Из моего детства. Собственно, с нее и началось мое осознанное знакомство с Нидерландами, ее традициями, жизнью. Что-то наслаивались на первые впечатления, полученные в очень раннем возрасте, дополняло их. Прекрасно выстроенный сюжет, великолепно выписанные характеры, быт, само повествование погружают в удивительно красивый, при том, что он реальный, мир. Книга бесконечно добрая и светлая, необходимая сейчас и детям, и взрослым.
Праздничное настроение постепенно начинает тускнеть, а так хочется сохранить сказку Рождества и новогодней кутерьмы на подольше. Поэтому вход пошли книжные истории, хоть и не особо часто предпочитаю читать тематическую литературу, но сейчас ощущаю острую потребность и желание.
Давно присматривалась к книжке с таким простым, но и интересным названием – «Серебряные коньки», настал час, и она в свою очередь не подвела, подарила трогательные, уютные и прекрасные эмоции.
Книгу позиционируют детской, во всех мною найденных подборках, обычно она как раз и находится в разделах со школьной литературой. Хотя и для взрослого читателя будет интересно, неброско и со смыслом. Примечательно то, что в мои школьные годы, о такой истории не знала ни сном, ни духом. Она не была рекомендована для внеклассного чтения, а об основной программе вообще молчу.
Но хочу оговориться сразу, что совсем маленьким школьникам история может показаться скучноватой, а для более взрослых устаревшей. «Серебряные коньки» были написаны в 19 веке, когда пятнадцатилетки получали запредельное удовольствие от катания на коньках, сейчас же совершенно иные ориентиры.
А я в свою очередь получила огромное удовольствие от чтения, сразу вспомнила свое детство. Родилась на юге, у нас снег там бывает очень редко, соответственно он на вес золота. И у нас были похожее эмоции радости и счастья. На коньках, конечно, было не покататься, а вот игры в снежки, катания на санках полнейшая красота и раздолье для юной души.
Мне очень понравился посыл, вложенный автором. Такие истории описывают хорошие семейные ценности и вкладывают в головы юных читателей правильные ориентиры. Главные герои столкнулись с нищетой, считай в одночасье потеряли одного родителя, основного кормильца. Но они не капризничали или вели себя избалованными сорванцами, а взяли на свои юношеские плечи ответственность за быт своей небольшой лачуги. Сплоченность, самопожертвование, помощь и забота о ближнем. И как бы не было скверно и печально, что дети в столь юном возрасте лишись своего беззаботного детства, они продолжили оставаться детьми, открытыми к миру и с чистыми сердцами.
Пока не прочитала биографию автора, думала, что она родом из Голландии. С такой любовью и трепетом была описана она на страницах книги. К сожалению, не смогла найти связь писателя со страной с другого континента, но думается мне, что она имелась, иначе бы с таким обожанием и покровительством невозможно было описать быт и устои совершенно иного общества.
Конечно, нельзя не провести некоторые параллели, не отметить, как сильно до сих пор откликается поведение общества и в наши дни, хотя уже и нет такого сильного разделения по классовому принципу. Но проблема нищеты и предвзятого отношения скорей всего будет сохраняться на протяжении еще долго времени.
Очень жаль, что на русский язык была переведена только одна работа автора, но Википедия вторит о еще двух других, надо будет почитать на досуге, если смогу откопать в оригинале.
Читала эту книгу в бумажном варианте и очень обрадовалась, увидев её в электронном виде. Я рекомендую эту книгу читать не только взрослым, но и детям. Особенно подросткам. А то они дальше телефона ничего не хотят замечать. Повседневная жизнь проходит мимо них. Тогда как главные герои: Ханс и Гретель практически не имели свободного времени. Но они не капризничали, а терпеливо делали всё, что получала мама, и даже больше. Я склоняю голову перед героическим поступком мальчика и Доктором с большой буквы!
Голландия - замечательная страна, но на самом деле в какую страну на глобусе ни ткни, про каждую можно узнать массу интересных и удивительных, увлекательных и поразительных фактов. Просто в этой книге автор поделилась известными ей фактами о Голландии, в которой, правда, сама она ни разу не была. И, ведь интернета на момент написания книги не было, вот, что достойно уважения. Читатель книги узнает о любви голландцев к конькам и тюльпанам, о том, как они берегут свои земли от моря, что нелегкое занятие, ведь большая часть этих земли расположены ниже уровня океана. При этом львиная доля границ страны являются морскими. В общем, автор меня заразила своим восхищением страной и её жителями. А тем временем в Голландии зима, декабрь, да ещё очень холодный, так что все водоемы взялись льдом и местные жители вовсю рассекают по нему на коньках. И ребята с нетерпением ждут приближения большого соревнования конькобежцев, наградой в котором станут серебряные коньки. Читатель знакомится с двумя группами героев, во-первых, это семейство Бринкер, небогатое, но гордое. В центре внимания Ханс 15 лет, знаменитый своими столярными умениями и его младшая сестра, 12-тилетняя Гретель. Но не меньше внимания в книге достаётся и группе мальчишек, отправившихся по каналам из их городка Бруке в Гаагу, чтобы развеяться, а заодно познакомить английского кузена одного из них со своей страной. Именно с этой компанией связаны больше всего познавательные вставки, занимающие довольно большой объем в романе. Тут могу сказать, что мне было несколько странно читать, как парни 14-17 лет ходят в картинную галерею или послушать органную музыку. То ли молодежь так изменилась за эти полтора века, то ли автор их изрядно идеализирует. Было интересно, хотя не могу сказать, что очень увлекательно. Кроме последних десятка глав, которые были просто феерией действия, разгадок тайн и развязок событий.
Для меня неожиданностью было, что в книге столько сведений об истории «Страны на якоре» – Голландии. Наверное, информация полезная, но была настроена просто на зимнюю сказку, а пропускать эту часть не хотелось.
Мне книга показалась при всей своей доброте очень грустной, пропитанной безысходной бедностью с сильным скандинавским колоритом терпения и безысходности (хоть Голландия и не относится к скандинавии).
Труд американской писательницы Мэри Элизабет Мэйпс Додж доказал свою жизнестойкость и вероятно относится к классике детской литературы. Кроме того, что "Серебряные коньки" являются своего рода учебником географии и истории Голландии, они имеют несомненный педагогический (как и всякая другая детская классика) и даже религиозный подтекст. Семь смертных грехов представлены, конечно, не полностью, но автор постаралась на славу.
Грубоватость и простота изложения идут скорее на пользу этому произведению, человеческие образы однозначны, а весь дополнительный материал по истории и географии подан в таком виде, что ребенок, не очень заинтересованный в нудноватом тексте, имеет возможность без проблем его пропустить (что, например, сделал я сам, читая "Серебряные коньки" впервые классе во 2-м).
Сюжет вертится вокруг семьи Бринкеров, выполняющих миссию по уходу за больным отцом, несправедливо пострадавшим на опасном производстве и при отсутствии медицинского страхования. Семья проживает в благородной бедности, являя миру эталон честности, духовности и всякое прочее. Идейным вдохновителем является старший сын, 15-летний Ханс, ровный со всех сторон, при полном отсутствии изъянов. При этом образ выглядит вполне реальным, из недостатков только упрямство и гордость, но последнее в небольшом количестве как следствие одухотворенной нищеты, а первое вообще является нормальным мужским признаком. В остальном этот субъект идеальный - правильный, трудолюбивый, склонный к самопожертвованию. Мечта каждой женщины.
В противовес ему, разделив мир на своих и чужих, Мэри Додж изобразила Карла Схуммеля и Рихи Корбес - высокомерных, обуреваемых непомерной гордыней и по-свойски с ними разделалась в наказание за смертные грехи. Раздача слонов у автора осуществляется сразу возле прилавка и все грешники несут заслуженную кару еще при жизни.
Карл, мрачный и высокомерно взирающий на семью Бринкеров, в полной мере поплатился за гордыню, уныние, гнев, зависть - ему было уготовано унизительное место бухгалтера в компании, где одним из учредителей являлся вечно обижаемый Карлом в детстве мальчик Воост. Последний забыл все обиды и, вероятно, именно это, особенно тягостно для Карла. То есть, ему был уготован эдакий маленький персональный ад еще на земле. Через многочисленные страдания приходится пройти и Рихи в качестве расплаты за свой букет грехов. Правда, в результате она становится писательницей, что роднит ее с автором. Вероятно гордыня еще бывает мужская и женская, причем мужская карается более строго.
За чревоугодие досталось даже бедному добродушному толстяку Якобу Пооту, веселому и неунывающему, которого все любили. Автор обошлась с ним более гуманно - умертвила еще в юности. Сей Якоб мне запомнился более других героев своею яркой и четкой позицией в отношении брака, ибо поставил условие для будущей потенциальной госпожи Поот в виде готовности к самоотверженной транспортировке его тела. Это необычайно умно и дальновидно.
Нелюбимый автором образ легкомысленной Катринки должен был быть подвержен наказанию, но здесь автора подвели собственные же ее качества - стараясь быть беспристрастной, она не смогла выявить Катринку как грешницу, а потому и наказывать было не за что. В результате Мэри Додж, вспомнив собственный вердикт о том, что Катринку "можно полюбить лишь на миг", наградила ее венцом безбрачия, что для женщины того времени было ужасающим наказанием. Но, ничего не попишешь, справедливость есть справедливость. Впрочем, для женщин так ничего и не изменилось.
Страдальцы, разумеется, любимы господом нашим и Мэри Додж, поэтому им всем воздаются блага еще при жизни. Следовательно, нечего удивляться, что те, кто должен - получат серебряные коньки. Семья Бринкеров обретет долгожданное счастье, а Ханс станет еще и врачом, что очень хорошо подходит этому волевому юноше. Врач, как и мясник, всегда должен быть в хорошей физической форме.
Ограничиться одной семьей Бринкеров при раздаче счастья было бы несправедливо со стороны Мэри Додж, поэтому слонов получили и все ужасающе добрые, но богатые герои. Питер и Хильда - дети состоятельных родителей, которые в течении всего повествования носятся вокруг семьи Бринкеров, стараясь всеми правдами и неправдами оказать им помощь. Эта сияющая, навязчивая благотворительность настолько радостна, участлива и нереальна, что единственное объяснение этому можно найти в том, что их обоих до определенного возраста держали в изоляции от общества. Это не очень совпадает с образами Питера и Хильды, но, вероятно, автор забыла нам рассказать о чем-то подобном.
Весьма небольшим грехом автор сочла лень Людвига, приписав ее, очевидно, возрасту. Да и как можно было с ним поступить иначе, ведь он младший брат Питера. В качестве наказания, она оставила Людвига жить в Амстердаме, тогда как его друг Ламберт поселился в Амстердаме американском. Вероятно, это самое наивысшие счастие земное, дальше просто не распространяется фантазия.
В произведении, разумеется, присутствует несколько божественных чудес. Одно из них то, что самый известный хирург Голландии вдруг сошел с ума и решил бесплатно помочь семье Бринкеров. Если даже оставить в стороне сказочный факт того, что доктор вообще кому-то может помочь - поступок хирурга можно посчитать только труднообъяснимым. И, естественно, за свое благодеяние доктор практически сразу же получил вполне материальную награду. Чудес и совпадений столько, что никакой бразильский сериал рядом не стоял - не стоит перечислять все то, чем ознаменован финал произведения.
Подытожу - "Серебряные коньки" редкостный морализирующий труд, пропагандирующий правильный образ жизни, благотворительность, семейные ценности и посещение детьми музеев по собственному почину. А еще, на носу зима, белая гадость будет лежать под окнами, а если кому-то нужны почти новые коньки редкого 47-го размера, то пишите.
Это очень детская книга и читать её нужно намного раньше, чем прочитала я. Но в связи с прекрасным новогодним настроением, история понравилась.
Книга о брате и сестре, Хансе и Гретель. Они из бедной семьи и их дом обходят стороной, называя дом сумасшедшего.
Дело в том, что отец на работе получил травму, упал с высоты и ударился головой. В течении десяти лет, он не никого не узнаёт и ведёт себя не совсем адекватно.
Мама подрабатывает где может, чтобы прокормить семью. Ханс и Гретель помогают ей, чем могут.
По городу все передвигаются на коньках, но так как у ребят нет денег на хорошие коньки, Ханс смастерил их из дерева, для себя и сестры.
Объявляются соревнования среди детей и главным призом будут серебряные коньки. Ханс и Гретель конечно же хотят поучаствовать и судьба складывается так, что им удаётся купить нормальные коньки. Но на самом деле, история не об этом. Соревнование занимает одну небольшую главу, а сама книга о другом.
Акцент повести на семейных ценностях, поддержке и доброте душевной. Как хорошие дела приводят ребят к заветным мечтам.
История может показаться наивной, но послевкусия остаётся приятным, хочется верить в чудеса, добрых и искренних людей и просто во что то светлое и уютное.
Необыкновенная книга! Она взрослая... и детская, сказочная... и очень серьёзная, она для отдыха... и одновременно заставляет задумываться о жизни тех, у кого нет отдыха. "История начинается!" - сказала я себе, открывая первую страницу. Действительно, автор не прыгает с места в карьер и не сразу знакомит нас с героями. Сначала идёт удивительное описание Голландии, читая которое, представляешь себе красивые картины. Потом следуют люди, которые там живут. Чем они занимаются, о чём думают, какими заботами обременены - всё это написано лучше, чем в любой энциклопедии. Такое описание не надоедает, оно рождает предвкушение хорошего, потому что в такой стране должно непременно произойти что-то хорошее. Уже после мы знакомимся с Гансом и Гретель, главными героями книги. Не знаю, есть ли теперь такие дети... Но книга детская, и она учит детей быть похожими на Ганса и Гретель, которые чем только могут помогают своей маме Метте и больному отцу Ральфу. Сказочного в этой истории мало, разве что необыкновенная доброта доктора Бакмана и Гильды, которая подарила Гансу деньги на коньки. И ещё доброта друзей наших отважных героев, которые не сгибаются под тяжестью судьбы. Такую доброту сейчас редко встретишь, но при чтении книги очень хочется походить на её героев. Книга не совсем о коньках. Книга о том, что люди должны помогать друг другу. Тут переплетаются старая горестная история доктора и сегодняшние события в семье Ганса и Гретель. Горестных событий в книге много, но писательница очень добра и любит своих героев. Она воздаст добром всем, даже завистливой Риччи. Хотите посмотреть, что из этого получится? Приятного чтения!
После довольно тяжелой в моральном плане книги, эта история оказалась глотком свежей чистой воды. Тут нет явно отрицательных героев. Даже те несколько человек, которые могли бы претендовать на роль "плохих", просто слабые и/или избалованные личности. И ничего плохого они не делают, все ограничивается на словах. Зато центральные персонажи тут просто чудесные. История Ханса и Гретель получилась одновременно и сказочной, и правдивой. Чудесная история спасения человека, который десять лет прожил в почти "овощном" состоянии, возвращение утерянного сына - это прекрасная сказка. Но гораздо больше мне понравилась реалистичная часть повествования - переживания героев (особенно Гретель, которая в силу возраста, вообще не помнит отца в нормальном состоянии); деревянные коньки, на которых катаются бедные дети. Вторым значимым плюсом для меня стало описание Голландии. Удивительно, с какой любовью отзывается автор об этой стране. А уж легенда о маленьком мальчике, которая звучит одновременно в Голландии и Англии, очень интересно иллюстрирует характер жителей этой страны, значение для них каналов. В любом случае, это приятная, легкая история. Особенно она может быть интересной для юных конькобежцев, им будет интересно. Возможно я к ней когда-нибудь вернусь, есть в ней что-то вдохновляющее.
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Спойлеры.
Привыкнув к роскоши, мы с трудом переносим лишения, которые раньше терпели легко.
Мысли: выбирая, как слушать это произведение, я попробовала разные варианты аудио-версий. Любовь Поволоцкая на мой вкус перебарщивала с театральностью. Вадим Максимов читал чересчур ровно, от чего сказка теряла очарование. А начитка Лины Новач пришлась по сердцу, поэтому до конца книжку слушала именно в её исполнении [переводчица: М. Клягина-Кондратьева]. Сам по себе текст приятный как с точки зрения языка, так и стилистики. Пусть описания не слишком подробны, а диалоги просты, но картинка происходящего прекрасно рисуется в воображении.
Сюжет произведения достаточно волнообразен: то мы читаем о чём-то милом и хорошем, то про смерть-войны-страдания. Такая тряска по началу меня раздражала, но это как с качкой на воде — достаточно привыкнуть и ты не обращаешь на неё внимания. Позднее я даже смогла оценить такой подход к повествованию — он позволяет читателю не слишком размечтаться, но и не выплакать все глаза. Фактически в книге есть несколько сюжетных линий разных детишек. И, хотя, Ханс и Гретель вынесены в «основу», я бы не сказала, что линия Питера и его друзей или Хильды имеют меньшее значение.
Мне понравилось наблюдать за гордыми детишками Бринкеров. Ханс и Гретель сохраняли свою честь несмотря на откровенно жалкое существование их семьи. Дети не чурались работы, помогали матушке, с радостью проводили свободные часы на реке, скованной льдом, и при этом старались учиться, как могли. Конечно, с точки зрения взрослого — их жутко жаль, если забить на откровенную идеализацию персонажей. При этом, конечно, радует, что отношения в семье достаточно тёплые: например, Гретель корила себя за то, что боялась невменяемого отца, ибо не знала его в «нормальном» состоянии, а после испытала огромное облегчение, осознав, что всё-таки способна полюбить родителя. И дети, и их матушка старались и выживали как могли, стараясь не терять при этом человечности, что очень важно.
Часть истории, посвящённая Питеру и его приятелям тоже вызвала у меня симпатию. Эти мальчишки, хоть и показаны малость задиристыми, во многом оказалась достаточно благовоспитанными и культурными ребятами. Серьёзно: мне очень нравится, когда в книгах встречается такое сочетание относительно реалистичного образа ребёнка, интересующегося чем-то. Здесь ребята с охотой посещали музеи и галереи, встречавшиеся на их пути, но при этом мы не слышим каких-либо «заумных» диалогов из уст. Напротив, это вполне себе нормальные детско-подростковые обсуждения различных вещей, о которых они узнали в школе, услышали от родителей или прочли в книгах. При этом их ветка полна забавных приключений и событий — то они деньги теряют, то грабителя останавливают, то в суде оказываются... Чудо, а не дети.
Так ещё очень интересно показан аспект языкового барьера — дети очень хорошо разрешали микро-конфликты, возникавшие из-за разных языков. Например, меня сильно позабавило, когда голландские мальчишки с восторгом называли исторического деятеля «солдатом» и были искренне возмущены, когда Бен.. кхм, лучше это процитировать:
«— Увижу Ван дер Дуса? Я думал, там висит портрет Ван дер Верфа… — Йа. — ответил Якоб, — Ван дер Верф… Ну так что же! Они одинаково хороши. — Да, Ван дер Дус был благородный старый голландец, но это не Ван дер Верф. Я знаю, он защищал город, как кирпич, и… — Ну зачем ты так говоришь, Бенджамин? Он защищал город не кирпичами; он сражался, как настоящий солдат — стрелял из пушек. Ты любишь насмехаться над всем голландским! — Вовсе нет! Я сказал, что он защищал город, «как кирпич», а по—нашему это очень высокая похвала. Мы, англичане, называем «кирпичом» даже герцога Веллингтона. Якоб удивился, но его возмущение уже остывало. — Ну, это неважно. Я не понял сначала, что кирпич — это все равно что солдат; но это неважно.»
Ну, прелесть же! Вот бы все конфликты разрешались подобным образом. И, конечно, как любая сказка, история окончится хорошо, не без гимна чести и дружбе.
Стоит отметить, что помимо событий, происходящих с персонажами, писательница уделила большое внимание описанию Голландии: её особенностей, традиций и истории. Поэтому, если отбросить несколько поучительный тон, можно порадоваться тому, что книжка способствует расширению кругозора юного [и не очень ;)] читателя. И, как по мне, это не менее важно, чем внесение «правильных» моральных ориентиров или просто увлекательности истории. Так что я осталась довольна прослушанной книгой.
Итог: хорошая сказка, которую стоит почитать как с детьми, так и без них. По-своему очаровательное повествование, пусть и не лишённое драматизма.
«Серебряные коньки» kitobiga sharhlar, 66 izohlar