Основной контент книги Ведьмино отродье
Ведьмино отродье
Matnmatn

Hajm 271 sahifa

2016 yil

16+

Ведьмино отродье

livelib16
4,0
395 baholar
Sotuvda yo'q

Kitob haqida

Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.

«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.

Это не первая моя книга Маргарет Эствуд. И опять не пожалела. Думала только одна разговариваю с умершим сыном. Слава Богу, не одна. Фелис тоже говорит. Спасибо за сообщность.

Эмоции хлещут через край. Очень интересная история и Этвуд остаётся верна себе. Прекрасный язык и стиль письма, а сюжетная линия просто шикарная. Без спойлеров. Поэтому читайте.

Спасибо за книгу и за нового для меня автора.Неглупо,увлекательно,оригинальный сюжет. Стиль, скорее, мужской.(Для меня это плюс,от женской прозы я быстро устаю). Мне нравится этот сюжетный ход ,когда истории спрятаны друг в друга,как матрешки

Очень яркое впечатление осталось после прочтения. Настолько в книге сплелись и шекспировские страсти с отсылками на оригинал. И детективная составляющая. И личная непростая история человека. И театральные моменты. И яркие разнообразные персонажи. Прочитывается история влет, динамика и напряжение затягивает, не дает оторваться. Удивительно интересно читать и то, как главный персонаж работает с текстом оригинала. Какие задачи и вопросы ставит перед своими учениками, сколько поводов и идей дает для осмысления и обсуждения. Как позволяет взглянуть на того или иного персонажа иначе

спойлер
Ариэль из феечки и крайнего неприятия в качестве роли для заключенного превратился в супергероя и инопланетянина (совсем иное восприятие). Причем без уговоров, а просто при совместных дебатах
свернуть

А вот что подкачало - так это реализм. Слишком много открытых вопросов осталось в плане реализации плана в условиях тюрьмы. Слишком уж шаблонно повернулась история персонажей после постановки. Почему то было ощущение, что месть должна была быть более трагичной. Но за увлекательность и легкость чтения, игру с текстом и изнанку постановок - однозначный плюс.

Отзыв с Лайвлиба.

Сюжет – наивняк, хоть и тщательно продуманный, поэтому следить за развитием интересно. Глава перед концом, где строятся теории о том, что могло быть с персонажами после пьесы, видимо, намекает, что несмотря на то, как всё слащаво устроилось с героями самой книги, это тоже может вести к гибельным результатам. А может, нет

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

— показать, что в карманах? - спрашивает он охранников на проходной.

[...]

— у вас все чисто, мистер Герц.

Они улыбаются. Что запрещенного пронесет в тюрьму безобидный старый театрал?

Слова. Вот чего следует опасаться, мысленно обращается к ним Феликс. Реальная угроза - в словах. И ни один сканер их не обнаружит.

Нехорошая новость обычно подразумевала тривиальное письмо от негодующего патрона. Королю Лиру обязательно было раздеваться догола? Или счет из химчистки от зрительницы в первом ряду, ставшей невольной участницей интерактивного действа, когда окровавленную голову Макбета слишком рьяно швырнули на сцену, алая краска забрызгала дорогое шелковое платье, и пятна вывели с большим трудом.

Но он был дурак. С дурака мало спроса.

Не видел, что происходит у него под носом.

Сидит, носом в книги уткнется,

Его позовешь – даже не обернется.

Погрязает в своем учении,

А дела государственные в небрежении.

Я ему говорю: «Брат, ты проснись,

Ты тут, типа, герцог, вот и займись

Своими герцогскими делами,

Не сиди взаперти целыми днями.

Оденься приличней. Затей, что ли, войну.

Кто тут у нас главный босс, не пойму?»

Но он завис в своих книгах, типа, он крутой маг,

Палкой волшебной махал, как дурак.

И пока он свои заклинания пыхтел,

Я тихой сапой взял, что хотел.

Он сам виноват – сам толкнул меня на преступление.

Как устоять перед таким искушением?

Если тебе твое герцогство до фонаря,

Так отдай его брату. А брат – это я.

И пусть прослыву я коварным и злым,

Зато весь Милан будет моим.

Ооо-ха! Ооо-ха! Топ хлоп, хлоп топ, щелк-щелк топ.

"Шекспир всегда неоднозначен. Ему нравится морочить зрителю голову. У него в каждой сцене заключена куча смыслов. Всегда что-то спрятано за занавеской, чтобы потом нас удивить.""Справедливость торжествовала, зло было наказано, даже глупость была наказана, а добродетель – вознаграждена, более или менее. У Шекспира всегда все более или менее."

Но человек – это не совокупность всего, что о нем говорят другие. Он гораздо сложнее.

Kitob Маргарет Этвуд «Ведьмино отродье» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
27 aprel 2017
Tarjima qilingan sana:
2017
Yozilgan sana:
2016
Hajm:
271 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-699-94399-9
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi