Тех, кто, послушав рекомендаций Юзефович и Завозовой, решится на чтение «Грязи кладбищенской», хочу предупредить: «Выполнено профессионалами. Не пытайтесь повторить в домашних услових» Роман Мартина O`Кайня очень труден к восприятию. По уровню сложности это примерно как читать Джойса или Беккета. Если вы не самый подготовленный читатель, лучше и не беритесь. Хотя и в том случае приятного времяпрепровождения не гарантирую.
Почти четыре сотни страниц население отдельно взятого ирландского кладбища перемывает кости соседям, собачится друг с другом за украденную когда-то при жизни корзину торфа, не отданный вовремя фунт, разбавленный стаканчик виски. Все с ехидством советских приподъездных старушек и взаимной ненавистью, которой не помеха ни время, ни посмертье. В какофонию коллективного потока сознания вплетены две основные темы: история сестер Падинь, которые любили одного парня и трагедия старого Учителя. Эти линии разворачиваются во времени, следить за ними интересно, а завершается все неожиданно. Не скажу, как. В общем, набравшись духу – можете таки попробовать читать.
Мне очень понравилась книга Мартина О Кайнь, во-первых, своей необычной задумкой, во-вторых тем. как эта задумка была воплощена: казалось бы, такая, довольна трагичная тема, не для написания юморного рассказа, однако, автору удалось преподнести материал так, что становится и смешно, и интересно, где-то даже познавательно. К прочтению рекомендую, нескучное времяпрепровождение гарантировано.
Книга совсем не лёгкая для прочтения, и читается не быстро. Постепенно втягиваешься, и хочется дочитать до конца. Очень нравится работа переводчика, здесь необходимы юмор и ирония.
Я обалдела и оглохла от того балагана и галдежа, который устроили мертвецы на страницах романа, в точности как алкаши, устроившие ночью под окнами ночами разборки. Читать роман иногда просто невыносимо, что хочется закричать «Эй, вы, там внизу! Заткнитесь!», но по итогу он производит отрезвляющий эффект, заставляет всерьез задуматься о скоротечности и нелепости человеческой суеты. Полюбились мне ирландские имена персонажей – Джек Мужик, Бидь Сорха и Томас Внутрях – прямо как в игре sims (помните Костлявую Смерть, Аптекаря Тодда, Мисс Крумплеботтом или Скелет-горничную Бонехильду?). Вот что я поняла: если загробная жизнь такая, какую нам преподнес автор, то я очень сочувствую всем ныне преставленым и нам – будущим «соупокойникам». «И как бы ни был долог путь сюда, в конце концов – пристанище для всех нас…»
С этой книги открыла автора. Я в восторге от этой книги. Но что-то останавливало от просмотра. Книга, от которой не оторваться.
Прочитала на одном дыхании, просто, не могла оторваться. 5 дня, погрузившись в судьбы героев, видя их жизненный путь от рождения до старости. К сожалению не часто встречаются исполнители с такой прекрасной речью и бархатным тембром. Много умных изречений.
Да, да и ещё раз да. И будьте счастливы. Спасибо автору. Интересно наблюдать за ходом мысли людей, которые с удовольствием передают свои жизни в руки психиатров.
история любви,история жизни. Читается на одном дыхании – легко и интересно. хорошая книга. В каком-то смысле это гимн женщинам, женской любви и дружбе, порядочности и чести, верности и талантам.
И как порой бывает обманчива внешняя оболочка человека с внутренним содержанием. Читала в отпуске, очень подходящее чтение на отдыхе. Прочла залпом за 3 дня. целые жизни промелькнули перед глазами автор гениальна, я под невероятным впечатлением.
Очень советую❤❤❤❤❤. Автору спасибо, помогает отключиться от реальности , перенестись в другой мир, поверить в иллюзию, в чем то примерить на себя, посмотреть со стороны. Книга пробуждает веру в любовь, истории любви такие пронзительные в своей искренности. Прекрасный слог.
«Грязь кладбищенская» kitobiga sharhlar, 113 sharhlar