Kitobni o'qish: «Приключения Алёнки, или Ангорские кролики»

Shrift:

Алёнка едет в гости к дедушке и бабушке

Однажды летом, в воскресный день, родители Алёнки запланировали съездить в гости к своим родственникам. Поскольку дорога была неблизкая, решили встать пораньше.

Проснувшись рано утром, начали собираться в дорогу. Перед тем, как отправиться в поездку, папа, мама и Алёнка сели за стол завтракать.

Они уже заканчивали трапезу, как возле дома залаяла собака. Отец Алёнки встал из-за стола, подошёл к окну и выглянул наружу.

Во двор въезжала повозка, в которую была запряжена пара гнедых лошадей. На повозке сидел сосед, дядя Иван.

Заметив в окне отца Алёнки, он радостно улыбнулся и поздоровался:

– Всем доброго воскресенья! Ну что, готовы к путешествию?!

– Готовы, готовы! – бодрым голосом ответил отец.

Насчёт поездки папа договорился с соседом Иваном ещё на прошлой неделе. Дело в том, что в селе Малиновка, откуда родом мать Алёнки, в это воскресенье должен был состояться храмовый праздник. В маминой семье было принято: на престольный праздник близкая родня собиралась в родительском доме за праздничным столом.


Услышав, что дядя Иван уже во дворе, мама заторопилась и, вставая из-за стола, спросила Алёнку:

– Доченька, ты хорошо покушала? Неизвестно, когда ещё обедать будем.

– Не переживай, мамочка, я сегодня наелась на целый день! – весело ответила девочка и быстро поднялась из-за стола, уже готовая ехать.

– Алёнушка, иди умойся и почисть зубки, – напомнила мама.

– Хорошо.

Мама подошла к одёжному шкафу и, распахнув его створки, сняла с вешалки нарядное платьице Алёнки, но, взглянув на него, оторопела. Белое праздничное платье было помятое, грязное, а сзади на нём виднелось большое бледно-зелёное пятно.

– Алёнка, что это такое? – сердито спросила мать, тыча пальцем в пятно. – Когда ты успела испачкать обновку?

От маминого вопроса Алёнку будто жаром обдало, она вся покраснела. Чувствуя свою вину, девочка съёжилась и виновато опустила голову. Не глядя маме в глаза, она едва слышно произнесла:

– Это произошло в то воскресенье, когда я принесла домой букварь.

– Что-о?! Ещё в то воскресенье! Почему я узнаю об этом только сегодня?

Алёнка хотела что-то сказать в своё оправдание, но, взглянув на раздосадованную мать, замолчала.

Возмущённая мама ещё с минуту рассматривала испорченное платье, а потом, немного успокоившись, с горечью в голосе сказала:

– Зря ты, доченька, всё скрыла! Если бы вовремя рассказала, то платьице можно было спасти. Такое пятно легко отстирывается.

– Легко отстирывается?! – удивлённо посмотрела на маму Алёнка и рассказала: – Мама, я это пятно много раз намыливала и полоскала!

– К сожалению, одним лишь намыливанием такое пятно не удалить. Платье сначала нужно было замочить в водно-солевом растворе.

– В солевом растворе? – переспросила девочка, и её глаза от удивления округлились.

– Да! – ответила мать.

– А что это такое?

– Это раствор поваренной соли в воде. В нём нужно было замочить испачканную зелёной травой одежду.

– Ведь это так просто! И платье было бы спасено?! – разочарованно воскликнула Алёнка.

– Да, доченька, если бы ты не скрывала свою вину, а сразу обратилась за помощью к старшим, то платье можно было бы спасти.

Алёнка виновато захлопала глазами и растерянно поглядела на маму.

Вдруг раздался бой настенных часов.

Взглянув на часы, мать снова забеспокоилась:

– Ой, как быстро бежит время! Нам нужно спешить, чтобы успеть до начала праздничного Богослужения, – и, обратившись к Алёнке, грустно произнесла: – В чём ты, доченька, поедешь на праздник?

Алёнка не знала, что ответить, она лишь смущённо пожала плечами. На мгновение в комнате воцарилась тишина.

– Хорошо, – первой нарушила молчание мама, – времени у нас мало. Во дворе уже ждёт дядя Ваня. Придётся тебе, доченька, надеть старое розовое платьице, поедешь в нём!

– Розовое платье? – поморщилась Алёнка. – Но, мама, оно слишком короткое и тесное!

– А чего ты хотела? – беспомощно развела руками мать. – Другого праздничного платья у тебя нет!

Смущённая, раскрасневшаяся Алёнка от волнения начала мять край скатерти. За этим занятием она несколько раз искоса посмотрела на маму.

Мать заметила этот полный обиды взгляд, брошенный в её сторону:

– Хорошо, доченька! Выбирай сама, в чём тебе ехать, – и расстелила на диване два Алёнушкиных платьица.

Одно платье было ситцевым, в котором Алёнка ходила почти каждый день, а другое – нарядное, но девочка из него уже выросла.



Алёнка с серьёзным выражением лица подошла к дивану и оценивающе окинула взглядом оба платья. Сравнив их, увидела: обыденное платье не имеет праздничного вида.

– Доченька, ты хочешь ехать в повседневном платье? – спросила мать.

В её голосе ощущался оттенок иронии.

Алёнка ничего не ответила: грустная и невесёлая, она одиноко стояла посреди комнаты.

Матери стало жаль дочери. Обняв Алёнушку, она объяснила:

– Доченька, сегодня в Малиновке храмовый праздник. Все люди будут нарядно одеты. Если ты будешь одета в повседневное платье – подумают, что ты не уважаешь их праздника.

После маминого объяснения Алёнка поняла: другого выхода нет, придётся надеть своё старое тесное платьице.

Одеваясь, девочка мысленно корила себя: «И почему я такая трусиха? Боялась, что мама будет ругать? Но мама всё равно меня отчитала. Только нарядное платье уже не спасти. Это нужно было делать сразу, по горячим следам».

Со двора в дом зашёл отец:

– Мы уже заждались вас, – сказал он, улыбаясь. – Смотрите, не мешкайте, потому что время бежит быстро!

Не услышав в ответ ни единого словечка, отец пристально посмотрел сначала на дочку, потом на жену и строгим голосом повторил:

– Пожалуйста, не задерживайтесь, потому что дорога дальняя!

Наконец-то все вышли из дома и уселись в повозку.

– Но! – крикнул на лошадей дядя Иван, и повозка, тронувшись с места, покатила со двора.

К счастью, воскресный день выдался погожим, тёплым и солнечным.

Утром в деревне было по-праздничному тихо: в воскресенье крестьяне отдыхали после тяжёлой будничной работы. Только петушиное пение изредка нарушало этот величественный покой.

Лошади, освещённые утренним солнышком, весело бежали по сельской дороге, время от времени пофыркивая.

Белые деревенские дома мелькали перед глазами Алёнки, и вскоре её родное село осталось далеко позади.

Дядя Иван и отец сидели на переднем сиденье и о чём-то весело болтали. Мама с Алёнкой разместились на заднем сиденье и ехали молча.

Забыв о своих неприятностях, Алёнка с интересом рассматривала всё, что открывалось её взору.



За селом потянулись колхозные поля. По одну сторону дороги до самого горизонта желтело поле, засеянное пшеницей. По другую сторону – зеленело поле отцветшего льна, с сохранившимися кое-где голубенькими цветочками. Высоко в синем небе, трепеща крыльями, пели жаворонки. Вдоль полевой дороги белели ромашки, синели васильки и багровел красным цветом полевой мак. Время от времени по полям пробегал лёгонький ветерок, образуя волны из жёлтых стеблей пшеницы и зелёных стеблей льна. В такой момент поля напоминали жёлто-зелёное море.



Очарованная увиденным, Алёнушка с восторгом рассматривала живописные пейзажи. Она всем сердцем впитывала красоту родного края. От созерцания прекрасных картин природы сердце девочки наполнилось невыразимой радостью, а её настроение стало бодрым и весёлым.

Вскоре на горизонте показалась деревня.

– Мама, мама! Это село, где живёт наш дедушка? – взволнованно спросила Алёнка.

– Нет, доченька, до села дедушки ещё далеко, – спокойно ответила мама.

И действительно, деревня, через которую они проезжали, оказалась небольшим хуторком. Внимательно разглядывая всё вокруг, Алёнка заметила, что дома на хуторе не такие ухоженные, как в деревне. Однако ближайшие дворы хуторян поразили девочку своей величиной. Они были большими, да ещё ограждены высокими заборами. Это немного смутило Алёнку, потому что, в сравнении с хуторскими, их сельский двор теперь казался ей совсем маленьким.

За хутором потянулся лес. Запахло хвоей и грибами.

– Мама, а звери в этом лесу живут? – взволнованно спросила Алёнка.

– Наверное, живут, – ответила мама.

– А где же они?

– Видимо, попрятались под кустами и за пнями.

– Почему?

– Чтобы их никто не увидел, – улыбнулась мама.

Алёнка стала внимательно всматриваться в лесную чащу в надежде увидеть между кустами лисичку или волчонка. Но неожиданно для неё в лесу появились сады.



– Мама, а кто это в лесу насадил яблонь и груш? – удивилась Алёнка.

– Доченька, здесь до войны была деревня.

– А почему сейчас её нет?

– Потому что во время Второй мировой войны в этой местности произошли ожесточённые бои, и всё село сгорело.

– А сады?

– Сады тоже сгорели. Но прошло время, деревья возродились к жизни и, как видишь, даже начали плодоносить.

– А что случилось с людьми, которые здесь жили?

– Многие крестьяне ещё перед боем покинули деревню, а те, что остались, возможно, погибли. Дома в селе были деревянными, кровля – из соломы, поэтому, когда начался пожар, здания быстро сгорели. Остались только кирпичные печи, – с грустью в голосе ответила мама.

– Где они? Я их не вижу, – спросила Алёнка.

– После войны крестьяне вернулись на пепелище и разобрали печи.

– Зачем?

– Чтобы из уцелевшего кирпича возвести новые печи в заново построенных домах, но уже в другой деревне.

Рассказ мамы поразил Алёнку. Размышляя над услышанным, девочка притихла, погрустнела и уже так не радовалась путешествию, как до этого времени. Остальную часть дороги Алёнка ехала молча. Видимо, от долгой поездки устала.



Проехав лес, лошади снова побежали полевой дорогой. Вскоре на горизонте показались крыши домов.

– Вот уже и Малиновку видно! – радостно сообщила мама.

После такого известия путешественники повеселели, даже лошади стали бежать проворнее.

Немного погодя полевая дорога повернула в село.

Алёнка снова взбодрилась и с большим интересом стала разглядывать всё вокруг. Девочка заметила, что деревня, в которой живёт дедушка, очень отличается от её родного села. Первое, что бросилось ей в глаза, – это необычные ограждения, которыми были обнесены сельские дворы. Эти ограждения имели вид стены из досок, сверху накрытой узкой крышей. Чтобы доски не трухлели, их обрабатывали специальной жидкостью, и от этого они становились тёмно-коричневыми.

За высокими тёмными заборами виднелись крыши сельских домов.

– Мама, а почему в селе, где живёт наш дедушка, такие странные дома? – спросила Алёнка.

– Деточка, такие дома здешние крестьяне называют необычным словом «чворак». Такое название они получили из-за своей квадратной формы. Внутри такого дома есть четыре комнаты, – объяснила мама.

– А какие дома в нашей деревне? – поинтересовалась Алёнка.

– В нашем селе принято строить прямоугольные дома на три комнаты с крыльцом посередине, – объяснила мама.

Алёнка, полная новых впечатлений, притихла и стала размышлять о сказанном и увиденном.

Между тем повозка завернула за угол улицы, и перед глазами путешественников открылся живописный вид. На высоком зелёном холме величественно стояла белая каменная церковь, сверкая на солнце золотыми куполами.

Возле храма собралось много народа: отправлялось праздничное Богослужение, было слышно пение церковного хора.

Увидев такую замечательную церковь, Алёнка от удивления ахнула. Она не знала, что в Малиновке такой большой каменный храм. В её родном селе церковь была небольшая и деревянная.

Зная, что в Малиновке храмовый праздник, в село съехались с товаром продавцы икон, мастера детской деревянной игрушки, гончары с глиняными изделиями, мастера с изделиями из рогоза. Свой товар они разместили на траве у церковной ограды.



Рядом с ними стояли женщины, которые держали на руках вервицы из сладкого сдобного теста.

Кроме них было несколько женщин-продавцов со связками йо-йо: разноцветных мячиков на длинных тонких резинках.

Подъехав к церковной ограде, дядя Иван остановил лошадей.

Алёнка слезла с повозки и вместе с родителями поспешила на праздничное Богослужение.

По окончании Божественной Литургии местные крестьяне и гости, выйдя из церкви, принялись рассматривать товар, разложенный на траве вдоль церковного двора. Одни миряне покупали изделия, не торгуясь. Другие же, по случаю праздника, торговались весело, живо, с прибаутками.



Продавцы тоже не отставали: на остроты покупателей отвечали своими шутками и смешными выдумками. От весёлых шуток и прибауток в воздухе витала радостная и приподнятая атмосфера праздника.

– Мама! Мамочка, пожалуйста, купи мне сдобные чётки! – дёргая маму за руку, настойчиво просила Алёнка.

Пока мама глазами искала в толпе торговку с выпечкой, к ним подошли нарядно одеты незнакомые Алёнке женщины. Одна из женщин, с ярким здоровым румянцем на щеках, обратилась к маме:

– Здравствуй, Машенька! Приехала на праздник к родителям?

Услышав знакомый голос, мама оглянулась и была приятно удивлена.

– Ой, Алеся, Мира! Сколько лет, сколько зим! – сказала она и подошла к женщинам, поочередно обнялась с ними и трижды поцеловалась.

– Дорогие мои подруженьки, как давно я вас не видела! – произнесла мама и, окинув взглядом приятельниц, отметила: – А вы, ничего, хорошо выглядите!

– И ты, Машенька, прекрасно выглядишь, – в такт ответили ей женщины.

Взволнованная, радостная мама, повернувшись лицом к отцу и дяде Ивану, сказала:

– Знакомьтесь, это – мои школьные подруги, одноклассницы!

Отец и дядя Иван поздоровались с женщинами, приветливо кивнув им головой.

– Это твоя дочь? – спросила Мирослава, глядя на Алёнку.

– Да, это моя доченька! – подтвердила мама и нежно прижала к себе Алёнку.

– Хорошенькая девочка! На папу похожа. Как тебя зовут? – спросила тётя Мирослава.

– Алёнка.

– Какое красивое имя! – присоединилась к разговору тётя Александра.

Поговорив немного с девочкой о её впечатлениях от поездки, тётя Мирослава вдруг предложила:

– Алёнушка, хочешь, я куплю тебе йо-йо? Будет у тебя подарок от тёти Мирославы с Малиновки, – и, не дожидаясь ответа, взяла девочку за руку и подвела к продавщице йо-йо.

На руке женщины, продающей йо-йо, висело столько разноцветных мячиков, что от обилия красок Алёнке зарябило в глазах.



– Даже не знаю, какое из них выбрать, – растерянно сказала девочка. – Они все такие красивые!

– А ты не спеши, рассмотри получше. Бери то, что больше всего понравится, – посоветовала тётя.

После нескольких минут раздумий Алёнка остановила свой выбор на розовом йо-йо, украшенном красивым рисунком. Девочка поблагодарила тётю Мирославу за подарок, и уже через минуту цветной мячик на длинной упругой резинке весело запрыгал в её руках.

Когда Алёнка вернулась к родителям, то увидела возле них дядю Мирона и тётю Галю. Оказывается, они тоже присутствовали на Богослужении.

Дядя и тётя очень обрадовались, увидев свою маленькую племянницу. Они поочерёдно обняли и поцеловали Алёнку.

Наговорившись вдоволь со своими одноклассницами и поблагодарив их за приглашение погостить у них, мама любезно распрощались с подругами, и все снова уселись в повозку. Правда теперь к путешественникам присоединились ещё дядя Мирон и тётя Галя.

Повозка, наполненная гостями, покатила в ту часть села, которую в Малиновке называют Болоня.

Петляя сельскими улицами, они вскоре подъехали ко двору, расположенном на берегу небольшого пруда.

– Пр-р-р, приехали! – весело крикнул лошадям дядя Мирон и спрыгнул с повозки, чтобы открыть ворота.

Залаял дворовый пёс. Из дома во двор вышли дед Иван и бабушка Катерина.

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
28 aprel 2020
Yozilgan sana:
2020
Hajm:
86 Sahifa 44 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-532-06596-3
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi