Hajm 171 sahifa
2023 yil
Kitob haqida
Нынешний век дал нам комфорт и обширные возможности для развития, но, получив все это, мы стали более несчастны, потеряны и разобщены. Мы утратили понимание того, для чего нужно знание своих корней. А для человека в любую эпоху было важно осознавать себя частью чего-то большего, находиться не просто в семье, а быть составляющей в системе рода. Без корней каждый из нас одинок и слаб.
«Мёд и немного полыни» Марии Омар возвращает нам понимание важности рода, его истории и традиций. Вместе с автором мы проходим сквозь несколько поколений одной казахской семьи. Видим, как вспыхивают и угасают чувства, встречаются и расстаются влюбленные, зарождается и обрывается жизнь, снова и снова убеждаясь в правоте Л. Н. Толстого, что «все счастливые семьи счастливы одинаково, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
Книга читается на одном дыхании. Язык живой и образный. Кажется, стоит закрыть глаза – и почувствуешь легкий ветерок и запах степных трав.
Для кого
Эта книга для тех, кому интересно развитие человеческих отношений на примере одной семьи.
С этой книги я вновь начала читать художественную литературу, расчиталась, как говорят. Долго до этого выбирала только полезный нон-фикшн. А эта увлекла своей внешней легкостью и внутренней глубиной. Я начала читать - и проглотила, а когда закончила, поняла, что хочу продолжения. Это же отметили три читавших ее после меня женщины. Она рассказывает историю семьи на протяжении ста лет, и в ней сама жизнь со всем ее медом и чуточкой полыни - и приход советской власти, и раскулачивание, и Великая Отечественная война, и доброта с человечностью, и примеры глупости, и традиции народа, и традиции семьи. Она гуманна и объективна. Она заставляет вспомнить и осмыслить свою историю и историю своей семьи - и это, наверное, главное в ней, поэтому она больше, чем книга. Поэтому я подарила "Мед" уже пятерым точно своим близким, поэтому считаю, что такие книги должны входить в школьную программу. Завидую, если еще не читали. Особенно если вы казахстанец или как-то связаны с Казахстаном.
koroleva_helen Спасибо большое!
Душа светлая, как мёд
«В мае 1945-го в Каратале пролили больше слёз, чем за четыре года войны. Разные то были слёзы. Сладкие, терпкие, как черёмуховый мёд, – у тех, кто встретился с родными, горькие полынные – у получивших запоздалые похоронки, со вкусом солёной надежды – у тех, кто продолжал ждать».
(«Мёд и немного полыни», Мария Омар)
В мае 2025 года мы отметили знаковую дату в истории страны – 80-летие Победы в Великой Отечественной войне. В этой великой битве плечом к плечу сражались все народы Советского Союза. За свободу и независимость страны сложили головы миллионы. Отдал свою жизнь за наше будущее Кожебай Курманситов – второй муж Акбалжан – главной героини романа «Мед и немного полыни» казахской писательницы Марии Омар. Тоска и горе поселились в душе Акбалжан. Но она не опустила руки – спасение нашла в работе, в заботе о детях. Надеяться научилась только на себя с юных лет.
В шестнадцать лет сироту Акбалжан выдали замуж, чтобы спасти от голода. С мужем не повезло. С двумя детьми Акбалжан уехала из казахской степи в Оренбургскую область. Она пасла скот, убирала урожай, косила сено, выполняя, как и все сельские женщины, мужскую работу. Встретила хорошего человека, вышла замуж. Жизнь только наладилась, как началась Великая Отечественная война. Погиб муж. Через несколько лет Акбалжан снова попыталась найти счастье, выйдя замуж в третий раз. В этом браке у нее родилась еще одна дочь – Олтуган, вторая главная женщина романа. А книгу написала Мария, внучка Акбалжан и третья женщина в этой истории. Но трудности не закончились… Хотя женщины этой семьи учат нас радоваться мелочам, видеть прекрасное в обыденном.
Это очень личная книга, семейная сага, основанная на реальных событиях. История этой семьи в истории страны – от революции до сегодняшних дней. Книга о силе рода, о дружбе и любви, о родном доме, куда хочется вернуться после долгих странствий. Женщина и война, женщина и жизнь после войны. Пронзительная история о связи поколений, семейных узах и любви. Еще одно напоминание о том, как важно знать свои корни.
История созвучна истории и моей семьи. Моя бабушка Анна Ивановна родилась в 1915 году. Муж пропал без вести в 1943 году. Также пережила все перипетии сельской жизни. И также очень много работала. Столько всего возможно вынести под силу только женщинам – сильным духом, мужественным и со светлой душой. Как и у Акбалжан. Имя Акбалжан в переводе с казахского означает «душа светлая, как мёд».
Я читала «Мед и немного полыни» и плакала, читала и ревела. События подхватили меня и увлекли в степь, в Оренбуржье, в Актобе и Беларусь.
Мария, спасибо Вам за душевный роман. Читала с удовольствием!
Цитаты, которые еще выделила:
«Дни бежали уныло, как стая голодных волков, серые, замерзшие, злые. А впереди – ничего. Только тусклое зимнее солнце. Дает видеть, но не сияет не греет».
«Не жаловалась, что от этого проку? Стоит дать себе слабину, начать себя жалеть – чернота разрастется как плесень. Теперь она знала, как облегчить тягучую боль. Работать. Петь и молиться. Со звуками песни выходит изнутри густая темнота, рассеивается на свету. Помаленьку, но выходит. Только петь надо, когда светло. С наступлением ночи – нельзя, тогда голос становится заунывным. Дочка перепугается».
«…Акбалжан разливает гостям чай. Сначала надо плеснуть в пиалу подогретого молока, потом ядреную заварку из маленького чайника и немного кипятку из самовара, чтоб цвет стал приятным как у вареного сахара. Наливать нужно по чуть-чуть, если подашь полную пиалу – это для стариков неуважение, все равно, что сказать, мол, пейте скорее и не рассиживайтесь тут».
История нескольких поколений семьи, рассказанная с любовью и трепетом.
Книга была предложена в клубе онлайн чтений и я ничего не ожидала. Повелась на красивое название))) Однако на сегодняшний день это одно из лучших чтений в этом году для меня.
Первая половина книги терпкая и немного горькая, как полынь. Я в нее провалилась. Автору удалось передать историю первой героини так художественно легко и одновременно глубоко, что на ее фоне вторая половина книги проигрывала (хоть и читалась не без интереса).
Третья часть далась сложнее, было менее интересно. Может потому что этот исторический период не цепляет. А может потому что автор ушла от художки в автофикшн и потерялось очарование.
Очень понравилось, как свели все истории в конце. Плакала про бабушку и папу героини.
В конце - светло.
Послевкусие медовое. Отдельно благодарю автора, что через истории героев, мне (и как мне кажется каждому читателю) удалось вспомнить и прожить кусочек прошлого и своей семьи. Обнять бабулю, вспомнить моменты близости с родителями, понять брата или сестру. В этом плане книга имеет терапевтический эффект, буду рекомендовать к прочтению.
Эта книга – погружение в воспоминания. Несмотря на небольшой объем, я читала её медленно, потому что каждая глава вызывала слёзы, пробуждая во мне что-то личное.
Некоторые могут сказать, что книга написана сухо, скучно, без интриги, но она и не про это. Здесь нет закрученного сюжета или драматичных поворотов, но есть тонкие детали прошлого, которые заставляют вспомнить свое детство, людей, которых больше нет, и моменты, которые греют душу. Тем, кто ценит простые жизненные истории и семейную память, она точно откликнется.
Очень достойная автобиографическая книга.
AiymTurysbek, спасибо!
Душевно,тепло, как в объятиях своей прабабушки.Спасибо,встрепенули память ушедших лет.Обливалась слезами благодарности.
Lisiten, спасибо!
Разъезжали вокруг больницы на мотоцикле, орали песни. Кто-то выпал из мотоциклетной люльки, кто-то заснул на полу в гараже. Таким и запомнилось всем 20 мая 1977 года. День моего рождения.
Sharhlar, 20 sharhlar20