Kitobni o'qish: «Ительменские сказки»

Shrift:

© Бабанская М. И., 2019

© ООО «БХВ-Петербург», ООО «БХВ», 2019


Предисловие

Посмотри на карту России. На самом её востоке находится окружённый холодными водами полуостров Камчатка. За этой землёй только цепочки небольших островов – Командорские и Курильские. Попасть туда – и в наши дни большая удача. Самолёты летают на острова, только когда не дуют ветра́, а они хозяйничают в тех краях почти всегда. На самом южном кончике Камчатки, мысе с красивым названием Лопатка, и на некоторых северных островах Курильской гряды жили когда-то ительмены. Их ещё называют российскими индейцами – уж очень много общего у них с индейцами, живущими на Аляске.

Ительмены – лучшие на свете рыболовы. Они умеют плести рыболовные сети из крапивы и делать очень лёгкие и быстрые лодки – баты, которые, между прочим, очень напоминают лодки американских индейцев.

Ительмены искусно плетут из бисера. Их одежда украшена чудесными узорами, и в каждом из них заключено какое-то послание. Ещё ительмены – прекрасные танцоры и певцы.

Эти люди знают, что их землю и их самих создал великий ворон Кутх. Про него были придуманы тысячи самых разных сказок, которые старики рассказывают по вечерам своим внукам.

В этой книге для тебя хранятся две ительменские истории. Они про любовь и доброту, про духов и шаманов, про туманы и ветра, которые неустанно носятся по Камчатке, подслушивая сказки, что звучат у домашних очагов, чтобы затем рассказать их людям, живущим на другом конце земли. Одна из них – весёлая сказка про хитроватого и немного ленивого Кутха. Другая история о том, как появились на свете величественный вулкан Алаид, Курильское озеро и таинственный розовый остров посреди него.


Сердце Алаида

Из всех стихий на свете самая непредсказуемая – это ветер. Никогда не угадаешь, в каком настроении он обрушится на землю сегодня. Ветер, который прилетает с севера – самый холодный, и у него самые острые зубы. Словно невидимый хищный зверь, он воет, кусает охотников и рыбаков за щёки, срывает с них шапки и хватает за подолы кухля́нок1.

Ветер с юга гонит к нашим берегам стада мрачных туч. Грузные и неповоротливые они, кажется, вот-вот упадут с неба от собственной тяжести, как падают с веток созревшие шишки. Пригнанные ветром-южанином тучи проливаются на нас дождями и вытряхивают из своих карманов колючие снежные метели.

Только с восточной стороны нас изредка навещает тёплый и ласковый ветерок. Пробегая по верхушкам деревьев, он насвистывает чудесные песни, от которых в тенистом лесу тают даже самые чёрствые льдины. Едва почувствовав дыхание восточного ветра, женщины спешат высушить постиранную одежду, а старики выходят наружу из тёмных хижин, чтобы погреть свои косточки.

Ветра хозяйничают в наших краях с того самого дня, когда великий ворон Кутх опустил землю с небес и поставил её на океанскую воду. Хочешь узнать, откуда берутся ветра? Тогда посмотри на небо. Высоко за облаками живёт небесный богатырь Балакитг – хозяин ветров, бурь и ураганов. У него предлинные, кудрявые волосы. Стоит богатырю тряхнуть головой, как тут же из его кудрей вылетит молодой, бойкий ветерок и помчится прямиком на землю.

На другом краю неба живёт прекрасная Завина – возлюбленная Балакитга. Надев золотую кухлянку, украшенную блестящими, словно жёлтый бисер, звёздами, небесная девушка садится на розовое облачко и румянит щёки к приходу своего любимого. Когда богатырь появляется на небосводе, она вспыхивает от радости и летит ему навстречу. В такие минуты над нашей землёй сияют и переливаются разными цветами утренние и вечерние зори. Если же Балакитг долго не приходит к Завине, она горько плачет. Розовое облачко качает её, напевая протяжные северные песни, а звёзды танцуют для неё, складываясь в прекрасные созвездия, но ничто не может утешить Завину. В эти печальные дни дожди поливают нашу землю до тех пор, пока небесная красавица снова не увидит своего возлюбленного.

Но вот на небе показался Балакитг, и яркий румянец вспыхивает на щеках Завины. Богатырь подлетает совсем близко, садится на облако рядом с ней и протягивает ей маленький кожаный мешочек. Завина спешит поскорее заглянуть в него: на дне мешочка сверкают сплетённые из бисера и птичьих перьев узоры самых красивых историй, которые подслушал ветер, кружась над людскими селеньями. Одну за другой красавица берёт в руки вышивки с историями и вглядывается в каждую из них. Вдруг её внимание привлекает самая блестящая, самая искусно сплетённая вышивка.

– Посмотри, мой возлюбленный, – Завина показала богатырю приглянувшийся ей узор, – сегодня среди людей родился мальчик по имени Алаид. Ах, какая яркая жизнь предначертана ему! Приляг поскорее на облачко и послушай историю о храбром юноше с добрым и горячим сердцем…


Маленький Алаид

Алаид появился на свет на небольшом острове, который много лет назад откололся от материка и уплыл далеко в океан. Ранним летним утром, когда берега ещё кутались в одеяло из густого тумана и птичьего пуха, а тихий восточный ветер подсыпал в рыбацкие хижины безмятежные цветные сны, крик новорождённого малыша разбудил спящий остров. Проснулись сплетницы-чайки и, громко крича, разлетелись в разные стороны, спеша рассказать всей округе о новом человеке. Неуклюжие нерпы высунулись из воды и с любопытством наблюдали за людской суетой на берегу. Рыбаки радовались появлению нового человека. В то утро они просили у добрых духов защитить малыша от страшных снов и болезней. Но больше всех были рады родители маленького мальчика: наконец-то с ними был тот, кого они ждали и любили больше всего на свете.

Шло время, полнела и истончалась луна, пролетали одна за другой ночи, Алаид потихоньку подрастал. Вот он не выше куста сара́ны2, и у него уже есть настоящий друг – белый, как снег, и очень добрый пёс по кличке Коско. Каждый день, едва проснувшись, мальчишка хватал звонкий танке́л3 и, задевая им висящие под потолком верёвки с ю́колой4, бежал на улицу. Там его уже ждал Коско, поскуливая от нетерпения. Алаид ловко запрыгивал ему на спину и, разрезая воздух звонким треском танкела, мчался по чёрной линии берегового песка, распугивая чаек и нарушая покой сосредоточенных рыбаков, готовящихся выйти в море.

Целый день друзья проводили вместе и возвращались домой, когда небо, блеснув вспышкой вечерней зари, гасло, как гаснет свеча, если подуть на неё. Счастливый мальчик устраивался на коленях у дедушки Липахи и, обняв его липкими от сока брусники ручонками, просил рассказать сказку про хитрого ворона Кутха.

Когда-то дедушка Липаха был сильным и смелым рыбаком, который мог в одиночку вытащить из моря целого кита. А теперь этот сухонький старичок ходил, опершись на крепкую палку, и всё больше проводил время, сидя у домашнего огня. Его глаза цвета крепко заваренного чая всегда чуть слезились от ветра и с добротой смотрели на всё, что видели.

Алаид очень любил, когда дедушка Липаха брал его за руку и уводил их с Коско в самые волшебные места на острове. Он знал всё на свете, поэтому с ним всегда было интересно. Алаид слушал каждую историю дедушки, разинув рот, и, дослушав до конца, всякий раз восторженно вздыхал: «Какое счастье, что у меня есть дедушка Липаха!»


Легенда дедушки Липахи

Однажды дедушка разбудил Алаида ещё до утренней зари.

– Просыпайся, внучек, – шепнул он, осторожно будя малыша, – вулканы на краю острова пробудились, и если ты поторопишься, то увидишь, как они выбрасывают в небо столбы чёрного пепла.

Алаид послушно встал и, позвав Коско, поспешил за дедушкой. Мальчишка ещё никогда не видел вулканов. Взрослые рыбаки очень боялись подходить к ним и рассказывали детям страшные истории про злых духов, которые жили на самом дне огнедышащих гор. Только дедушка Липаха не боялся вулканов. С ним мальчику было не страшно отправиться в путешествие на другой край острова, чтобы взглянуть на жилища горных духов.

Они пошли по узенькой тропинке вдоль шумящего в темноте океана. От холодного ночного воздуха у Алаида по спине побежали мурашки. Дедушка шёл, не останавливаясь, а мальчик вертел головой по сторонам, крепко сжимая тёплую шершавую ладонь старика и сгорая от нетерпения. Ему казалось, что они идут уже целую вечность, но вулканов всё нигде не было видно.

Лишь на рассвете они оказались на вершине невысокой покатой сопки, с которой было видно уходящую в море долину огнедышащих гор. Сердце Алаида замерло от страха и восторга. Столбы чёрного дыма тянулись высоко до самого неба, и мальчику казалось, что это колышутся на ветру длиннющие бороды великанов, спрятавшихся в густых облаках.

– Это вулканы – истинные хозяева нашей земли, – дедушка Липаха подошёл к Алаиду и положил ладонь ему на плечо. – Рассвирепев, они могут за мгновение превратить нас и всё, что мы любим, в горстку пепла. Глядя на эти огнедышащие горы, трудно поверить, что когда-то они были людьми.

Алаид изумлённо посмотрел на дедушку.

– Как такое может быть? Дедушка, расскажи, что случилось с этими людьми!

Дедушка Липаха осторожно уселся на траву, посадил рядом с собой Алаида и начал рассказ.

– Случилось это давным-давно. Земля тогда была ровной и гладкой, как обтёсанный океаном прибрежный валун. Не зная преград и опасностей, по ней бегали стада быстроногих оленей, погоняемые сильными и неутомимыми богатырями. Как братья жили те богатыри, и дружба их была, словно самый прочный на свете камень. Казалось, что так будет всегда. Но однажды в их жизни появилась девушка. Могучий ветер украл её из далёкого рыбацкого селения и хотел унести в свой холодный грот, но она сумела спастись, зацепившись за рога оленя, пасущего на равнине богатырей. Этот олень и вынес её к богатырям. Юноши увидели девушку и в ту же минуту потеряли покой. Ещё никогда не встречали они такой красавицы. В волосах цвета воронова крыла, заплетённых в тугую косу, переливались на солнце нити бисера. Из-под пушистых ресниц смотрели на богатырей большие зелёные глаза, а щёки девушки горели румянцем цвета спелой княжени́ки5.

Один из богатырей подбежал к девушке и, осторожно подхватив её, опустил на землю.

– Как тебя зовут, прекрасная чужестранка? – робко спросил богатырь.

– Тамук, – опустив глаза, ответила девушка.

– Будь моей женой, Тамук! – прошептал ослеплённый девичьей красотой юноша. Но тут же остальные богатыри одёрнули его. Каждому хотелось жениться на прекрасной Тамук. Сперва юноши только бранились между собой, отталкивая друг друга подальше от девушки. Но потом их ссора, подпитываемая злыми словами и обидами, превратилась в жестокое сражение. Так пущенный с горы снежный ком вырастает в страшную лавину, сметающую всё на своём пути. Засвистели стрелы над равниной, заблестели искры от их каменных наконечников. Ослепшие от любви к Тамук, богатыри днём и ночью бились друг с другом, не зная отдыха. И насколько крепкой была богатырская дружба, настолько же сильной стала их ненависть.

Весть о страшном бое разнеслась по всей земле и дошла до лесной шаманки Агит. Не на шутку разгневалась мудрая старуха.

Тотчас же она запрягла своего белого оленя в на́рты6 и помчалась в сторону сотрясающейся от богатырских ударов равнины.

– Немедленно прекратите эту глупую войну! – приказала разгневанная шаманка, пролетая над сражающимися богатырями. – А иначе я превращу вас в неподвижные горы!

Но богатыри и слышать не хотели угроз лесной старухи. Не придумали ещё люди таких слов, которые смогли бы потушить любовь и ненависть в молодом сердце. Богатыри только яростнее, до порезов на пальцах, натягивали тетиву своих луков.

Тогда Агит разожгла огонь и обратилась к духам, моля их усмирить пылких богатырей. И духи услышали старую шаманку. Дым от огня становился всё гуще. Плотным облаком он растёкся по стонущей долине. И вдруг луки и топоры упали на землю. Богатыри застыли на месте и превратились в высокие горы, с грохотом вытянувшись до самых облаков. Так прекратилась страшная война за Тамук.



Но недолго действовало заклинание шаманки. Горячие сердца богатырей продолжали биться под прочной каменной кожей. Гнев и страсть окаменевших юношей вырвались наружу огненными потоками лавы. Густые столбы дыма стояли над головами неподвижных великанов. Лишь изредка богатыри засыпали, и тогда на земле становилось тише. А после недолгого отдыха мощные потоки лавы, золы и пепла снова устремлялись в небо, обжигая облака и проносящиеся мимо ветра.

1.Кухля́нка – верхняя мужская и женская одежда у народов Севера. Шьётся из меха оленя, надевается через голову.
2.Сара́на – растение из семейства лилейных. Ещё её называют «дикая лилия» или «сибирская лилия», растёт в Сибири и на Дальнем Востоке.
3.Танке́л – игрушка-трещотка.
4.Ю́кола – сушёно-вяленая рыба, одно из любимых лакомств ительменов.
5.Княжени́ка (или, как её ещё называют, арктическая малина) – ягода, которая растёт в тундре.
6.На́рты – сани удлинённой формы. Обычно в них запрягают собак или оленей.

Bepul matn qismi tugad.

47 301,55 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
30 may 2022
Yozilgan sana:
2019
Hajm:
69 Sahifa 33 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-9775-3772-8
Mualliflik huquqi egasi:
БХВ-Петербург
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 5 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 3,6, 99 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 18 ta baholash asosida