова.

– Ну что ж, подставь.

– Это и есть твоя работа. Хочу, чтобы именно ты с ним разобрался.

– Только не я! – возмутился Таг. – Проблемы с Чемпионом возникли у тебя. Я никогда его не видел. Подставляй его сам. У меня нет никакого желания связываться с законом. Поэтому разбирайся сам. Я не участвую в двойной игре.

– А я говорю, Чемпион до того скверный, что доставит тебе немало головной боли. Он нанял людей, чтобы перерезать мне глотку. Вот чем занялся!

– Это грязно и низко. Лучше пойди и разберись с ним сам.

– И кроме всего, он тоже рыжий, – добавил Мэлли.

– Неужели? – пробормотал Таг. – Тогда, наверное, мне стоит взглянуть на него.

Глава 3
В Грув-Сити

У Мэлли было несколько хороших качеств. Во-первых, он платил своим работникам со скрупулезной точностью, отдавая именно ту часть добычи, которая была заранее оговорена. Во-вторых, на него всегда можно было рассчитывать. А в-третьих, он обладал удивительной способностью создавать дымовую завесу между общественностью и деятельностью его людей. В штате почти каждый знал о существовании Мэлли. Его лицо появлялось на плакатах, предлагающих щедрую награду за информацию, которая помогла бы его обнаружить. И все желали его смерти. Даже представители закона высказывали такое желание. За него, живого или мертвого, назначали цену. Но мало кто знал о ком-либо еще из его банды, хотя ее существование было неопровержимо доказано.

Именно поэтому Таг Эндерби мог спокойно среди бела дня поехать в Грув-Сити, не опасаясь, что его могут увидеть.

Он уже бывал в этом городке. По правде говоря, знал в нем каждый уголок и закоулок. Грув-Сити тоже знал его как дикого молодого человека, из рук которого рекой текли деньги. Никто там не считал Тага новичком или неопытным юнцом. И все же никому и в голову не приходило связать его имя с именем страшного Мэлли.

Если бы Эндерби имел философский склад ума, он, пожалуй, удивился бы, обнаружив себя в Грув-Сити: ведь он приехал сюда, чтобы решить, как поступить с человеком по имени Рей Чемпион. И его тайной движущей силой было желание надежно засадить этого Чемпиона за решетку еще раз. Однако у него не было личной неприязни к этому человеку и он не хотел брать грех на душу, засаживая его в тюрьму.

Логически только одна причина могла двигать Тагом – желание ублажить своего шефа. Но у него не было такого желания. Мэлли был для него обыкновенным мошенником, причем довольно низкого пошиба. Он знал про него все. Конечно же и забыл многое, потому что был забывчивым молодым человеком. А на месте Мэлли с таким же успехом мог оказаться любой другой человек.

Дэн только указывал определенные места, где можно было взять деньги. Деньги требовались для приятной жизни. А Таг Эндерби знал об этой жизни единственное: крупная наличность имеет большое значение. Следовательно, ему нравилось иметь магическую стрелку типа Мэлли, которая всегда указывала, где и когда можно найти достаточно крупные суммы. Дело в том, что Тага интересовали только крупные суммы. Всякая мелочь, скажем пять или десять тысяч, мгновенно просачивалась у него между пальцев.

По сути дела, если бы он продолжал размышления – чего не случилось, – то единственной причиной, приведшей его в Грув-Сити, оказались бы слова Дэна о том, что Рей Чемпион – рыжеволосый. А он ненавидел рыжих.

Эта ненависть не имела под собой прочного основания. Правда, он никогда не искал объяснения своим чувствам. Они существовали, и этого было достаточно. Конечно, он мог бы отыскать корни такого отношения к рыжим еще в младших школьных классах, когда какой-то рыжий подросток регулярно лупил его, четыре или пять раз в году, пока он не вырос и не набрался сил, чтобы самому его поколотить. Впрочем, Таг давно забыл этого парня, и единственное, что у него осталось, – это нежелание иметь дело с представителями красновато-коричневого племени.

Грув-Сити не отличался величиной, однако при виде огромных фасадов некоторых здешних салунов возникала мысль о его необъятности. Казалось, что за ними располагаются залы для игры.

А у него в карманах было девять тысяч!

Прежде всего Таг направился в магазин. Там он приобрел голубой саржевый костюм, белую рубашку и накрахмаленные воротнички. Оставил только старые сапоги для верховой езды с торчащими шпорами, которые в конце концов привлекли его внимание. Он открутил их и завернул в шелковый платок. Сверток положил во внутренний карман, поближе к сердцу. Это были его первые шпоры. Он будет любить их до самой смерти.

После этого Эндерби короновал себя шляпой с мягкими, широкими, загнутыми вверх полями. Белизна ее сделала его лицо очень темным.

Еще он купил платок, вышитый по кайме тонкой голубой нитью, – кончик его выглядывал из нагрудного кармана, – и, посмотревшись в зеркало, решил, что для завершения наряда не хватает лишь цветка на противоположном лацкане.

Готовый костюм отлично сидел на нем. Сорочка и воротник некоторое время беспокоили Тага, но он уже не первый раз приобщался к городской манере одеваться.

– Как я выгляжу? – поинтересовался Эндерби у улыбающегося продавца.

– Как новенький, незнакомец, – ответил тот.

– А я и собираюсь быть новичком. Мне хочется быть нежным, как трехминутное яйцо. – С этими словами он достал из вороха старой одежды два длинных тяжеловесных кольта. Их огромный размер создавал определенные трудности при пользовании, ведь выхватывать эти пушки надо было в одно мгновение. Но стреляли они как настоящие ружья и имели стандартный 45-й калибр.

Вид кольта заставил продавца открыть рот. Но он разинул его еще больше, когда они исчезли в новой одежде покупателя, не оставив видимых следов.

Таг еще повертелся перед зеркалом.

– Что-нибудь видно?

– Ни морщинки! – отреагировал продавец.

– Хорошо. А то у некоторых возникают нехорошие мысли. Неприятно, когда народ беспокоится о том, что там у тебя в боковом кармане – платок, бутылка или пистолет? Люди начинают с мыслей и заканчивают вопросами. И тут уж все готово для неприятностей. А я мирный парень.

– Да, я вижу, – поспешил признать продавец. – Имея два таких ствола, вы должны любить мир. Не думаю, что вы можете полюбить что-то еще.

Эндерби заплатил по счету.

– Полагаю, вы меня не видели…

Продавец посмотрел ему в глаза:

– Почему… нет. По-моему, я вообще вас не видел, мистер…

– Тогда я пошел.

– Подождите минутку. Двадцать долларов сдачи…

– Если меня здесь не было, то как бы я мог их забрать? – улыбнулся Таг и вышел.

Продавец проводил его взглядом и облизал губы. Он был сдержанным молодым человеком и продал уже не один костюм. Поэтому спокойно принялся собирать разбросанную старую одежду клиента, что-то напевая. Продавец чувствовал наступление весны.

Эндерби шел по улице к первому салуну. На секунду его взгляд задержался на его позолоченной вывеске, затем он распахнул качающиеся двери и первым делом увидел усыпанный опилками пол, потом – смутные фигуры, стоящие вдоль стойки полуосвещенного бара, и, наконец, – ряды бутылок перед зеркалом и их отражение.

– Эй ты, длинноухий мохнатый дурак! – тут же загремел чей-то голос. – Закрой дверь и прекрати этот сквозняк.

Таг шагнул в темноту.

– Джентльмены, – объявил он, – когда я слышу подобные речи, то чувствую себя как дома. Смена владельца, потому что теперь я плачу за выпивку.

Огромный негр с блестящим лицом хмуро посмотрел на него. Он был одет в обычный ковбойский костюм с голубым блестящим шелковым платком, повязанным вокруг бычьей глеи.

– Сколько тебе лет, сынок? В этом баре выпивку детям не подают.

– Я родился в пятницу, – парировал Эндерби. – Поэтому мне всегда везет. Отойди и дай мне дорогу.

Он сделал шаг в сторону бара, наступая прямо на огромного негра, который тут же отодвинулся, словно опасаясь нападения. Но Эндерби просто положил локоть на стойку и повернулся к негру спиной.

– А теперь, ребята, говорите, кто что любит.

Посетители салуна начали называть свои любимые напитки, но при этом поглядывали через плечо Эндерби на негра, ожидая его действий. Их не последовало. Может быть, причиной тому была особая манера Тага держать голову. В любом случае негр начал обдумывать ситуацию и не пришел к какому-либо решению.

Выпивка закрепила в мозгах присутствующих убеждение, что Таг Эндерби настоящий мужчина.

– Перья показывают, куда дует ветер, – высказался один мужчина. – А они могут быть в крыльях орла. Этот негр, Кресси, в свое время очень хорошо стрелял и дрался. Он белый негр, нормальный парень, если знать, как себя с ним вести. Еще ребенком он знал фокус, которому его никто не учил.

Таг тем временем уже говорил о других вещах:

– Есть ли в окрестностях этого городка рыжий парень по имени Рей Чемпион?

– Чемпион вернулся, – подтвердил мужчина в дальнем конце бара.

– Ты его друг? – поинтересовался Эндерби.

– Да. И с удовольствием вам скажу, что я друг Рея. Вы его знаете?

– Я знаю только то, что он рыжеволосый, – отрезал Таг. – В следующий раз, когда увидишь Чемпиона, сообщи ему, что у меня врожденная неприязнь к ржавым крышам, хорошо? Мне еще ни разу не попадался рыжий хотя бы с малейшей долей добродетели, считаю, что и Рей Чемпион не является исключением из правил. Скажи ему это, ладно? И мне не придется писать письмо.

Он вышел из салуна и постоял некоторое время на солнце, позволяя выпивке разлиться по всему телу. Было жарко. Волны тепла поднимались от земли. Город показался Тагу живым существом. Себя он тоже чувствовал живым.

Эндерби свернул на другую улицу, чтобы увидеть внутренности следующего салуна. Шар покатился, теперь следует ожидать событий.

На углу Таг обратил внимание на импозантный фасад банка, украшенный высокими цементными пилястрами и широкими оконными проемами. Вывеска над дверью гласила, что банкирами являются Телфорд и Мэй. Сквозь стекло поблескивала сталь и позолота решеток. При виде банков у Эндерби всегда возникало особое чувство, ведь многие из них он видел изнутри!

Затем Таг толкнул качающиеся двери салуна и обнаружил, что его ноги утонули в свежем слое опилок. В воздухе витал острый запах пива и виски. Душу молодого парня охватил восторг. Он знал, что начал опасную игру, но именно такие игры Эндерби обожал больше всего.

1.Фараон – карточная игра. (Здесь и далее примеч. перев.)
12 875,54 s`om
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
16 may 2011
Hajm:
240 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
5-227-00145-6
Mualliflik huquqi egasi:
Центрполиграф
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi