Kitobni o'qish: «Пенница»
Любаве задали сочинение на тему «Насекомые летом». Она решила посоветоваться с Мамой. «По-моему, писать надо о том, что тебе нравится и что ты лучше всего знаешь», – сказала Мама. «Даже учёные изучили не всех насекомых. А я не учёная», – заметила Любава. «Очень жаль. Так что же ты предлагаешь?» – Маме было важно знать мнение дочери. «Пойти в библиотеку, взять книгу о насекомых и с неё сдуть», – предложила Любава. «Дуть не надо, – поправила её Мама. – По-моему, лучше не дуть на насекомых, а изучать их жизнь». «Это как?» – девочка слегка испугалась. «Натурально на месте», – объяснила Мама. Любава изучала французский язык и знала, что «натура» означает «природа». «Это что – на природе?» – девочка ещё больше испугалась. «Можно и на природе», – согласилась Мама. «Как же я смогу их изучать? Они маленькие, а я большая», – Любава не теряла последней надежды уклониться от науки. Но Мама поспешила лишить её этой надежды. «Эту проблему можно решить», – пообещала она. «Ты что – волшебница?» – усмехнулась девочка. «Да, – скромно ответила Мама. – Точнее, я – фея первой категории». «Что это значит?» – от неожиданности Любава растерялась. «Только то, что я – доктор волшебных наук», – уточнила Мама. «Ты мне сказки не рассказывай, я не маленькая», – рассердилась девочка. Любава терпеть не могла розыгрышей и насмешек, потому что у неё было сильно развито чувство собственного достоинства. «Вот именно – сказки, – Мама сделала строгое лицо. – Это тема моей докторской диссертации». «Ты что, писала их по-французски?» – Любава вспомнила, что Мама окончила романо-германский факультет Педагогического института. «Нет, я писала диссертацию на волшебном языке», – Мама продолжала втолковывать дочери прописные сказочные истины. «А где ты его изучила?» – Любава уже совсем ничего не понимала.
Bepul matn qismi tugad.