«Смертельный холод» kitobiga sharhlar

Скверно

После 10-15 минут чтения начинаешь задаваться вопросом, почему при таком количестве наград книга производит такое примитивно скверное впечатление.

Прочитав фразу – «… но ей было известно лишь об одном конце находящимся поблизости и он принадлежал мужчине по имени Сол» не выдержала и начала искать оригинал текста на английском, дабы удостоверится кому принадлежит сей дивный каламбур, автору или переводчику. К сожалению, авторские права в Канаде и Европе блюдутся строго и бесплатный оригинал найти не удалось.

Ужасный язык. Каждая фраза как афоризм – «Ее лицо было спокойно, только глаза вылезли из орбит». Глубокое разочарование.

Прочитав столь лестные отзывы и польстившись на 5 премий Кристи, купила эту книгу. Хочу сказать, что она очень и очень на любителя. А до Кристи автору далековато!

70% книги – описание деревни, канадских сугробов и курток и шапок канадцев в их суровую зиму, меню местного паба и прочее. На саму интригу отводится минимум.

На мой взгляд занудливая и совершенно пустая книга. Жалко было потраченного времени и денег на ее покупку, пусть и совсем небольшой суммы.

Понравилось

Первую книгу начинала читать с легким опасением, так как автор был абсолютно незнаком. Книга очень понравилась. Вторая книга – это уже как встреча со старыми добрыми знакомыми. Интересно все: и сюжет, и описание природы, и описание быта, характеров героев. Жалко, что пока можно прочитать всего две книги. С нетерпением жду продолжения.

Божественно

Если можно так выразится про детективный роман. Что сказать? Искренне сочувствую тем, кто еще его не читал. На протяжении всей книги просто наслаждалась каждым словом. Ни в одном детективе не встречала еще такого талантливого описания природы. Читала, возвращалась и перечитывала отдельные моменты. Просто влюбилась в эту деревню и ее обитателей. Сюжетная линия выписана очень тонко, не заумно, но и не упрощенно. От романа веет французским шармом ( с канадским налетом). Думаю, премию Агаты Кристи автору дали совершенно заслуженно. Надеюсь, что в дальнейшем, все книги этого автора будут представлены Литрес.

Как детектив – книга на троечку, очень легко угадывается, кто, зачем и почему. Как психологическая драма – на 4. Но за погружение в атмосферу уютного городка ставлю пятёрку с плюсом. Идеальная книга, чтобы искейпнуть из своей действительности. И хороший мягкий юмор. Но ужасный, ужасный косноязычный перевод!

Очень понравилась.

Посчастливилось прочитать первые две книги (Что скрывал покойник и Последняя милость) в переводе Валерии Немченко (оформлены книги (обложка) другие), тем самым не испортив себе впечатление об авторе. По сравнению с переводом Крылова – небо и земля. Уверена, что тем, кому не понравились книги, читали их в переводе Крылова.

Очень хотелось бы увидеть на сайте Литрес Луизу Пенни в переводе Немченко. Крылова покупать и читать нет желания.

Смертельная скука.


Слава Богу, эта аудиокнига досталась мне абсолютно бесплатно. Ибо я не смогла при прослушивании дотерпеть до совершения преступления. Уж очень затянуто, нудно, скучно, неинтересно. И это пишет лауреат премии Агаты Кристи? Любимой мной старушки Агаты, тридцатитомник которой стоит на моей полке? Блин, куда же катится мир?

Удивительная книга

С огромным удовольствием прочитала вторую книгу Луизы Пенни и очень жалею, что их пока две… надеюсь, ЛитРес продлит мое удовольствие и подготовит следующие произведения этой действительно талантливой писательницы. Надо сказать, что в начале я была скептично настроена к анонсу, я обожаю Агату Кристи и пока не могу сказать, что кто-то был бы достоен пера этого гениального автора. Луиза Пенни с легкостью разрушила все мои сомнения. Ее книги оставляют очень приятное послевкусие, ее стиль довольно необычен, далек от описания погонь, страшных убийств, лихо закрученного сюжета. Но ты так глубоко погружаешься в жизнь тихой провинциальной канадской деревушки, где оказывается кипят нешуточные страсти, что просто не можешь оторваться…Тебя затягивает как в омут. Я стала даже ловить себя на мысли, что с удовольствием бы посетила деревню «Три сосны» и познакомилась бы с ее неординарными обитателями и симпатичным, умным и честным инспектором Гамашем. Очень рекомендую этого автора всем тем, кто любит хорошую, качественную литературу, а не только любителям криминального жанра.

Могло бы быть 5. Но навязчивость сказочной деревни, идеализация главных героев и доморощенная философия слегка раздражает. И перевод мог бы быть лучше и точнее

Очень понравилась.

Посчастливилось прочитать первые две книги в переводе Валерии Немченко, тем самым не испортив себе впечатление об авторе. По сравнению с переводом Крылова – небо и земля. Уверена, что тем, кому не понравились книги, читали их в переводе Крылова.

Очень хотелось бы увидеть на сайте Литрес Луизу Пенни в переводе Немченко. Крылова покупать и читать нет смысла.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
56 223,39 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
15 yanvar 2015
Tarjima qilingan sana:
2014
Yozilgan sana:
2006
Hajm:
390 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-389-09354-6
Mualliflik huquqi egasi:
Азбука-Аттикус
Yuklab olish formati: