Книга охватывает очень широкий спектр наук и пробегается от начала времен до наших дней, чем немного напоминает "Удивительную палеонтологию". Только язык Дартнелла в отличие от Еськова нормальный, человеческий, легкодоступный. У него удивительным образом получается говорить просто о сложном (по уровню сложности текст напоминает Дробышевского, только не хватает юмора Станислава Владимировича).
Мне было любопытно сравнить взгляд зарубежного исследователя с отечественными. В большинстве своем всё, с чем я уже была знакома, совпало. За исключением разве что взгляда на то, что является "легкими планеты" у Дартнелла и Еськова.
Очень нравится аргументация автора. Никаких голословных утверждений, все четко разложено по полочкам и буквально разжевано. И это удивительно с тем, какой огромный временной отрезок с каким огромным количеством событий Дартнелл умещает на каких-то 310 страницах. Казалось бы, можно пробежаться только поверхностно. Хотя мне немного сложно судить, насколько просто будет человеку, не имеющему минимальной базы по тем вопросам, которые освещаются в книге.
Мне очень понравилось то, как оформлен список литературы. Зачастую захочешь более подробно почитать о чем-то, что упоминает автор, а как найтипо списку литературы, в какой именно из книг затрагивался вопрос? В данном издании цифрами отмечены все ссылки на литературу, и можно сразу посмотреть в примечаниях, пометить, а потом уже найти в списке литературы полное название.
Еще понравился наглядный материал. В некоторых научных книгах таблицы и графики (лично меня) только больше запутывают, вместо того, чтобы помочь сориентироваться в тексте. Здесь же, на мой взгляд, все карты, схемы, таблицы были в тему и предельно понятны! И действительно помогали, а не путали.
Не понравилась редактура (?), а именно количество ошибок. Периодически встречаются мелкие несогласования. Они, конечно, не критичны, но неприятно режут глаз.
Ну и уж не знаю, к кому претензия — автор запутался? Переводчик накосячил? Наборщик текста? Цитата: "Ветер назван по тому, откуда он дует, поэтому северный ветер дует с севера на юг. А океанские течения называются наоборот – по тому, куда они текут. Поэтому северное течение идет с севера и несет тебя на юг. Это теоретически способно запутать, но на самом деле имеет смысл."
На самом деле это действительно способно запутать, потому что текст противоречит сам себе. Но в остальном тексте в данном вопросе нет ошибок.
Всего в книге девять глав. Для меня седьмая и восьмая оказались скучноваты. Не интересуюсь ни Шелковым Путем (тем более с такими подробными географическими маршрутами), ни образованием ветров. Но даже в этих главах были интересные для меня факты.
В целом, получила много новой информации, закрепила уже имеющиеся знания и осталась очень довольна книгой! Хочу познакомиться и с другими книгами автора.
Izohlar
9