Hajm 390 sahifalar
2006 yil
Смертельный холод
Kitob haqida
Роман «Смертельный холод» продолжает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша – нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи.
В деревне Три Сосны, что к югу от Монреаля, произошло невероятное убийство. Смерть настигла Сесилию де Пуатье на заснеженной поверхности замерзшего озера, где она вместе с другими болельщиками наблюдала за матчем по кёрлингу, а орудием убийства стал металлический стул, подсоединенный к источнику тока. Кто-то тщательно продумал и спланировал убийство, не оставив жертве ни малейшего шанса. Старшему инспектору Арману Гамашу из полиции Квебека нечасто приходится сталкиваться со столь изощренным и жестоким преступником. Но чем заслужила эта женщина такую ужасную смерть?
После 10-15 минут чтения начинаешь задаваться вопросом, почему при таком количестве наград книга производит такое примитивно скверное впечатление.
Прочитав фразу – «… но ей было известно лишь об одном конце находящимся поблизости и он принадлежал мужчине по имени Сол» не выдержала и начала искать оригинал текста на английском, дабы удостоверится кому принадлежит сей дивный каламбур, автору или переводчику. К сожалению, авторские права в Канаде и Европе блюдутся строго и бесплатный оригинал найти не удалось.
Ужасный язык. Каждая фраза как афоризм – «Ее лицо было спокойно, только глаза вылезли из орбит». Глубокое разочарование.
Прочитав столь лестные отзывы и польстившись на 5 премий Кристи, купила эту книгу. Хочу сказать, что она очень и очень на любителя. А до Кристи автору далековато!
70% книги – описание деревни, канадских сугробов и курток и шапок канадцев в их суровую зиму, меню местного паба и прочее. На саму интригу отводится минимум.
На мой взгляд занудливая и совершенно пустая книга. Жалко было потраченного времени и денег на ее покупку, пусть и совсем небольшой суммы.
Первую книгу начинала читать с легким опасением, так как автор был абсолютно незнаком. Книга очень понравилась. Вторая книга – это уже как встреча со старыми добрыми знакомыми. Интересно все: и сюжет, и описание природы, и описание быта, характеров героев. Жалко, что пока можно прочитать всего две книги. С нетерпением жду продолжения.
Если можно так выразится про детективный роман. Что сказать? Искренне сочувствую тем, кто еще его не читал. На протяжении всей книги просто наслаждалась каждым словом. Ни в одном детективе не встречала еще такого талантливого описания природы. Читала, возвращалась и перечитывала отдельные моменты. Просто влюбилась в эту деревню и ее обитателей. Сюжетная линия выписана очень тонко, не заумно, но и не упрощенно. От романа веет французским шармом ( с канадским налетом). Думаю, премию Агаты Кристи автору дали совершенно заслуженно. Надеюсь, что в дальнейшем, все книги этого автора будут представлены Литрес.
Как детектив – книга на троечку, очень легко угадывается, кто, зачем и почему. Как психологическая драма – на 4. Но за погружение в атмосферу уютного городка ставлю пятёрку с плюсом. Идеальная книга, чтобы искейпнуть из своей действительности. И хороший мягкий юмор. Но ужасный, ужасный косноязычный перевод!
- Ты должен это знать. Во всём есть логика. Во всём. Просто мы пока не знаем, что это за логика. Мы должны увидеть всё глазами убийцы. В этом-то и трудность, агент Лемье. И вот почему не каждый может работать в отделе по расследованию убийств. Ты должен знать, что человеку, который совершил это, именно такой сценарий представлялся хорошим, разумным действием. Поверь мне, ни один убийца никогда не думает: "Ой, какая глупость, но я всё равно так сделаю". Нет, агент Лемье, наша задача состоит в том, чтобы найти это здравое зерно.
Не ходи в свою голову в одиночестве, mon petit. Это довольно опасное местечко.
Твои мысли становятся твоими словами, Твои слова становятся твоими действиями, Твои действия становятся твоей судьбой.
Добрые сердца так легко обидеть. Добрые сердца легко разбиваются... И тогда они могут пускаться во все тяжкие.
Воспоминания могут убивать. Прошлое может дотянуться до вас и уволочь туда, где вам не следует быть.
Izohlar, 37 izohlar37