Kitobni o'qish: «Стихи на веере»

Shrift:

                   Введение

Согласно японскому канону в хайку должно быть 17 слогов. Все остальное – трехстишия.

17 слогов – формула идеала или эталона, побуждающего отбрасывать лишнее (на первый взгляд, значительное и незаменимое), воспитывающего золотое чувство меры и совершенства и дрессирующего краткость гениальности.

В хайку находят особое применение две акусмы Пифагора:

«Что самое мудрое? – Число.

Что второе по мудрости? – Давать имена вещам».

Число здесь 17, а давать имена вещам и ощущениям – это не столько высшая задача, искусство, смысл хайку, а его жанр. Дать имя – выявить сущность вещи, явления, чувства.

Идеальная формула хайку 5+7+5 слогов последовательно в каждом стихе. Формула, в которой пятерки создают зеркальную симметрию, а семерка – апофеоз, катарсис, золотую середину, пик. Семерка – это еще вершина треугольника. Пятерки – равные его стороны. Формула эта еще раз демонстрирует, что поэзия есть точная математика и геометрия даже в таких миниатюрных своих проявлениях как 5+7+5, т.е. жанр хайку. Кроме того, пятерки это крылья, на которых летит бабочка хайку. А что такое бабочка, если не маленький шедевр природы?

Но главная задача – чтобы от перестановки мест слагаемых сумма не менялась. А сверхзадача – сохранить традицию и передать дух древних хайку в электронное время, несмотря на Прокрустово ложе формы.

Хайку – это словесное шитье бисером; но и идеальный светофорный жанр: пока стоишь на красном в ожидании зелёной улицы, успеешь записать шедевр на клочке бумаги, пристроенном на руль. Хайку, пусть даже и «Ворон» Басё – законченное произведение, и роман, допустим, «Альтист Данилов» В.Орлова; по правилам софистики между хайку и романом можно ставить знак равенства: «Ворон» = «Альтисту Данилову». Но хайку не перерос гайку, зайку, а «Альтист» выше небес.

                         ***

В рисунке мастера

нашелся

мной забытый веер

(Мурасаки)

С конвеера моего веера сходят хокку, гравюры

***

Тихая речь реки,

Стройная цапля на камне –

Вот мир хайку.

***

На черной лаковой шкатулке

отблеск бледный –

поймался луч.

***

В лучах солнца

дым благовоний

клубится как будто дракон.

***

Аист прилетел,

стоит в гнезде.

Дом стал более высоким.

***

Летает стрекоза -

скользит тень

по целлофану озера.

***

Капли вспахали

зеркальную гладь –

на озере дождь.

***

Трава колышется на ветру –

Всевышний гладит

шерсть земли.

***

Ящерицей юркнула молния,

скрылась

в расщелине туч.

***

Остывший чай

у рукописи – значит,

прилетала Муза.

***

Лежу и вижу –

свет камина

отражается на люстре.

***

Скрипит калитка.

Скрипом как гвоздем,

царапает тишину.

***

Поет, рыдает струна.

Женская судьба

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
06 may 2018
Yozilgan sana:
2011
Hajm:
9 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi