Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Сын из рода сильнейших. Ян Бейкер»

Shrift:

© Издательство «Aegitas», 2024

* * *

Предисловие

Дорогой читатель, наверное каждый из вас слышал легенды, страшилки об оборотнях и вампирах. Но, а что если, это не просто легенды и страшилки вдруг всё это правда и вы просто не замечаете этого. Например: вы едите в метро, где много людей, присмотритесь внимательно… меня зовут Ян Бейкер и эта моя история.

Глава 1

Всё началось, когда мне было три года, была осень, дул холодный, сильный ветер. Я был на руках своего отца. Он был очень взволнован и куда-то бежал. Мы отчего-то убегали. От отца пахло лесом, я очень хорошо помню этот запах деревьев. И вот когда пошёл дождь мы остановились около серого, ничем не примечательного, небольшого дома. Мой отец стучал кулаками в деревянные двери и кричал:

– Откройте!

Дверь распахнулась и я увидел испуганную, бледную женщину с небольшими морщинами на лице и тонкими бровями. Мой отец совал меня этой женщине и продолжал кричать:

– Пожалуйста возьмите его! Возьмите его на время. Я обязательно за ним вернусь.

Я испуганно смотрел на своего отца. Отец взял меня за плечи, немного присев, он сказал:

– Запомни ты, Ян Бейкер. Не забывай.

Внезапно я почувствовал, что меня кто-то взял за руку.

– Вы возьмёте его? – жалобно смотрел отец на женщину.

Удивленная, но уже не испуганная женщина кивнула головой и мой отец убежал. А женщина провела меня во внутрь дома. Я помню большую гостиную с каменным камином. Она уложила меня на диван и укрыла пледом.

– Полежи, пока здесь, – шепнула женщина и ушла куда-то.

Я лежал с открытыми глазами столько, сколько мог, но всё же уснул. Меня разбудили детские голоса.

– Эй, что он тут делает? Что он новенький?

– Наверное. Давай его разбудим.

– Не надо меня будить, – пискнул я.

Передо мной стояли двое мальчишек лет восьми в серых свитерах. Откуда-то послышался детский голос на этот раз был девчачий.

– Эй чего вы пристали к нему.

– Мы не пристаём. – замотали головами мальчишки.

Вдруг мы услышали звон колокольчика и голос той женщины:

– Завтрак!

И дети весело, куда-то убежали. Я снова остался один и услышал шаги. Я поднял голову и увидел перед собой девушку лет 30.

– А ты, что тут лежишь? Я слышала, что ты новенький. Пойдём умоемся и к столу потом я тебя переодену.

Я недоверчиво смотрел на девушку, от неё был сильный запах роз, но всё же доверился когда посмотрел в её зелёные глаза. Не знаю почему, но они мне понравились. Она отвела меня в ванную, умыла тёплой водой и вытерла меня мягким махровым полотенцем. Затем она проводила меня в столовую. Там было много детей, все они шумели, разговаривали между собой. Я смотрел на них испуганно и они все обратили на меня внимание. Как тут сказала девушка:

– Познакомитесь дети, его зовут Ян Бейкер. – затем девушка посмотрела на меня. – Поздоровайся Ян.

Но я не поздоровался, вместо этого я спрятался за девушку. Тут же раздался смех детей.

– Посмотрите какой мелкий и трусливый.

– Да он похож на зайца, только он ещё на много мельче.

Тогда ко мне подошла женщина, которая завела меня в дом. Она посмотрела на меня, а затем хлопнула в ладоши и сказала:

– Ну-ка тихо! Не пугайте и не смейтесь, а то подавитесь.

В тот же миг дети перестали смеяться, а та женщина усадила меня за стол. Я помню на столе передомной стояла небольшая тарелка с хлопьями, и молоком только, почему-то они были не сладкими и было зеленое яблоко.

– Эй, псс, мелкий, ты будешь есть. – позвал меня кто-то.

Я посмотрел по сторонам и увидел мальчика, который был выше всех. Он был словно великан.

– Если ты не хочешь есть, то отдай мне. Тут либо едят, либо отдают мне.

Я посмотрел в свою маленькую тарелку и подумал, как такому великану хватит столько еды. Внезапно мной живот заурчал, и я решил съесть, не отдавая этому великану. На удивление я быстро съел эти хлопья с молоком и схватив яблоко, я встал из-за стола. И в тот же миг меня подхватила девушка с зелёными глазами.

– Ну что, я отведу тебя в комнату.

Я хотел вырваться, но она держала меня так крепко, что я не смог. И девушка отвела меня в большую комнату, где было много кроватей, шкаф и табуретки. Она усадила меня на кровать, там уже были вещи: темные штаны, футболка белого цвета, серые носки, свитер коричневого цвета и небольшие чёрные ботиночки. На удивление эта девушка переодела меня очень быстро. Я очень хотел снять этот коричневый свитер, он очень сильно колялся.

– Нет Ян не снимай свитер, у нас бывает прохладно и ты можешь замёрзнуть. – говорила девушка.

Я посмотрел на неё не довольно, ведь он так сильно колялся.

– Походи пока в этом, а завтра я принесу тебе другой. Пока осваивайся. – сказала девушка и ушла.

Через несколько минут ворвались мальчишки. Я испугано вжался в кровать. Они все подошли ко мне и с интересом разглядывали. Один мальчишка протянул мне руку, но я отдёрнулся.

– Ты чего такой пугливый? – удивился один из мальчишек.

– Я говорил же, что он заяц. – сказал второй мальчишка.

Как все остальные мальчишки стали кричать:

– Заяц, заяц.

В комнату ворвались девочки. Они отдёргивали мальчиков от меня.

– Чего вы тут устроили. Вы видите, как его напугали. – сказала одна из девочек лет восьми.

– Чего? Мы просто поздоровались с ним. – сказал один из мальчишек.

– А то и видно. – топнула вторая девочка лет десяти.

– Какой хорошенький. – схватила третья девочка меня за щёку.

– Да, да. – закивала четвёртая девочка с голубыми глазами, со светлыми волосами как солнышко.

– Посмотрите у него необычные глаза, я ещё не видела таких. – сказала первая девочка.

– Ничего необычного. Обычные глаза, только серые. – возмутился мальчишка, который протягивал мне руку.

– Ой, ты ничего не понимаешь. – махнула рукой девочка с голубыми глазами.

Мы услышали звон колокольчика и дети весело побежали крича:

– Ура, гулять!

Я вышел из комнаты самым последним и не спеша спустился по лестнице. Ступени мне казались слишком большими. И вот я остановился у деревянной двери, не решая её открыть.

– Ян стой, подожди. Я совсем забыла. – я услышал голос девушки.

Девушка подхватила меня на руки и накинула мне шапку, которая давила мне уши и я недовольно скинул её на пол.

– Да согласна, она тебе мала, а как тебе эта. – и девушка накинула на меня другую шапку.

Эта шапка не давила мне уши и поэтому я успокоился. Затем она стала одевать на меня куртку жёлтого цвета, но она на мне сидела мешком. Курта была большевата. Я недовольно посмотрел на девушку.

– Понимаю тебя, Ян, но эта самая маленькая куртка, которая у нас есть.

Затем она стала обувать резиновые сапожки, которые я не хотел обувать.

– Ян сейчас осень, если хочешь побегать, то обувай эти сапожки.

В конце, концов я сдался и вышел на улицу в желтой курте, которая была мне большая и в резиновых сапожках, которые я не хотел обувать. За детьми наблюдали та женщина с морщинами на лице и девушка с зелёными глазами. Я посмотрел по сторонам, дети весело играли в песочнице, катались на качелях и скатывались с горки. Двое мальчиков пинали друг другу меч бело-пятнистый. Я наблюдал, не вмешиваясь в их игры. Неожиданно для меня девочки достали верёвку и стали перепрыгивать через неё.

– И чего ты не играешь? – обратилась ко мне женщина с морщинами на лице.

Я почувствовал, что от неё пахло по другому. От неё исходил запах яблок. Я ничего не ответил ей. Женщина подошла ко мне и заглянула в глаза.

– Понимаю, ты ещё не освоился. Но здесь тебя никто не будет обижать. – женщина широко улыбнулась.

В конце прогулки я всё же залез на одну из качелей, как снова зазвенел колокольчик.

– Дети заходим и моем руки после прогулки. – сказала женщина с морщинами на лице.

И дети побежали в дом.

Я помыл руки самым последним. Все собрались в столовой на обед. Я сел за стол. На обед был салат из помидоров, суп-пюре из горошка, макароны с фрикадельками и какой-то напиток. Дети поели и побежали в гостиную. Я зашёл в гостиную самым последним. Дети сидели на большом диване и играли во что-то, звучала музыка, которую я не запомнил. Я не заметил, как наступил вечер. Колючий свитер, всё напоминал о себе. Прозвучал колокольчик и все мы поужинали, а затем продолжилось веселье. Через некоторое время зазвонил колокольчик и все дети побежали. Я поднялся и увидел, как мальчики выстроились в ванную и они поторапливали друг друга:

– Ну давай быстрей, мы тебя ждём.

Как снова меня подхватили на руки.

– Ну, что пойдём мыться Ян, почистим зубы и на кровать. – сказала девушка с зеленными глазами.

Она меня полностью помыла, почистила зубы и уложила на кровать. Девушка вышла из комнаты выключив свет.

– Псс, псс, вы слышали завтра к нам прийдёт Джозеф Блэк. – шепнул один из мальчишек.

– Джозеф Блэк-это который писатель? – удивился второй мальчишка.

– Не просто писатель, а ещё и художник. Он пишет ужасы и приключения про отважного мальчишку, который отправился в морское путешествие и встретился с кракеном. Но он вернулся и стал капитаном. – восторженно говорил третий мальчишка.

– Джозеф Блэк обычный человек. Почему ты так восторженно говоришь об нем. – произнёс четвёртый мальчишка.

– Ой, это от того, что вы не читаете книги. Откуда вам знать. – возмутился третий мальчишка.

Мальчишки не давали мне уснуть, а продолжали спорить. Мне пришлось закрыться подушкой, чтобы уснуть. В конце, концов у меня получилось и я уснул. Но меня снова разбудил колокольчик. Я не спеша открыл глаза и увидел взволнованную женщину, от которой пахло яблоками.

– Дети, дети просыпайтесь, у нас гость. – поторапливала женщина.

Но мальчишки не спешили просыпаться, они лишь лениво потянулись.

– Вот сони. – недовольно мотнула головой женщина и куда-то ушла.

Вернулась женщина быстро, в её руках была поварёшка и крышка от кастрюли. И она стукнула поварёшкой об крышку. Неожиданно мальчишки вскочили с кроватей и стали искать свои вещи.

– Ну же мальчики быстрее. – поторапливала женщина, затем снова куда-то убежала.

Я совсем ничего не понимал, куда такая спешка и что происходит. Меня снова взяли на руки и стали одевать.

– Ян-это тебя тоже касается. И кстати у меня для тебя новый свитер. – сказала девушка с зелеными глазами.

Девушка быстро одела меня, а затем убежала куда-то. На этот раз у меня был другой свитер и он не колялся. Свитер был светлый. Мальчики тоже куда-то побежали. Как я услышал радостный крик:

– Это Джозеф Блэк!

Я не спеша покинул комнату и хотел отправиться в столовую, как вдруг меня остановил мужской голос:

– А как его зовут?

– Это Ян Бейкер. – ответила девушка с зелёными глазами.

Глава 2

– Этого мальчика нельзя взять. За ним должен прийти его отец. – сказала женщина с морщинами на лице.

Я повернул голову и уставился на мужчину. Он был очень высокий, со светло-голубыми глазами, щетиной и небольшими морщинами на лице. У него был большой нос и густые брови. Мужчина мне широко улыбнулся и спросил:

– Что значит нельзя его взять?

– Извините, его отец обещал вернутся за ним, наверное через неделю. – ответила женщина с морщинами на лице.

Тогда мужчина повернулся к ней, потёр рукой щетину, а затем сказал:

– Хорошо, тогда мы с вами договоримся, я возьму этого мальчика себе и оставлю мой номер телефона. Если отец вернётся за ним, то я его верну. Хотя я сомневаюсь, что он вернётся. В конце, концов какой отец оставит сына, верно.

Мужчина поднял бровь вопросительно. Женщина согласилась кивнув головой. Мужчина присел на корточки и протянул ко мне руки.

– Ну, что пойдёшь ко мне? – смотрел мужчина на меня.

Конечно я решился не сразу. Я долго разглядывал мужчину от него пахло мятой. Он продолжал улыбаться, а я стоял на месте. Пока не услышал недовольный детский голос:

– Ну же мелкий иди или уступи другим. Это же Джозеф Блэк.

Мужчина повернул голову и слегка сердито прищурил глаза. Я не спеша подошёл к нему и протянул ему руку.

– Очень приятно Ян. Я Джозеф, просто Джозеф. – и мужчина широко улыбнулся.

Я улыбнулся ему в ответ. Потом меня взяли на руки и отнесли в комнату. В этой комнате меня стали одевать и собирать маленький чемоданчик. Я не понимал почему. Ведь я собирался в столовую.

– Ну же Ян не крутись. За тобой пришли. – говорила девушка с зелёными глазами.

“ Этот мужчина отвезёт меня домой”. -подумал я и перестал шевелится, став, как статуя.

– Нет, нет Ян, теперь я не смогу тебя обуть. – рассмеялась девушка с зелёными глазами.

Но в конце, концов я был одет в светло-жёлтую куртку, коричневые штаны и обут в тёмные ботинки. Также мне дали меленький чемоданчик и ещё бутерброд. Я учуял ветчину.

– Вот съешь потом по дороге. – сказала девушка с зелёными глазами.

Неожиданно в комнату вошли мальчишки.

– Ну вот везёт же. – сказал один из мальчишек.

– Мелким всегда везёт. – сказал второй мальчишка.

Ко мне подошёл один из мальчиков, у него в руках была книга и он со смущением произнёс:

– Извини, ты не можешь попросить у своего… отца автограф.

– Автограф? – спросил я.

– Да, да. – закивал мальчишка. – Чтобы он расписался.

– Хорошо. – кивнул я, взяв книгу.

Хотя я не понимал, что такое автограф. Я спустился по лестнице, подошёл к Джозефу и громко сказал:

– Вас просили расписаться.

Удивленный Джозеф округлил глаза.

– Вон тот мальчик. – показывал я рукой.

Он взял у меня книгу и что-то черканул ручкой.

– Спасибо! – поблагодарил я и пошёл тому мальчику, который дал мне книгу.

– Вот держи. – и я протянул книгу, улыбаясь.

Мальчишка запрыгал от радости.

– Ян, ты идёшь? – позвал меня Джозеф.

Я посмотрел на него, а затем подбежал. Джозеф взял меня на руки, забрал у меня чемоданчик и хотел взять у меня бутерброд.

– Нет моё. – сердито сказал я.

Джозеф рассмеялся и сказал:

– Хорошо, я не буду забирать у тебя бутерброд. Просто подумал, что тебе тяжело.

Я замотал головой.

– Хорошо, хорошо. – улыбнулся Джозеф.

Он отнёс меня в машину. Машина была светлого цвета. Сиденья были белого цвета. Мы тронулись.

– Тебе понравится в Нью-Йорке, малыш. – сказал Джозеф.

Я посмотрел на него, не понимая, какой Нью-Йорк. Что за Нью-Йорк? Пока мы ехали, я уже съел бутерброд.

– Знаешь бутерброд не самая лучшая еда. – посмотрел на меня Джозеф.

Мы подъехали к какому-то большому городу. В нём были большие здания, много людей, парки, также было много машин. Я увидел седого старика, который продавал сахарную вату и шарики.

– Джозеф, смотри сахарная вата. – выпрашивал я.

Но он не посмотрел.

– Смотри сахарная вата. – пищал я.

– Ян не отвлекай меня от дороги. – сказал Джозеф.

Я не получил сахарную вату. Мы проехали мимо. Я смотрел на светофор и шепнул:

– Сейчас будет зелёный.

– Что ты уже готовишься сдавать на права. – пошутил Джозеф.

– Что? Какие права? – спросил я.

– Права, чтобы водить большую машину. – ответил Джозеф.

Тогда я подумал, зачем мне какие-то права, если я могу водить так. И я полез к Джозефу на колени и пытался схватиться за руль.

– Ян нет. Сядь на место. – недовольно крикнул Джозеф.

Но я не испугался, продолжал вцепиться за руль. Всё же я вцепился и нажал на большую кнопку, дернул руль. Машина бибикнула и нас качнуло. Мы остановились. Внезапно я увидел мужчину, который вышел из машины, которая ехала перед нами. Взгляд мужчины был сердитый и недовольный. Я пополз обратно на своё сидение, а вот Джозеф вышел из машины и закрыв дверь, он сказал:

– Сиди тихо.

К Джозефу подошёл мужчина и схватил за пиджак, он рычал:

– Посмотри, что ты наделал. Знаешь сколько стоит ремонт?

– Спокойно, спокойно, я заплачу за ремонт машины. – и Джозеф полез в карман и вытащил кошелёк.

Джозеф протянул мужчине какие-то зелёные бумаги. Бумаги были интересные, на них были изображены какие-то мужчины. Я пытался разглядеть получше, но не смог.

– Этого мало. Сколько ты мне дал этого недостаточно. – кричал мужчина.

– Но я дал вам 800 долларов. Этого достаточно, чтобы починить машину. – удивился Джозеф.

Мужчина отрицательно мотал головой и кричал:

– Я хочу две тысячи триста.

– Две тысячи триста, но это грабёж. – крикнул Джозеф.

– Тогда я зову копов. – крикнул мужчина.

Внезапно я услышал, как позади нас начали кричать люди:

– Эй вы, что застряли. Вы, что одни на дороге.

Джозеф вздохнул и дал ему ещё зелёных бумажек. Довольный мужчина вернулся обратно в свою машину. Джозеф также сел в свою машину и слегка был недоволен. Он бормотал:

– Две тысячи триста за что? За царапину.

Тогда я решил спросить:

– Джозеф сколько можно взять сахарной ваты на две тысячи триста зелёных бумажек.

Неожиданно удивленный Джозеф рассмеялся. А когда он перестал смеяться ответил:

– Много, много Ян.

И машина поехала дальше. Мы ехали, проезжая пекарню я увидел, там тортики.

– Джозеф купи мне торт? – просил я.

– Сладкое вредно.

– Но Джозеф… – не успокаивался я.

И так у меня получилось выпросить торт. Джозеф вздохнул и остановился возле пекарни. Мы вышли из машины и зашли в пекарню. Вход был яркий, словно украшен леденцами и блёстками, а внутри пахло хлебом, шоколадом. Нас встретил большой мужчина, на нём был одет белый фартук, а на его голове был белый колпак.

– Чего вы хотите? – широко улыбнулся большой мужчина.

Я подошёл к одной из витрин и стал разглядывать торты. Как к моему взору престал гигантский торт, он был полит шоколадом и на нём было множество ягод.

– Вот, я хочу вот этот. – показывал я.

– Ну ты, это не съешь. – услышал я удивленный голос Джозефа.

– Я хочу этот.

Большой мужчина уставился на Джозефа. Джозеф вздохнул.

– Ладно, я беру этот торт. Придётся сегодня нарушить мою диету.

Большой мужчина начал упаковывать торт и я снова увидел, как Джозеф даёт зелёные бумажки. Когда торт был упакован я вышел первым, а вот Джозеф вышел последним. Он пыхтел неся на руках упакованный торт. Я успел залезть в машину, пока Джозеф подошел к ней. Он открыл багажник и спрятал торт там. Я тогда подумал, что багажник съест мой торт. Я выбежал из машины и подбежал к нему, крича:

– Нет, нет открой.

Испуганный Джозеф открыл багажник и я заглянул. Торт был на месте и он также был упакован.

– Что такое Ян? Ты так напугал меня. – смотрел Джозеф на меня.

– Я думал, что багажник съест мой торт.

Джозеф застыл на месте видно обдумывал мои слова, а потом широко улыбнулся и сказал:

– Никто твой торт не съест. Давай залазь в машину. Мы скоро приедем домой.

И действительно мы приехали домой быстро. У Джозефа был каменный дом с коричневой крышей. Он был больше того дома, откуда Джозеф меня забрал. Он открыл железную калитку и я подошёл к чёрной двери. “Интересно, что ждёт меня там?” – подумал я. Когда Джозеф открыл дверь в дом, я нерешительно вошёл. Внутри меня встретил большой, длинный коридор. Мне было очень интересно и я хотел пройтись по этому дому. Но меня остановил Джозеф.

– Постой! А как же раздеться?

Я посмотрел на него и быстро скинул ботинки и куртку. Затем пошёл по большому коридору, на стенах висели разные картины. Я нашёл гостиную с большим белым камином и большим диваном. На диван я залез не сразу. Я услышал, как открылась входная дверь.

– Простите мистер Блэк! Я опоздала. Знала бы, что вы приедете пораньше. – доносился женский голос.

– Ничего Люси, я мог и не звать тебя на сегодня.

– Да что вы мистер Блэк! А где, а… ребёнок?

– Он пошёл знакомится с новым местом.

Тогда я спрыгнул с дивана и пошёл на голоса. Как вдруг меня взяли на руки.

– Ах какой красивый мальчик! И волосы такие светлые и глазки у него серенькие. Кстати глаза очень редкие. – восхищалась Люси.

– Почему же редкие? – удивился Джозеф.

– Да вы что не видите у него серо-оранжевые. Очень необычные.

Тогда Джозеф подошёл ко мне и посмотрел в глаза.

– Действительно необычные. – произнёс Джозеф.

Глава 3

Мне тринадцать лет. Приёмного отца я по-прежнему называл Джозеф, хотя он просил называть его отцом. Мой настоящий отец так и не объявился. Я почти забыл о нём. И всё же мне иногда снились странные сны, я старался не обращать на них внимания. И вот понедельник, утро, я нехотя встал с кровати и услышал крик Джозефа:

– Ян, ты где там, опоздаешь в школу.

– Да встал, я встал.

– Быстрее давай. – поторапливал Джозеф.

– Ненавижу школу. – шепнул я.

Но делать было нечего, нужно было отправляться в школу, а иначе директор снова устроит скандал. Я не спеша побрёл в ванную. На удивление я помылся быстро. Одел привычную футболку синего цвета, спортивные и белую кофту с надписью Вульф. Я неспеша спустился на кухню. На кухне меня, как всегда встретил Джозеф. Ну как сказать, он был за печатной машинкой. Она, как всегда издавала не большой шум. Я сел за стол. Джозеф ненадолго поднял на меня глаза и сказал:

– Люси сообщила, что ты учишься не очень.

– Да и что такое. – покрутил я вилку.

– А кем ты хочешь стать, юноша. Ты уже решил? – как всегда начал запивать старую песню Джозеф.

– Нет, я не решил. – отпустил я вилку.

– Директор сказал, что у тебя особо нет друзей.

Я недовольно уставился на Джозефа. Он сложил руки на груди и сказал:

– Ты понимаешь, что очень важно завести друзей, общение и учёба-всё это часть жизни. А ты её пропускаешь, очень важную часть.

– А может быть мне не нужны друзья. – недовольно хмыкнул я.

Джозеф глубоко вздохнул, помотал головой и сказал:

– Сегодня я заканчиваю свою книгу. Если хочешь, сходим куда-нибудь после школы.

– Нет, я пасс. – бросил я и встал из-за стола.

Я не позавтракал, лишь поднял рюкзак с пола и вышел из дома. Школьного автобуса ещё не было, поэтому я стоял на месте, как статуя. Через минут пять автобус подъехал к моему дому, остановился и я вошёл в него.

– А вот и наш Ян. Опять будешь создавать проблемы, как тогда.

Я поднял голову, передо мной был мальчишка с синими глазами, чёрными волосами. Он был широкоплечий. А рядом с ним был блондин с зелёными глазами. Это были Райан Хилл и Найджел Бранс. Эти двое постоянно меня задирали. Но они были самыми популярными, особенно у девочек. Оба спортсмены, великая надежда школы.

– Райан, не уже ли ты хочешь, чтобы я тебе врезал. – сказал я.

– Но тогда твоего отца снова вызовут. Интересно, зачем Джозеф Блэк взял тебя? Ты ведь ему не родной. – ухмылялся Райан.

– Да и где же твой родной отец? – начал Найджел.

– Как же Найджел, ты не знаешь, ведь его отец наверное исчез без вести, а может быть стал бомжом. – смеялся Райан.

Я хотел ему врезать, рука так и чесалась. Но всё же я сел на своё место в конце автобуса. Мы доехали молча. Я вышел последним из автобуса. Возле Райана и Найджела, как всегда собрались девочки. Они смеялись, но я лишь прошёл мимо. Зайдя в класс, я сел за последнею парту и положил ногу на парту.

– Ян, ты снова. Мы говорили об этом. – услышал я недовольный голос учителя и убрал ноги.

Когда прозвенел звонок на урок, учитель улыбнулся больше обычного.

– Давайте дети, быстрее садитесь на свои места. Мне нужно нужна кое-кого вам представить.

Когда все ученики сели на свои места, наступила тишина в классе. Дверь неспеша открылась и в класс вошла девочка с русыми волосами и карими глазами. Она была очень худенькой и маленькой.

– Это интересно. – услышал я голос Райана.

– Ну-ка тихо. Позвольте мне представить вам-эта Сара Робертс. Пожалуйста садись на свободное место за партой. – сказал учитель.

Сара прошла мимо Райана и Найджела. Они смотрели на неё и подмигивали ей, но она не обратила на это внимания. Сара села за последнею соседнею парту возле меня. Она помахала мне рукой, но я лишь слабо улыбнулся начался урок. У нас была история. Учитель начал раздавать нам контрольную работу. Когда он подошёл ко мне, шепнул:

– Постарайся сдать на этот раз.

Я нехотя взял ручку и уставился на лист. Но как не странно я не думал о контрольной и периодически смотрел на Сару. Она не обращала на меня никого внимания, полностью уставившись на контрольную. На удивление она сдала лист с контрольной самой первой в классе. Когда прозвенел звонок, я ответил всего на пару вопросов из этой контрольной. Все уже ушли, а меня остановил учитель.

– Ян, что это такое? Всего пара вопросов из пятнадцати. Это никуда не годится. Останься на перемене или лучше после уроков.

Я лишь кивнул головой и вышел из класса. А учитель недовольно вздохнул. Зайдя в столовую, я увидел, как к Саре пристают Райан и Найджел.

– Садись с нами, здесь свободно. – говорил Райан.

– Спасибо, но я не хочу – шепнула Сара.

– Да брось, мы тебя не обидим. – улыбнулся Найджел.

Я стоял и смотрел на это недовольным взглядом. Найджел схватил её за руку.

– Я же сказала, что не хочу с вами садиться. – возмутилась Сара.

– Да ладно тебе. – сказал Райан.

Тут я не выдержал и рявкнул:

– Эй, она же сказала, что не хочет садиться с вами. Придурки!

Райан и Найджел свирепо посмотрели на меня, а затем недолго думая бросились. Между нами завязалась драка я ударил Райана кулаком по лицу, что он пошатнулся. Но меня тут же повалил Найджел, а Райан стал пинать меня ногами. На удивление мне было не так больно до-тех пор, пока мне кто-то не влепил в глаз. Внезапно послышался крик директора:

– Райан Хилл и Найджел Бранс прекратите живо и ко мне в кабинет.

– Но это не мы начали. Это всё Ян Бейкер. – вопил Райан.

Директор подошёл ко мне и помог подняться. Он меня осмотрел и приложил лёд к глазу. Меня отстранили от уроков. Я сидел в коридоре возле кабинета директора, ожидая очереди. Неожиданно для меня в школу пришёл Джозеф. Он посмотрел на меня, мотнув головой, сел рядом. Глубоко вздохнув, Джозеф спросил:

– Ну, что расскажешь?

– Да, что тут рассказывать. – рыкнул я.

– Ян, меня вызвали из-за драки.

Я в к рации посмотрел на Джозефа. Он слегка был сердит и взволнован.

– Я тут ни причем. Эти двое Остолопов прицепились к новенькой. Что мне ещё нужно было делать? – развёл я руками.

– Ты заступился-это похвально, но зачем устраивать драку.

– Устраивать драку. Не я её устроил, они сами набросились на меня.

Неожиданно дверь директора открылась и из неё вышли Райан и Найджел. Они по-прежнему были сердитыми, но всё же ушли. Ведь они не хотели начать драку на глазах у Джозефа.

– Ян! – услышал я и тут же отдёрнулся.

Я вместе с Джозефом зашли в кабинет директора. Он сидел в кресле и был в очках. Нашему директору было лет сорок, у него светлые волосы, глаза светло-карие. Он был с небольшими морщинами и щетиной на лице. Директора звали Томас. Я сел на стул, а рядом со мной сел Джозеф. Директор снял очки и внимательно смотрел на меня.

– Ну, Ян расскажешь, что было в столовой.

– А вы разве не знаете. – сложил я руки на груди.

– Ян рассказал, что эти мальчишки приставали к новенькой и он решил заступиться. – сказал Джозеф.

– А Райан сказал, что это ты первым ударил. – сказал директор.

Моему возмущению не было придела.

– Я, они сами набросились первыми. Но я потом и ударил. А потом этот Найджел повалил меня. Я здесь ни причём.

Директор кивнул головой и сказал:

– Я вызову родителей Найджела и Райана и поговорю с ними. Драка в школе недопустима.

Томас посмотрел на Джозефа и снова стал говорить:

– Знаете мистер Блэк, Ян слегка замкнут. Ему не просто находиться в классе. Он не может найти общего языка с одноклассниками. Я понимаю, что вы занятой человек, но всё же Яну нужно уделять больше внимания. Он учиться не очень, хотя очень способный. Я могу посоветовать записать его на музыку или в театр.

Я удивлённо уставился сначала на директора, а затем на Джозефа. Джозеф задумался.

– Я не хочу ни театр, ни музыку. – возмутился я.

– Тогда какое хобби у тебя, Ян? Что тебе нравится? – спросил директор.

– Ничего. – сердито бросил я, а затем покинул кабинет директора.

Я встал возле двери и стал подслушивать разговор.

– Надеюсь вы понимаете меня, мистер Блэк.

– Да конечно, я постараюсь уделять ему больше времени. Удивительно, когда он был маленьким, Ян был более приветливым. А сейчас он лезет в драки и даже задирается.

– Ян подросток, со временем у него это пройдёт. Просто ему нужен друг, близкий друг. Кстати вы знаете его настоящего отца?

– К сожалению нет. За столько времени он не объявился. Хотя говорили, что он должен был забрать сына. – говорил Джозеф.

Я отошёл от двери, нежилая слушать дальше. Я вышел из школы на улицу и встал возле большого дерева, опёрся об ствол. Внезапно я услышал шаги, а затем и голос:

– Ты ведь Ян? Да.

Я повернул голову и увидел Сару. Она улыбалась, слегка смущаясь.

– Я хотела бы поблагодарить тебя за то, что ты заступился и эти двое отстали.

Я прикоснулся рукой к своей голове и улыбнулся.

– А да, я Сара Робертс. – протянула она мне руку.

Я застыл, продолжая улыбаться.

– А ты в порядке? – спросила Сара.

Я отдернулся, протянул руку ей и шепнул:

– Ян Бейкер.

– Очень приятно. – пожимала Сара мне руку.

– Кстати, ты недавно приехала? – как-то глуповато задал я вопрос.

– Да, мы недавно приехали в Нью-Йорк, всего недели две назад. Родители получили здесь работу и вот мы тут.

– О-о-о да, это хорошо. – повёл я бровями.

– А ты родился здесь или тоже приехал? – спросила Сара.

– Ян, Ян идём. – вдруг окрикнул меня Джозеф.

– Я отпустил её руку и шепнул:

– Извини это отец. Ну правда ненастоящий.

Я убежал, а Сара видимо хотела задать ещё вопрос, но не успела. На её лице я увидел не понимание.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
02 dekabr 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
260 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
9780369411969
Mualliflik huquqi egasi:
Aegitas

Ushbu kitob bilan o'qiladi