Книга создает впечатление, что писал ее школьник, к тому же – далеко не отличник. Бедный язык и косноязычные обороты типа “округу озарил едва слышный свист”. Описания напоминают мешанину из действий, где автор уже сам не помнит, кто, что и зачем делает.
Создаваемые картины сюжета поражают воображение, например: ГГ (главный герой), «убийца-виртуоз», должен уничтожить испанского адмирала, который находится на флагманском фрегате. Товарищ киллер ныряет в воду и принимается «загребать руками, попутно рассматривая подводные пейзажи.» И так до самого корабля. Затем он (ГГ) ползет по борту (человек-паук?) и проникает в адмиральскую каюту, где – внимание! – достает «стеклянный флакончик с кислотой» и начинает «орошать ею потолок над массивным резным столом.» Потому что от брызг кислоты дерево превратится труху, а в потолке образуется дыра, и сквозь нее будет видна спина адмирала, который стоит на мостике. И в эту спину адмирала можно уконтрапупить. (фейспалм)
Автор явно любит своего ГГ – так и читается между строк ненаписанное “он был высокий и красивый, ужасно смертоносный и невозможно крутой”.
В общем, иногда в голову приходит мысль, что цензура – это, быть может, не так уж и плохо…
«Убийца во времени. История 1: Колониальные войны» kitobiga sharhlar, 1 izoh