Поэтическое название "Изголовье из травы" настраивает на поэтический лад. В книге-путешествии по Японии есть и поэзия. Например, Марина Львовна с супругом совершили путешествие, которое когда-то давно проделал и поэт Басё, поэтому есть его поэтические строки:
Что за цветы За этой оградой, не ведаю. Но аромат…
Но оказалось, что они не оригинальны:
... оказалось, что этот наш беспримерный поход был чисто традиционным для Японии. Здесь принято совершать путешествия по местам, вдохновлявшим поэтов, и восхищаться в точности тем, чем восхищались они, вспоминать их строки и представлять, как это их тогда взволновало, и чтобы слезы сами лились из глаз…
Такие места называют «утамакура» – изголовья песен.
Очень поэтичное название - "изголовье песен".
Но кроме поэзии в книге много описаний Японии - разных мест и разных людей, того, что удивительно и необычно для людей другой культуры, другой части света. И нам, кто не бывал в далёкой Японии, очень интересно почитать чьи-то впечатления, которые написаны живо и с юмором.
Книгу чудесно дополняют иллюстрации Леонида Тишкова, супруга и товарища по путешествию Марины Москвиной.
Так чудесно написана книга, что хочется еще что-то почитать из книг Марины Москвиной.
В наше смутное время.... когда путешествия... в отдаленной перспективе... жизни после... ( жирно зачеркнуто, вымарано, дадено себе по рукам ибо нафиг , нихачу, итакпонятна)
О главном, наглядно в книге показанном: Общий человеческий интерес к непривычному. Марина Москвина и Леонид Тишков приехали в Японию, чтобы увидеть ее своими глазами, и помимо множества необычных, даже странных, обычаев и привычек встретили японцев, искренне интересующихся русской культурой, запоем глядящих экранизацию "Анны Карениной" и оперирующих в разговоре сравнением с Наташей Ростовой. Все мы для кого-то экзотика. "Изголовье из травы" - зафиксированное в словах и рисунках воспоминание о поездке. Без обобщений, исследований, глубоких выводов, те отдельные яркие впечатления, что будут вспоминаться много лет спустя после путешествия. Опавшие лепестки на тротуаре ночной улицы. Размытый от скорости пейзаж за окном поезда. В сандалиях по снегу. Сэндвич неожиданно с какой-то лапшой. Стихи Басё. Плывущее подрагивание ресторана, то ли выпитое причиной, то ли легкое землетрясение. Спасибо, что поделились.
PS в подтверждение взаимной экзотичности: японская экранизация по мотивам "Братьев Карамазовых" Братья Куросава
"Изголовье из травы" это переиздание небольшой рукописи о своём путешествии в Японию писательницы Марины Москвиной и её мужа Художника Леонида Тишкова,она была написана в уже таком довольно далеком 2002г, тогда, когда в эту страну было попасть довольно сложно, нужно было пройти множество инстанций и ждать разрешения от вдумчивого и неторопливого японского представительства.
Но в итоге это приключение состоялось и наши путешественники отправились покорять Фудзияму.
Книга совсем небольшая, она написана отдельными главами, каждая из которых посвящена отдельному событию, либо отдельному месту. Кстати о местах, которые можно посетить в Японии, не совсем много информации, будто бы автор писала впопыхах, но культура японцев и их обычаи описаны довольно занятно.
Я, просто обыватель, очень поверхностно знающий культуру стран Азии в принципе, была удивлена некоторым интересным фактам, например:
- если в семье разлад, общество принимает меры, чтобы сплотить семью, для этого пару высылают на безлюдную "Скалу мира" с провиантом и комплектом теплой одежды до тех пор, пока те не помирятся. В одном из поселков Окинавы за 100 лет не было ни одного развода!
- в метро женщина всегда уступает место мужчине;
- в городе Нара была воздвигнута огромнейшая статуя Будды около 16 м в высоту и было на неё потрачено 440т. меди, 82 т. олова и фантастическое количество золота;
- японцы очень любят любоваться луной и это называется у них "цукими", а также ходить в места, которые вдохновляли великих поэтов - ходить в "утамакура".
И много другой интересно информации, о которой нет смысла писать, иначе мне придётся просто переписать всю книгу. Самое приятное, что вся эта история описана очень живо, без бесчисленного количества цифр, дат и имён. Написано так, как чувствовал сам автор. И кстати, с небольшими черно-белыми вставками.
Если вы любите книги о путешествиях, о культуре других стран, о различных интересных местах, которые там можно посетить, то обязательно берите в руки эту историю и вы точно не пожалеете.
Прочитала занимательный путеводитель по Японии Марины Москвиной в соавторстве с художником Леонидом Тишковым. Теперь я знаю, что:
* «изголовье из травы» по-японски означает «путешествие»
* в Японии нет армии. Ликвидация армии было одним из условий японской капитуляции после второй мировой войны. Японские солдаты наводили страх и ужас на своих противников - они с детства беспрекословно слушаются старших и равнодушно относятся к смерти, да и в плен японцы сами не сдавались: чуть что - сразу харакири
* японцы никогда не вешают картины в изголовье кровати по причине постоянных землетрясений
* в метро место уступает женщина мужчине, а не наоборот
* все роли в театре Кабуки , в том числе женские, исполняют мужчины. В спектаклях задействовано по триста актеров, а продолжается театральное действо по 6-7 часов! Поэтому зрители в антрактах основательно перекусывают и ложатся вздремнуть
* в Японии очень любят прозу Юрия Коваля, называя ее "японской поэзией"
* японцы трепетно относятся к старым детским игрушкам, особенно, куклам. Старые куклы приносят в храм и по специальному обряду предают огню со словами благодарности за верную службу
* соя, рис и водоросли входят в ежедневный рацион японца как залог долголетия
* последнее извержение вулкана Фудзи произошло в 1707 году. Оно было настолько сильным, что Токио полностью засыпало 15-сантиметровым слоем пепла. Вулкан безмолвствует уже 300 лет. Японцы относятся к горе с яростным благовением и никогда не называют ее обыденно «Фудзияма», а только уважительно - «Фудзи-сан»
* японцы любуются миром избирательно. Они не слишком обращают внимание на рассветы и солнечные закаты, зато ночи напролет готовы любоваться луной. У них есть даже название этого процесса: «цукими»
* учитель хокку Мацуо Басё вызывает у японцев то же чувство трепетного уважения как Пушкин у русских.
Уроки от Басё: не дай тебе бог слагать стихи о чем-то, что самого тебя не затронуло; успей запечатлеть в слове то мгновение, когда сияние, исходящее от вещи, еще не погасло в твоем сердце; сочиняй так же стремительно, как возникают знаки из-под кисти умелого каллиграфа.
Рассказ путешественников, писательницы и художника, о Японии. Очень живой язык и увлекательное описание. Это, в общем-то, путевые заметки, но написанные эмоционально, с разными отступлениями об истории Японии, о культуре, о религии, о различных людях, о мифах и обычаях. В книге есть иллюстрации, дополняющие эти истории. Мне понравилось, что книга пронизана уважением к этой удивительной стране и к людям, ее населяющим. Очень рекомендую.
Эта книга о поездке писательницы вместе с мужем в Японию в, я так поняла, 2000-е. Колоритно, живо, чувствуется личное отношение автора к этой загадочной стране. Неожиданно, но именно из этой книги я узнала многое о Японии, а главное - прочувствовала ее атмосферу, в частности, прониклась творчеством Басе. В отличие от модных сейчас книжек про путешествия в этом произведении есть глубина, оно пронизано большой любовью и уважением к Японии и её национальным особенностям, и вдохновляет на то, чтобы изучать эту тему ещё больше. При этом читается книга в виде небольших рассказов легко. Словом, вроде бы просто, но очень и очень познавательно. Мне понравилось!
Книга содержит зарисовки автора о поездке в Японию. Встречаются интересные описания жизни и быта японцев, национальных особенностей и достопримечательностей. Написано с юмором. В целом книга произвела приятное впечатление.
Сумбурная, аляпистая книга, где все вперемешку. Немного того, немного этого. И много философии и жевания ненужной информации. Цельного ощущения от книги не получила.
И коробило постоянное "давай".
Не понравилось.
Жизнеутверждающие заметки о путешествии в Японию с ценными наблюдениями за японскими традициями, культурой и стихосложением. Внутри советы по сочинению хокку!
Немного сбивчиво. Поверхностно. Автору лучше из этой книги сделать роман. С овременный, с теми же участниками. Или детективную историю
«Изголовье из травы» kitobiga sharhlar, 11 izohlar