Kitobni o'qish: «Русская современная драматургия. Учебное пособие»
© Издательство «ФЛИНТА», 2013
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Введение
Учебное пособие «Русская современная драматургия» является обобщением многолетней работы автора по данной теме со студентами филологами МПГУ в спецкурсах и спецсеминарах. Создание книги продиктовано рядом причин.
Во-первых, анализ действующих ныне программ и учебников по литературе для средних школ убеждает, что современная драматургия в них по-прежнему остается «белым пятном»: она либо представлена 3–4 авторами (А. Арбузов, В. Розов, А. Вампилов) и их пьесами, написанными в 60—70-е годы, либо отсутствует вовсе. Непростительно мало внимания уделяется этому жанру и в вузовском преподавании.
Во-вторых, процесс развития драматургии с середины 60-х годов до наших дней, достаточно рассмотренный в идейно-тематическом плане, еще не нашел столь же полного освещения в литературоведении и театроведении со стороны эстетических исканий. А между тем в этой области происходит немало интересного, что подтверждают диссертационные литературоведческие и театроведческие исследования последних лет, а также самостоятельные студенческие курсовые и дипломные работы.
Наконец, не мешает лишний раз напомнить о двойном адресате драматургического жанра (читатель и зритель) и о том, сколь велика роль театра в эстетическом и нравственном воспитании. Поэтому и важно, чтобы будущие учителя знали о жизни современного театра и состоянии его репертуара.
Союз театра и драматурга-современника – великая традиция русской театральной культуры. О важности такого союза, о преимуществе отечественных пьес перед переводными полтора столетия назад говорил А. Н. Островский, «отец русского репертуара»: «Наша сценическая литература еще бедна и молода – это правда; но с Гоголя она стала на твердой почве действительности и идет по прямой дороге. Если и мало у нас полных, художественно законченных произведений, – зато уж довольно живых, целиком взятых из жизни типов и положений чисто русских, только нам одним принадлежащих…» И далее: «Переводные пьесы нам нужны, без них нельзя обойтись; но не надо забывать также, что они для нас – дело второстепенное, что они для нас – роскошь, а насущная потребность наша – в родном репертуаре» (Полн. собр. соч. М., 1952. Т. XII. С. 8–9).
Театр силен непосредственным контактом со зрительской аудиторией, являющейся сотворцом той эмоционально-нравственной атмосферы, которая рождается во время спектакля. Эта духовная связь возникает прежде всего благодаря слову, звучащему со сцены. Вот почему современность предъявляет высокий счет драматургии, требуя от нее не просто тематической злободневности, но прежде глубинного, высокохудожественного постижения жизни.
Bepul matn qismi tugad.