Kitobni o'qish: «Путешествие кА к биолюминам и ржавчинным»
ЗНАКОМСТВО С КА
Есть на нашей планете удивительный город, который некоторые называют городом-сказкой, другие – городом-мечтой. Дорога к нему ведет через зелень обширных равнин и полей. Кое-где мелькают домишки и огромные трехэтажные коттеджи, а еще купола церквей с золотым крестом. На въезде цветущие кусты жасмина приветствуют всех тонким изысканным ароматом. Хорош городок, а особенно летом в праздничные дни, которых здесь случается немало. И без того не знающий отбоя от паломников и иностранцев, в праздничные дни Суздаль наполняется гостями из многих соседних городков Великой России: Кунгура, Азова, Соликамска, Ельца, Тобольска, Елабуги, Углича, Гороховца, Мышкина, Боровска, Тарусы, Каргополя, Енисейска и других.
Там, в одном необыкновенном гостевом доме Огурца, где в зимнем саду круглый год все зелено, живет в окружении многочисленных соседей наш герой – кактус кА. Ему нравится жить в горшке, в своем простом глиняном горшке, хотя недавно он узнал об ультрасовременном цифровом и мечтательно вздохнул.
Как-то одна из соседок сказала, будто бы он пошёл в прабабку, походившую в молодости более на колючую капустную кочерыжку, чем на экзотический цветок.
«Тоже мне», – подумал маленький кактус, надев маску-гримаску. В ту пору на кА еще даже не пробились первые нетвердые колючки, и все тело его было покрыто ворсинками. «Вот колючки пробьются и начнет на девочек заглядываться», – шептались старушки, и кА делался еще зеленее от негодования.
У КА ВЫРАСТАЕТ ПЕРВАЯ КОЛЮЧКА
«Здравствуй, кА!» – услышал кА знакомый звонкий голосок Фио из той части сада, где в своих нежно-розовых керамических горшках живет фиалковое семейство1.
кА оглянулся, но не увидел той, кто его позвала. Тогда он перевел взгляд на часы. Было пятнадцать минут третьего. кА уже давно заметил, что взрослые цветы нередко в разговоре, особенно если между ними назревает спор, любят неожиданно посмотреть на часы. Тогда они произносят что-то вроде того, что уже целых четыре часа, а именно в это время им полагается помедитировать или что-то в этом роде. Вот и кА посмотрел на часы, чтобы хоть немного отвлечься от своей досады. Потом он все-таки решил еще раз посмотреть на Фио и заметил, что листочки, которыми она прикрыла свой фиолетовый чепец, едва заметно колышутся
Ага, так-так. Если листочки колышутся, значит, совсем недавно из-за них кто-то выглядывал. Но зачем? Вряд ли бы Фио стала дразниться. Это совсем на нее не похоже, хотя, девочки такие девочки.
«Фио» – так юную фиалку по-простому называет мама, пытаясь разбудить около полудня. Поправив головной убор с волнистыми рюшами, Фио расправляет трепетные плечики и с томно склоненной головкой приступает к изучению французского.
«Je m’appele Fio. Je suis tres belle fille!2» – старательно проговаривает она иностранные слова, которых кА не понимает, но которые кажутся ему такими же красивыми, как и та, что произносит их.
Мама Фио статная особа. Носит множество бархатных юбок, которые очень пышны. В последние дни тетя Фиолетт и Фио играют с большой цветочной блохой3 Жужжей, которая любит скакать за щепкой. Тетя Фиолетт научила Жужжу команде на языке, которым занимается Фио. Она говорит: «Apport!4», бросает щепку, а Жужжа подскакивает и в два счета приносит ее назад. Тетя Фиолетт разводит руками от умиления и гладит довольную блоху.
Недалеко от горшков с семьей Кактусовых5, на одной из полок стеллажа, стоит металлический поднос. Он большой, круглый и отражает в себе все и всех. Взрослые цветы подолгу вглядываются в него, любуясь своими соцветиями. При этом всякий раз листочками поправляют лепестки бутона, словно модник уложенные волосы.
Что заставило кА пристально всмотреться в свое отражение в подносе? Какая-то деталь, которую он увидел, случайно глянув туда. И она была не где-нибудь, ни во дворе семьи Фикусовых, где все обычно покрывает тень из-за их больших овальных листьев, ни в горшках длинноногих орхидей, которые иногда всей семьей уходят куда-то и принимают душ. Странность была на нем! На самом кА! Увидев себя, он сразу вспомнил героя сказки про Буратино, на чьем лице тоже была такая длинная и острая штука.
«О, нет! – внутренне воскликнул он. – Так вот почему Фио спряталась! Она испугалась моей колючки! Как я ее понимаю! Такая она страшная, что мне и самому не по себе от нее. Ну почему именно сегодня, когда она наконец-то решилась со мной заговорить? Как это несправедливо», – хныкнул маленький кактус.
– Так, кто тут сырость разводит!? – раздался мамин голос. – Известно ли тебе, дорогой, что сырость нам вредит еще больше, чем засуха.
В тот день мама кА выглядела необыкновенно, ведь совсем скоро должен был настать день ее рождения. Как известно, в день рождения на имениннике из семьи Кактусовых полностью распускается яркий цветок.
– Мам, мне все равно. И вообще, это несправедливо. Лучше бы на мне, как и на тебе появился бутон, а не эта дурацкая колючка, которая мне совсем не идет. Она напугала Фио, стоило ей только на меня взглянуть.
– О, мой мальчик становится колючим! Сердится! А колючки наши вовсе не дурацкие. Не нужно расстраиваться, скоро ты весь покроешься ими и станешь похож на настоящего рыцаря в доспехах. А знаешь ли ты историю о том, кто подарил нашему семейству эти колючки и зачем?
– Нам их кто-то подарил? Думал, они сами отрастают…
– Да, теперь они отрастают сами, но так было не всегда. Когда-то, когда этих самых колючек на нас не было, мы подвергались большой опасности. Твой далекий родственник, прапрапрапрапрапрадедушка кА жил на склоне высокой горы, где кроме него ничего не росло. Там было очень жарко и сухо. Дикие горные ламы, животные из семейства верблюжьих, часто приходили к нему утолить жажду его сочной мякотью. С каждым днем дедушка становился слабее и слабее.
«Если так и дальше пойдет от меня совсем скоро ничего не останется. Я не держу зла на лам, но, если это продолжится мне конец», – думал старичок и украдкой смотрел на палящее солнце.
Однажды прапрапрапрапрапрадедушка кА услышал шум. Что это? Неужели ламы настолько сильно хотят пить, что табуном мчатся сюда? Они меня точно погубят!
Звук, который слышал старичок и правда был похож на приближающихся животных. Все сухие былинки, что были вокруг старичка, начали раскачиваться, словно на них подул долгожданный ветерок, который в самое засушливое время мог им только сниться.
«Ссскоро ссскоро оно будет тууут», – тихо и боязливо нашептывали былинки.
Когда старичок кА вновь посмотрел в сторону нехорошего звука, он сделал открытие – это вовсе не ламы! Навстречу ему бежала лисица, а следом за ней мчался огромный каменный валун. Мордочка рыжей была искажена страшной гримасой ужаса, ведь камень был вдвое больше ее самой и вот-вот должен был ее настигнуть. «Помогите! Кто-нибудь!» – кричала изо всех сил лиса.
Тогда старичок кА подумал, что ему все равно нечего терять. Ламы совсем скоро погубят его. Не лучше ли совершить благородный поступок в конце жизни и помочь лисе? Когда лисица пронеслась мимо, он сильно наклонился и, что было сил, толкнул пролетавший валун. Тот понесся в другую сторону, совсем не в ту, в которую бежала плутовка. Прапрапрапрапрапрадедушка кА еще долго смотрел ей вслед, на то, как она продолжает бежать, думая, что валун ее вот-вот догонит. Через какое-то время она замедлила бег и оглянулась. Старичок подал знак, и та начала потихоньку подниматься к нему.
– Как мне отблагодарить вас? – лиса все еще обливалась потом, переводя дух.
– Не надо, – сказал старичок, – ламы скоро меня погубят. Мне терять нечего.
– Вас погубят ламы? – удивилась лисица.
– Да, каждый день они приходят полакомиться моей мякотью и утолить жажду. Я уже сильно ослаб из-за этого. Не думаю, что смогу долго протянуть, если и дальше все будет так. Вот посмотрите, как они меня обкусали! – старичок повернулся боком.
– Какой ужас! – воскликнула лиса. – Я не могу допустить, чтобы мой спаситель погиб. Возьмите этот волшебный коготь, он поможет вам защититься от лам и остаться живым!
Старичок кА взял лисий коготь, вставил в свою мякоть, и не успел он глазом моргнуть, как все его тело покрыли острые и прочные колючки. С тех пор ламы больше не тревожили старичка, и он жил спокойно и счастливо, защищенный своей чудесной броней – щедрым подарком лисицы. А с лисой они с тех пор стали друзьями и часто проводили время вдвоем за разговорами.
ФИО ИСЧЕЗЛА
После рассказа о прапрапрапрадедушке кА больше не злился из-за колючек, которых с каждым днем все больше и больше вырастало на его мордочке и теле. Он даже больше не реагировал на колкости своего брата.
– Это моя защита! – с гордостью парировал кА и не мог нарадоваться тому, что взрослеет, хоть и с трудом привыкал к новой внешности.
Но вскоре его постигло новое огорчение. С того самого дня, когда Фио позвала его, он больше ее не видел. Исчез приятный сладкий запах какао, французские слова больше не разлетались по саду, и тетя Фиолетт больше не бросала щепку Жужже.
– Тетя Денежное дерево или вы, тетя Фикус, не видели ли вы в последнее время Фио?
– Нет кА, уже несколько дней мы ничего не знаем ни о Фио, ни о ее маме. А что касается их блохи…на их счастье, та угодила в пасть Дионеи, – при этом тетя Фикус глубоко вздохнула и погрузилась в послеобеденный сон.
Как странно. Удивительно, но никто ничего не знает или не хочет рассказывать. Раз так, значит, придется самому заняться этим делом. кА припоминал все, что он слышал и видел до таинственного исчезновения Фио и после этого.
В первую очередь он решил узнать у папы, не знает ли он чего-нибудь. Если соседям нечего рассказать, то папа, как минимум, непременно даст полезный совет.
Папа кА – большой статный кактус, самый высокий в семье Кактусовых, намного выше всех своих братьев и сестер, намного выше своей жены и сыновей. Благодаря росту он видит больше других. Папа кА любит новости о научных изобретениях.
– Представляешь сын, изобрели робота, который может за нами ухаживать, если некому это сделать, и волшебные гелевые шарики, которые можно положить в горшок и целый месяц нам не грозит ни засуха, ни наводнение!
– Отлично, пап, правда.
– Сын, ты какой-то грустный, сам не свой, не хочешь поговорить?
– Как ты догадался, пап?
– Ты ведь мой сын, и я по одному твоему дыханию могу определить все ли у тебя хорошо.
– Знаешь пап, произошла одна странная вещь. Несколько дней назад, если быть точным во вторник, пропала одна девочка.
– Пропала девочка? Из нашего сада? Кто такая?
– Пропала Фио вместе с ее мамой тетей Фиолетт. Надеялся, что ты что-то знаешь о них. У Фио такой симпатичный чепчик и такие бархатистые листочки!
– Сын, остановись! Ближе к делу. Расскажи, что ты знаешь. Люблю детективные истории про пропавшие вещи, похищенные картины, драгоценности, но впервые сталкиваюсь с историей об исчезновении цветов!
– По правде сказать не имею понятия, что произошло. Тетя Фикус6 сказала, что тоже ничего не знает и посоветовала расспросить тетю Орхидею7, а та отправила меня с этим вопросом к дяде Декабристу8, но он сказал, что ему ни до кого нет дела.
– А у Дионеи-мухоловки ты спрашивал?
– Нет! Мне не нравится это вредное существо. Не лучшего я о ней мнения…
– Да, Дионея прославилась своим непростым характером, но сын, она ведь ближе всех живет к семейству. И может оказаться ценным свидетелем. Думаю, тебе непременно стоит расспросить ее обо всем, что она может знать.
– И этого никак не избежать?
– Боюсь, что нет. Кто знает, может ты еще будешь благодарен этой ворчливой и хищной особе.
кА погрузился в размышления. Неужели для того, чтобы хоть что-то узнать о Фио придется общаться с этой вредной Дионеей, которая сравнила бабушку с капустной кочерыжкой? Как это несправедливо…Но, придется набраться мужества, раз нет другого выхода. Во что бы то ни стало надо выяснить, куда могла исчезнуть Фио и ее мама. «И все-таки хорошо, что я взрослею и папа отпускает меня к Дионее», – подумал кА и улыбнулся.
Bepul matn qismi tugad.