Kitobni o'qish: «Няньки для дракошки»

Shrift:

Глава № 1. Завязка, знакомство и кое-что ещё

– МАААК!

– МААК! Дырявый твой лоб и пустая башка. Ты где?

– МАК!

Наконец гном, занявший дверной проём, решил сменить тактику своего наступления и просто перестал кричать. Взамен этого он несколько раз ударил крепкой дубовой тростью об каменные полы кухни. Всё было ничего, но наконечник палки на несколько сантиметров вверх оказался обит тонким листом металла, и поэтому по помещению тут же разлетелось звонкое «Бзынь».

В ответ на это в дальнем конце кухни появился мужчина и быстро подошёл к представителю гор. Рост гнома достигал полутора метров, и он же мог похвастаться широкими мощными плечами и крепкими руками с толстыми пальцами. Среди людей по трактирам ходила шутка, что пять гномов, поставленных в один ряд, издалека похожи на маленькую игрушечную крепость. Правда, услышав подобное, бородачи часто обижались и почти каждый раз бросались в драку.

Человек рядом был на порядок выше, а скопившийся после сорока возрастной жирок на теле не мог до конца скрыть фигуру циркового силача и атлета в прошлом.

– Фудбур? – мужчина снял перчатки и заткнул их за пояс.

– Нет, знаешь. Лесная фея и королева всех эльфов с бородой, – гном глядел на собеседника снизу вверх, нисколько не смущаясь и не обращая внимания на данный факт.

– Вот скажи мне, Мак. По какой-такой причине, у нас в загоне. Где, значит, отдыхают звери после лечения, я нахожу сладкую брюкву?

– Я… – мужчина задумался на несколько секунд.

Врать перед Фудбуром было бесполезным занятием. Гном, в молодости и до получения травмы прошагавший не одну сотню километров в рядах боевого хирда и просидевший множество часов, устраивая засады в Сапфировых горах, легко и почти всегда чувствовал ложь. Ведь даже волшебники, управляющие здесь заповедником, могли скрыть правду от бородатого начальника продовольственной службы только с помощью заклинаний.

Честно же признаться, что тачка с брюквой опрокинулась из-за его неловкости и желания срезать дорогу, он не захотел. Уж больно гном не любил, когда люди отлынивали от работы и пытались сачковать. Скажи ему, как всё было на самом деле, и тогда точно не избежать долгой нотации, выговора и ворчания в ответ. Поэтому Мак, неожиданно даже для самого себя, на удачу ляпнул первое, что пришло ему в голову:

– У нас там пара лунных волков отдыхала, вот я и подумал: пускай порадуются сладкому.

Гном на удивление промолчал и только вскинул правую бровь. Потом вернул её на место и приподнял левую. С минуту он оглядывал кухню, ища что-то глазами.

– Короче. Раз ты самый умный, то вот тебе и наказание подстать. А всё, знаешь, почему? Не люблю я, когда против и без моего ведома действуют.

– Значит. Сегодня и на неделе все баки будешь руками мыть и чистить. Никакой помощи от волшебников. Взял щётку, вышел к речке и вперёд. Солнце, песок, галька. Красота.

– Ну, а я пойду.

Гном развернулся, ударил ещё раз тростью и вышел из кухни. Шагал Фудбур прихрамывая, из-за чего не любил ходить с кем-то рядом и предпочитал большую часть времени передвигаться в одиночку.

Мак опустился на деревянную табуретку и хорошенько задумался. Что-то подобное он и ожидал в ответ на своё оправдание. Начальник действовал весьма просто и в качестве наказаний любил назначать физический труд. Ворчали на это и другие работники, но Мак прекрасно понимал, что всё дело тут в военном прошлом и воспитании жителя гор. Поэтому он на Фудбура и не обижался, но всё же надеялся, что когда-нибудь тот исправится и не будет таким строгим.

Затем Мак перевёл взгляд на кучу баков в дальнем углу и вслух отругал себя и остальных работников за нежелание в первую очередь браться за самую сложную и нудную работу. Допроситься же помощи у волшебников получалось далеко не всегда. Те либо были заняты своими делами, либо отвечали, что подобное баловство неравноценно трате энергии и их личного времени.

Вот и сейчас большие, малые и средние баки были свалены друг на друга в хаотичном порядке. Казалось, что стоит вытащить один и вся эта куча с металлическим звоном покатится по полу.

Мужчина вздохнул, закатал рукава и тут же одёрнул сам себя. Сперва ему надо было закончить предыдущее дело и навести порядок в кладовых и подсобных помещениях. По итогу среди ящиков, мешков и прочей хозяйственной утвари он провозился до самого вечера. Мак составлял список недостающих продуктов и переносил запасы с одного места на другое, чтобы было куда потом разместить новую поставку. Неожиданно мало оказалось мешков с мукой, пара ящиков для круп были почти пустыми, да даже соль и то куда-то пропала. Всё это было аккуратно записано и сохранено на листке бумаги.

Порой он был рад повозиться с тяжестями, вспоминая молодые годы, когда бесчисленные часы уходили на тренировки с гирями, штангами и другим железом. Всё ради выступления под куполом перед публикой и громкими овациями. Это в столичных цирках силачи были дутыми, так как имели специального волшебника в труппе для сброса веса с предмета. Взмах руки, специальный жест – и вот уже цирковая штанга становится в два, а то и в три раза легче. У них же такой роскоши не было, и вся бродячая труппа работала по-настоящему.

За время его отсутствия на кухне прибавилось следов после готовки. Ещё остывала главная печь, а от пузатого чайника с ручкой поднималась тонкая струйка пара. Мак налил себе чай и сел на один из случайных табуретов. Отдыхая, он увидел, как открылась дверь и на кухне появились две невысокие девушки. Они быстро прогромыхали парой пустых баков, поставили их к общей куче и поспешили к выходу. На ходу одна из них обернулась, подмигнула Маку и тут же скрылась за дверью. «Завтра. Новый день и с новыми силами», – сказал Мак, допив чай, и вышел в коридор.

Прежде чем пойти к себе в комнату, он решил найти волшебника, с которым дружил уже несколько лет и который не отказывался помогать ему тайком от всех. По вечерам служебные коридоры и прочие помещения заповедника почти всегда пустовали. Люди после рабочего дня расходились на отдых, частенько отправляясь гулять в ближайший лес, где обитали травоядные звери.

Сам же заповедник, а если точнее, его часть была представлена старинным замком. Постройка вытягивалась к небу, имела множество этажей и отгораживала землю вокруг себя каменной стеной. На отделённой территории жили особо редкие представители фауны и те животные, что нуждались в специальном уходе.

Блуждание Мака завершилось на третьем этаже, где он, наконец, обнаружил цель своих поисков. Фрол стоял почти вплотную к каменной стене в любимой мантии. Та была сшита из простой бесцветной материи, но хитрым образом скрывала настоящий рост человека в ней. С разных сторон он казался то выше, то ниже, чем частенько приводил посторонних людей в замешательство. Фрол гордился созданной иллюзией и всегда улыбался в ответ на удивлённые взгляды.

Сейчас волшебник держал в руке лупу с длинной ручкой и что-то рассматривал в стене. Периодически от металлической оправы к центру стекла отходили лучи жёлтой энергии, собирались в одну точку и ударяли в стену.

Фрол был настолько занят своим делом, что на появление друга даже не обратил никакого внимания.

– Что у нас, нашествие жучков-вредителей? – Мак остановился у того за спиной.

– Сплюнь, разотри и снова сплюнь, припечатав тяжёлым сапогом, – Фрол обернулся. Его лицо с редкими веснушками выглядело уставшим.

– Так что у нас случилось?

– Опять заработался и всё пропустил, значит? Завтра с особо важным визитом тут будут хранители кристальных драконов. Профессор приказал проверить всю территорию на вредителей, возможные проклятья и прочие неприятности.

– Значит…

– Значит, Мак, что я не смогу тебе помочь. Понимаешь, какие это гости будут. Кристальные сделали для всей страны столько, что сам знаешь. Пожертвовать. Остановить войну и потом. Давай через пару дней приходи.

– Эхх, – мужчина хлопнул друга по плечу, – ну, тогда не мёрзни.

– Не дождётесь, – широко улыбнулся Фрол.

Волшебник стоял босиком на каменном полу. Его ступни и часть голени покрывал приличный слой волосяной растительности, и он нисколько не боялся холода, шершавых с мелким мусором поверхностей и иных схожих неприятностей. Этой своей родовой особенностью Фрол также сильно гордился и не считал нужным скрывать от остальных.

Он оставил того трудиться дальше и вскоре добрался до своей комнаты. Жил Мак тут же неподалёку и занимал отдельную комнату в замке. В своё время профессор Дарлин II, отвечающий за управление заповедником, выделил её в качестве особого поощрения за хорошую и добросовестную работу. Место было отличным, и внутри свободно помещались крепкая односпальная кровать, стол, шкаф с книгами и всё остальное, что могло понадобиться для спокойной жизни и отдыха по вечерам.

Мак закрыл за собой дверь и на мгновение прищурился от попавших через окно лучей заходящего солнца. В комнате царили чистота и порядок, а полки не могли похвастаться тесным соседством с пылью. Мужчина мельком пробежался по книжным корешкам, задержался на портрете жены и лёг на кровать. Его Сора была настоящей красавицей. Более того, в ней жило то редкое эльфийское очарование, когда почти каждый встречный мужчина пытался привлечь к себе её внимание. Он тяжело вздохнул. Сора погибла много лет назад, и воспоминания эти были не самыми простыми.

Читать книги или заниматься сегодня не хотелось, и выбор был сделан в пользу продолжительного и крепкого сна.

Следующее утро началось не с яркого солнца и плотного завтрака, а с получения нового, очень срочного и важного задания. Нет, конечно же, и солнце, и завтрак были на своих местах, куда же без них? Иначе без первого на земле выжили бы только самые противные подземные твари, да некроманты, которых на весь мир набирались лишь единицы. А без второго пункта, то есть завтрака, день и вовсе бы не пошёл по нормальному и привычному пути.

За завтраком, состоявшим из каши, яиц вкрутую и заваренного чая, Мак был пойман Фудбуром. Гном был явно в хорошем настроении и, вероятней всего, просто забыл про вчерашнее поручение с бачками. На нём красовался большой поварской колпак с красной кисточкой. Это означало, что Фудбур лично собирался стоять у плиты, контролируя готовку. Он через помощника, державшегося чуть в стороне, оставил два больших ведра с ягодами крыжовника обыкновенного и тут же отправился по своим делам.

«Ну, всё понятно. Главный захотел сварить варенье из ягод и апельсинов», – предположил Мак, подхватив оставшуюся половинку яйца с тарелки. Покончив с завтраком, мужчина выбрал несколько самых крупных ягод. Те легко лопались во рту и, по его мнению, гораздо вкуснее были в таком виде, а не когда их превратят в сладкое варенье и будут черпать всё это дело из банки.

Работа состояла в том, чтобы с помощью ножниц обрезать с ягод короткие хвостики и после складывать их в отдельную кучу. Дело было простым и лишь самую малость требовало терпения. Хвостики-обрезки в дело не шли и после банально выбрасывались.

Для работы Мак выбрал балкончик, укрытый в тени высокой башни замка. Место это нравилось ему. Оно было уединённым, без постоянно бегающих мимо людей. Мужчина втайне от всех любил, когда его не беспокоили без важного на то повода. В такие моменты он частенько погружался в воспоминания о той прошлой жизни, о бродячем цирке, свободе и горячо любимой Соре.

Но похоже, что в этот раз ему собрались помешать. Он только успел обрезать первые ягоды, сполоснуть их в чистой воде, как во внутреннем дворе заповедника началась явная суета. Два сторожа, придерживая шляпы с широкими полями, пробежали к западным воротам. Сам факт бегающих туда-сюда мужчин не мог вызвать удивления. Но тут один из них подскочил к столбу и ударил в колокол. Выдержал паузу и ударил ещё два раза. Данный сигнал сообщал о прибытии важных гостей и, в общем-то, не особо часто звучал у них в округе.

Через раскрытые створки Мак услышал отдалённый шорох мелкого гравия, которым была усыпана подъездная дорога. Вскоре во дворе показалась карета, запряжённая парой лошадей. Позади неё ехали ещё несколько всадников и одна телега. Из-за не сильно хорошего зрения, подпорченного в детстве, Мак не мог разобрать всех деталей. На телеге помимо кучера, кажется, сидел ещё один человек, положив руку на какой-то предмет кубической формы.

Вся эта процессия не спеша проехалась через двор и скрылась за стеной замка. «Значит, это те самые хранители кристальных драконов, о которых вчера упомянул Фрол. Интересно, зачем они здесь и надолго ли останутся?» – Маку оставалось только гадать, чем он и занялся, обрезая мелкие и крупные ягоды.

Это дело отняло у него несколько часов, в результате неудобные ножницы оставили своим ушком красный след на большом пальце. Отдав ягоды на кухню, Мак спустился во внутренний двор. После утомительной работы, к тому же сидя в одном положении, стоило немного размяться.

Чуть в стороне под деревом, дававшим в этом месте хорошую тень, он заметил прибывшую с утра телегу. Вокруг никого не было, за исключением довольного и улыбающегося ребёнка. Девочке было лет пятнадцать, может, чуть меньше. Она сидела на самом краю откинутого борта, а её ноги болтались в воздухе. Сандалии на ней были с толстой подошвой и из плотной коричневой кожи. Тёмно-зелёное платье опускалось до самых щиколоток и имело короткие рукава по локоть. Шея была открыта благодаря свободному вырезу-лодочке. Лицо ребёнка украшали пухлые щёчки, а на голове росли длинные кудрявые волосы до плеч.

Мак, изменяя своим привычкам и тихому образу жизни, решил подойти ближе и познакомиться. Стоило ему приблизиться, как он услышал скромное «Здравствуйте» в свой адрес.

– И тебе не хворать, – мужчина улыбнулся в ответ.

– Спасибо, – ребёнок соскочил с телеги и теперь точно стало ясно, что роста она невысокого. – Значит, это вы.

– Я? – мужчина захлопал глазами. – Наверно, ты меня с кем-то спутала. Я работаю здесь, и мы точно незнакомы.

– Ой, – девочка захотела поклониться, замешкалась и в конце просто протянула маленькую ладонь, – Киррра.

– Кира, – сказал Мак, после того как представился сам, – ну, тут всё просто.

– Нет – нет, – она замотала головой, – Кирра.

– Я и говорю, Кира.

– Ну вот. Опять ошиблись. Слушайте. Там, откуда я родом, имя даёт мама сразу после рождения ребёнка. Но со мной получилось так, что эта честь досталась бабке, принимавшей роды. Вот и вышло. А по строгому обычаю имя поменять уже и никак нельзя. Мне самой не очень нравится, а деваться некуда.

– Чего только не встретишь. А давай лично я буду звать тебя Кирой, и это будет нашим маленьким секретом. Обычай не нарушим, да довольны все будут.

– Ой. А это вы здорово придумали.

Тут, как часто это бывает, к разговору присоединился третий. К ним подошёл волшебник Фрол и остановился в паре шагов. Он был явно чем-то недоволен и вдобавок почти не переставая переминался с ноги на ногу.

– Что стряслось? Вчера ты выглядел веселее.

– Ну, – он откашлялся и бросил быстрый взгляд на девочку, – к прибытию гостей меня по этикету вежливо «попросили» надеть туфли…

– Которые оказались не по размеру, – Мак улыбнулся и перебил друга.

– Не смейся ты. Правда, неудобно. Там тебя, кстати, главный вызывает. Поторопись.

Мак быстро попрощался с новой знакомой, оставив её с Фролом, и поспешил к профессору. По правде говоря, директор заповедника никого уже давно не обучал, а это прозвище само прилипло к нему. В прошлом он работал в волшебной академии, возился с многочисленными студентами и читал лекции по практическому волшебству. Здесь же, на новом месте, он сменил основной род деятельности. Теперь его голова была занята вопросами логистики, снабжения, персонала и многими другими. Говоря чуть иначе, он делал всё, чтобы многочисленные животные жили и размножались в комфортных условиях.

Добравшись до кабинета, Мак постучал в дверь и после одобрительного возгласа с той стороны открыл её. Но та поддалась лишь наполовину, и ему пришлось протискиваться внутрь. Во всём оказался виноват большой книжный шкаф, поставленный у самого входа. Сделав пару шагов, Мак очутился в лабиринте из коробок, стеллажей, стола и прочей мебели. Обычно в кабинете присутствовало больше порядка, но сейчас главный явно затеял в нём перестановку.

В просторной и светлой комнате царил бедлам, и всё было не там, где оно стояло последние несколько лет. Стеллажи со свитками, планами переместились к центру и встали по диагонали. Большой глобус-шар с картой-проекцией почему-то расположился сразу на двух тумбочках. Часть книжных шкафов сместилась в южный угол. Рабочий стол, кресло и пара стульев были заставлены большими и малыми коробками. Отдельно и чуть в стороне он заметил пару вёдер с водой и швабру. Похоже, что и с пылью здесь боролись без применения волшебства.

Профессор появился из-за стеллажа с бумагами. У него раскраснелось лицо, а рукава рубашки были закатаны ровно по локоть. «О! Ты уже здесь. Давай помогай». С этими словами он взялся за ближайший шкаф, и они вместе придвинули его вплотную к стене. Перестановка заняла пару часов, за которые двое крепких мужчин примерно одного возраста успели изрядно устать и ровно один раз поменять всё расположение мебели.

В итоге кабинет чудесным образом стал смотреться больше. В центре освободилось дополнительное пространство, а рабочий стол устроился в углу ближе к окну. Профессор присел на его край и вытер лоб от скопившегося пота. Он выглядел довольным, растягивая губы в улыбке.

– Хорошо поработали, – Дарлин II поднял руку и щёлкнул пальцами. Тут же на круглом низком столике появился кувшин с соком и большое блюдо с бутербродами.

– Перекус, – Мак взял один, где на куске хлеба лежали тонкий ломтик мяса и сыр.

– Угощайся. Тебе, наверное, интересно, почему мы работали руками взамен того, чтобы я просто воспользовался своей силой?

– Рассказывайте, – он кивнул и почти сразу пожалел об этом. За профессором крылся один маленький грешок. Он частенько любил вставлять посреди разговора отрывки лекций и пускаться в рассуждения по теме. Слушать было интересно… но утомляло.

– Что отличает заурядного волшебника от мастера своего дела? Правильный ответ звучит так, – Дарлин II стал расхаживать по кабинету, расправив плечи.

– Оба они умеют колдовать, пускай и в разной степени. Но если первый действует напролом с большими затратами энергии и не думает, то второй тратит минимум сил и, может, чуть больше времени. Обратимся к примеру.

Перед перестановкой я набросал примерный план и надел на мебель специальные накладки, чтобы не царапать пол и её легче было двигать. Соберись я колдовать, то справился бы совсем почти без усилий, уже зная, что мне точно нужно. Неумеха же воспользовался бы массовой левитацией, поднимая несколько предметов за раз, путаясь в расстановке и сбивая лак с краской.

Или вот ещё. Часто, чтобы сдвинуть тяжёлый камень с дороги, необходимо приложить рычаг в нужной точке и потратить тем самым минимум сил. Наш же неумеха сольёт всю накопленную энергию, освободит проход, но с большой вероятностью отправится в лазарет восстанавливаться.

– А вы, – Мак успел воспользоваться паузой, – иногда делаете всё руками, чтобы не забывать основы основ. Да и получается, что без простых знаний – никуда и они крайне важны.

– Ты уловил суть. Я часто говорил об этом студентам. Волшебство, оно такое. Тут много знать и уметь надо, если хочешь достичь высот. Понимание базовых законов мира сильно упрощает работу с заклинаниями. Если бы это ещё легко понимали, а то почувствуют силу – и начинается «Я всё могу. Я всё умею». Но вернёмся к делам. У меня будет серьёзное поручение.

– Слушаю, – он собрался и отложил еду в сторону.

– К нам сегодня прибыли хранители кристальных драконов. Гости высочайшего статуса, почти королевского уровня. Мне следует, и я должен предоставить им припасы и выделить сопровождающего. Дальше они отправятся с ценным живым грузом на север. В город у воды – Шорбэй.

– И мне предстоит их сопровождать?

– Да. Рутинные дела. Готовка, быт. Следить за грузом, за лошадью.

– Но, – на лице Мака отразились сомнение и работа глубокой мысли.

– Не спрашивай. Я сам многого не знаю, и меня особо никто не посвящал в дела хранителей. Просто выполняю приказы сверху. Поэтому собирайся, и завтра с утра вы отправляетесь. И, Мак, ты уже несколько лет почти безвылазно сидишь в заповеднике. Пора показаться миру после тяжёлого прошлого.

19 507,72 s`om
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
13 mart 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
200 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi