«Безбожный переулок» kitobiga sharhlar

Сначала прочитала Женщины Лазаря, в предвкушении интересного чтива купила «Безбожный переулок» и пожалела не только потраченных денег, но и времени. Полное разочарование. Вычурный язык повествования, книга полна такого негатива и мрака, что хотелось бросить читать прямо с первых страниц. Время, когда жили наши родители, мы и наши дети, представлено как серое, беспросветное, со скучными и примитивными людишками....Просто стыдно должно быть автору. Взять и втоптать в грязь жизнь целого поколения. Жизнь была и трудная, и не очень богатая, но были и счастье, и дружба, и любовь, и счастливое детство не на Мальдивах, а у бабушки в деревне, во дворе, на катке или с папой на лыжах в лесу зимой, юность не в ночных клубах, а в студенческом стройотряде и на «картошке». Была дружба , которая не измерялась связями и деньгами. Как итог – эту книгу я бы никому не посоветовала.

Не пожалел потраченного времени, хотя книга и показалась мне слабее «Женщин Лазаря». Прекрасный язык, мастерски выстроенный текст. Слегка пережато, на мой взгляд, с аллюзиями: количество отсылок к произведениям искусства и литературных цитат к концу книги начинает утомлять.

Огорчает некоторая схематичность персонажей. Женщины, те вообще максимум двумерны (одна просто тихая, вторая тихая/экстрасенсорная, третья привлекательная/безалаберная). Да и главный герой тоже не слишком подробно прописан, и создается впечатление некоей публицистичности изложения.

Кроме того, странновато для автора умных книг выглядят рассуждения о том, как «у нас» неизбывно плохо, а «у них» извечно лучше. Очень напомнило «кухонные» разговоры советских времен, хорошо проиллюстрированные беседами гостей героя А. Калягина в фильме «Старый Новый год».

Мне не понравилось. Читается с трудом, мысли автора скачут с одной на другую. Герои все с тяжёлой судьбой, трудным детством, ни одного светлого лучика в тёмном царстве. Главная героиня, поначалу казавшаяся единственным светлым персонажем книги, оказалась шизофреничкой-суицидницей. Мрак. Тоска и безысходность.

Очень долго ждала новую книгу от Марины Степновой после «Женщин Лазаря» и была вознаграждена!

Если перескочить через восторженные дифирамбы (а их, надо сказать, с избытком), то хочется отдать должное автору, который в каждом своем произведении берет на себя труд вникнуть в тонкости профессий, не делать ляпов и позволить читателю увидеть (здесь) мир глазами врача. Очень тонкий в психологическом аспекте роман. Тот редкий случай, когда проглотив книгу за два дня, мысленно возвращаешься к ней и прокручиваешь в голове еще очень долго… диалоги всплывают сами и вновь и вновь заставляют вместе с героями мучительно принимать решения…

Очень добрая и грустная книга о любви, не любви. О рамках, в которые мы себя намеренно загоняем. О способности эти рамки поломать. Есть чему поучиться у каждого из героев. Главный герой – врач, но это скорее символ, чем часть рассказа о профессии как таковой.

Изумительный язык. Читаешь, будто пьешь густой, ароматно пахнущий кофе. Действительно немного перекликается с Улицкой, но не поворатами сюжета и, тем более, не стилистикой, а скорее тем, что то и другое настоящая русская современная проза.

Бульварное чтиво, написанное не плохим языком. Очень много отсылок к брендам, современности, сленгу.

Женщины Лазаря-в разы сильнее и тоньше, глубже.

Читала все вышедшие ранее из -под пера этой чудной писательницы, но от этого романа ждала чего-то большего. Как всегда прекрасен язык, обороты, глубокая содержательность практически каждого абзаца. Но сюжет не понравился, в любовь не поверила. Главная героиня вызвала только неприязнь. И от этого раздражение за главного героя. Читайте, ведь это как песня– не одинаково всем слышится.

Книга, к сожалению, разочаровала. Ожидала большего. На мой взгляд, явный недостаток логики, такое ощущение, что написано второпях. Читала после «Женщины Лазаря», может быть, поэтому не понравилось. Но это ладно, бывают неудачи. Удивляет другое: откуда у вполне успешной писательницы столько ненависти к собственной стране? И к языку на котором она пишет?

«Уродливый язык», « Деревянный славянский акцент» – это просто цитаты из книги… А жаль. Так хорошо всё начиналось…

Прочтите, не пожалеете! Книга читается взахлеб, несмотря на депрессивный сюжет, несчастливый конец и довольно мрачного главного героя – отличного профессионала, гениального врача, дерьмовенького друга и редкого г*внюка в качестве возлюбленного. Причины этому можно искать в несчастливом детстве, но мало ли детей выросло приличными людьми, несмотря на весьма жесткое детство? Однако, в данном случае главный герой вышел из детства искорёженным.

Хочется отдать должное автору, отметить ее отличный слог, умение строить и долго держать сюжетную линию, хотя и эта линия порой заканчивалась тупиком: мне самоубийство героини показалось очень банальным ходом. Такое ощущение, что автор просто не знал, что с героями делать дальше, так у них там все шло гладко и сладко, да и роман пора было заканчивать.

Очень жаль времени , которую потратила на эту книгу .. вроде такое интересное и захватывающее начало ..

в одной семье невротиков – как триповым вырос прекрасный добрый врач( педиатр – или терапевт все же? ) в другой покорёженной семье выросла невротичка, которая видела и помогала психам .. и два этих невротика поженились, прожили 13 лет… и тут вдруг – этот брутальный мужчина уходит к девочке шизофреничке … молодой и бесшабашной … а в итоге этот нищий врач объездил пол мира и остался жить в Италии .. и сам стал видеть мертвецов....

бред!!! Просто автор описала какой- то набор снов.. не связанных один с другим .. и эти термины медицинские- где надо и не надо. К месту и не к месту … как врачу – мне это было читать не особо приятно .. не рекомендую !! Не сравнить с Женщинами Лазаря …

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
30 iyul 2014
Yozilgan sana:
2014
Hajm:
270 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-086958-9
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati: