Kitobni o'qish: «Замуж любой ценой»
Lauren Canan
Marriage at Any Price
© 2019 by Sarah Cannon
© «Центрполиграф», 2020
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020
Глава 1
Все произошло в мгновение ока – краем глаза Сет успел уловить какое-то движение справа, и на дорогу перед ним вылетела, как откуда ни возьмись, женщина на огромном красивом скакуне. Она дала коню шпоры, и тот взметнулся на дыбы. Еще немного – и внушительных размеров передние копыта опустились бы на голову Сета, сидящего в небольшой спортивной машинке с открытым верхом. Он, словно в замедленной съемке, видел, как напряглись могучие мускулы задних ног животного, и, сам не зная как, успел остановить машину в нескольких дюймах от сосны, росшей на обочине. Послышался визг тормозов. Лошадь и наездница перемахнули через автомобиль. Всадница остановилась, повернула коня и направилась обратно. На лице ее было написано негодование.
– Ты идиот! – воскликнула она, глядя на Сета. – Ты что, не видел знака, на котором было написано: «Сбросьте скорость, впереди верховая тропа»? Или ты читать не умеешь? Ты нас чуть не убил. Кто вообще гонит машину со скоростью восемьдесят миль в час на лесной дороге?
– Я ехал не с такой скоростью.
– У тебя есть доказательства?
Сет был вне себя от шока, его переполняли эмоции: облегчение оттого, что никто не пострадал, смутные угрызения совести от подозрений, что скорость его все же была выше положенной, но среди всего этого хаоса его удивила собственная реакция на девушку. Она была поразительна: густые каштановые волосы обрамляли прекрасное лицо, на котором сверкали яркие зеленые глаза. Правда, в данный момент в них читалась неприкрытая ярость, но зрелище было неподражаемым. Фигурка ее была точеной – казалось невероятным, что столь хрупкая всадница может с легкостью управлять мощным жеребцом, что вскидывал голову и нервно переступал с ноги на ногу, всхрапывая. По-видимому, эта красотка была удивительной наездницей – чему Сет в данный момент был несказанно рад.
Открыв дверцу своего «феррари», он выбрался из машины, лихорадочно размышляя над тем, что сказать. Честно говоря, он так задумался, что совсем не обращал внимания на знаки.
– Простите, – наконец произнес он. – Честное слово, мне жаль. Надеюсь, вы не пострадали.
– Я бы вам рекомендовала сбросить скорость. Дальше на протяжении нескольких миль дорога несколько раз будет пересекаться с тропой для наездников. И думаю, не стоит упоминать о том, что в следующий раз вам может и не повезти.
– Я учту.
Девушка пристально посмотрела на него и чуть склонила голову – лоб ее пересекла морщинка.
– Вы не местный, – констатировала она.
– Верно, я из Лос-Анджелеса.
Собеседница его хотела было, по-видимому, что-то сказать, но вовремя удержалась и лишь покачала головой.
– Не могли бы вы мне подсказать, далеко ли я от Калико-Спрингз?
– Судя по ограничениям в скорости, до него около двадцати минут.
– Спасибо, – ответил Сет, не в силах оторвать от наездницы восхищенного взгляда.
Она же как ни в чем не бывало повернула коня и направилась туда, куда и ехала. В мгновение ока они с жеребцом скрылись между деревьев.
Сет сел в автомобиль и завел мотор. Ему хотелось надеяться, что произошедшее не было дурным предзнаменованием. Просто следует помнить, что это не Лос-Анджелес, а сельская местность штата Техас и здесь жизнь идет совсем в другом ритме. Все еще не оправившись от случившегося, он выехал на узкую дорогу и поехал по направлению к Калико-Спрингз.
Въехав в городок, он тут же заметил офис адвоката Бена Рукера – старый дом в викторианском стиле неподалеку от городской площади. Он прекрасно сочетался с другими зданиями; весь городок казался словно вышедшим из прошлого, тихим и невинным. Перед магазинами, большими и маленькими, всюду виднелись скамейки, глаз радовали клумбы с яркими цветами. Припарковав машину, Сет вошел в холл, где от работавших кондиционеров было прохладно, и представился секретарю на ресепшен.
– Разумеется, мистер Мастерз. Мистер Рукер вас ожидает, – ответила девушка. – Я передам, что вы приехали.
Спустя несколько минут Сет уже сидел в офисе пожилого адвоката.
– Рад встрече, мистер Мастерз. Я так понимаю, вы в Калико-Спрингз впервые?
– Вообще-то, нет, я тут бывал несколько раз. Приезжал на встречу с братьями, да и рос здесь. С детства иногда наведываюсь – последний мой визит был около пяти лет назад.
Адвокат рассмеялся.
– Да, теперь я понимаю, что вы определенно из семьи Мастерз. У вас очень характерные черты лица.
– Я хотел снова увидеть ранчо. Мои братья знают, что я здесь?
– Я им говорил о вашем намерении приехать. Чэнс и Коул в Нью-Йорке, а Уэйд с женой в Лондоне. Они приедут на следующей неделе, чтобы послушать завещание вашего отца.
Сет кивнул. Его воспитывала мать-одиночка, когда же ему исполнилось шесть, отец пригласил его на ранчо и познакомил с братьями. Конечно, первая встреча далась Сету нелегко, он ужасно переживал. Но в семье довольно легко приняли весть о том, что у них есть еще брат. С тех пор он провел на ранчо не одно лето – и воспоминания о том времени были прекрасны. Сету не терпелось увидеться с братьями снова.
– Должен признать, мне тоже любопытно услышать завещание, – сказал он.
– Могу понять, – согласился мистер Рукер. – Вы хорошо знали отца?
Сет пожал плечами:
– Наверное, не лучше, чем остальные. Я видел его раз десять за всю жизнь. Мама никогда не рассказывала о нем. После того, как я поступил в Стэнфорд, мы с ним перестали общаться, но я подозревал, что они с матерью поддерживают связь.
К такому выводу Сет пришел не сразу, но, взрослея, начал осознавать, что дом, где жили они с матерью, их машины были явно приобретены не на деньги женщины, в одиночку воспитывающей сына и не имеющей высшего образования. В Стэнфорде Сет получал стипендию, но она не покрывала и половины расходов. И все же, сколько он себя помнил, в деньгах ему нуждаться не приходилось.
– Я тоже немного знаю о нем, – отозвался адвокат, – помню, он всегда положительно отзывался о вас, пока мы набрасывали текст завещания. Но он был не из тех мужчин, что живут в браке. У него не сложилось в обеих семьях. Работа неизменно оказывалась важнее. Наверное, у него были какие-то свои причины.
– Возможно, – кивнул Сет. – Я не случайно упомянул завещание. Я вхожу в совет директоров двух региональных больниц, и сейчас у нас на повестке дня новое исследование лейкемии. Мы заинтересованы в финансировании этого проекта. Если я унаследую по воле отца хоть что-то, это здорово мне поможет.
Адвокат кивнул, но потом замялся.
– Мистер Мастерз, вы понимаете, что я не могу обсуждать это без присутствия всех наследников. Но один вопрос я вам все же задам: вы женаты?
– Женат? – с удивлением переспросил Сет.
Однажды он почти дошел до этого рубежа – и все окончилось печально. Гвен Джефферс, которой он готов был предложить руку и сердце, отплатила ему изменой. С тех пор мысли о браке Сета не тревожили. Ему нравилось жить в собственном ритме и отвечать лишь за себя и своих компаньонов.
– Нет, – ответил он. – Я не из тех, кто женится. Почему вы спросили?
– В завещании вашего отца есть один пункт, который стоит обсудить до чтения завещания. Одно из его пожеланий – чтобы все наследники были женаты. Мистер Мастерз не объяснил причины, по которой включил это в завещание. Возможно, он просто хотел, чтобы ваша жизнь сложилась иначе, нежели его собственная. Теперь уже мы не узнаем правды. Но, конечно, он имел право ставить любые условия. Так что если кто-то из наследников не будет женат на момент зачитывания завещания, он ничего не унаследует – его доля распределится поровну между другими сыновьями, – а если все они будут холосты, все имущество отойдет на благотворительность. Пока что вы единственный, у кого нет жены. Я звонил вам, чтобы обсудить этот момент, несколько недель назад, но вы были в отъезде. Я оставил вам несколько сообщений на работе. Я спрашивал у ваших братьев, знают ли они что-то, но никто не мог сказать ничего определенного – по-видимому, вы давно с ними не общались.
– Понятно. Да, по возвращении из поездки у меня накопилось столько непринятых вызовов, что до вас я просто не добрался. Мне жаль. Новость не из веселых. – Сет помолчал. – Но ничего не поделать. Тогда я просто встречусь с братьями и их женами. Давно их не видел.
– Да уж, – добродушно ухмыльнулся адвокат. – Мне жаль, что так вышло. Ваш исследовательский проект – дело важное.
– Да. – Встав, Сет пожал руку Бену. – Спасибо, мистер Рукер. Я благодарен вам за новость.
– О чем речь, мистер Мастерз. У вас еще есть десять дней. Возможно, найдете кого-то, кто согласится выйти за вас замуж.
– Не думаю, но спасибо за совет.
Они вместе вышли из офиса. И тут входная дверь открылась, и вошла та самая девушка, что встретилась Сету по дороге в городок. Увидев его, она заметно удивилась, но быстро сумела справиться с собой и как ни в чем не бывало обратилась к адвокату:
– Вам удалось назначить встречу?
– Элли, может быть, ты придешь после обеда, и мы обсудим это с глазу на глаз? – спросил ее мистер Рукер.
– Мне нужно будет возвращаться к работе. Я всего лишь прошу вас ответить «да» или «нет», – нетерпеливо возразила Элли.
– Мне жаль. – Адвокат, улыбнувшись, покачал головой. – Я безуспешно пытался связаться с Уэйдом или Коулом, поскольку они ведают финансами компании. Уэйд сейчас в отъезде, Коул и Чэнс в Нью-Йорке, работают за себя и за брата. Может, нам на минутку зайти в офис?
– У меня нет времени, – повторила девушка. – Извините, нам нужно перемолвиться словечком, – произнесла она, обернувшись к Сету.
Адвокат, глядя на него, беспомощно развел руками, словно извиняясь за настойчивость своей собеседницы.
– Хорошо, – не в силах сдержать улыбку, отозвался Сет. – Я пойду.
– Мне удалось поговорить с Чэнсом, – обратился адвокат к Элли, – и он сказал, что ничего не знает, нам придется подождать возвращения Уэйда.
– Когда это произойдет?
– Наверное, когда он закончит свои дела. Вроде у него назначена встреча здесь на следующей неделе.
Сет отчетливо слышал, как Элли вздохнула – по-видимому, новости ее нисколько не обрадовали. Должно быть, денек выдался не из лучших. Имена, названные адвокатом, его заинтересовали: Уэйд, Коул и Чэнс – это его братья. Он уже было хотел сказать об этом Элли и спросить, не может ли он помочь, но удержался. Происходящее его не касается. Беседа же за спиной продолжалась.
– Вы сможете назначить мне встречу?
– Посмотрю, что получится сделать, Элли. Ты же знаешь, я постараюсь, но…
– Вы думаете, я делаю это напрасно? – закончила девушка.
– Я думаю, – поправил ее адвокат, – что у тебя есть право поговорить с ними. А что касается этого разговора, я сделаю для тебя все, что смогу.
– Спасибо, мистер Рукер.
Элли повернулась к выходу – и посмотрела на Сета своими огромными зелеными глазищами.
– Я вижу, вы благополучно добрались, никого не сбили по пути.
– Чудеса случаются, – подыграл он ей. – Вообще-то, я сразу сбросил скорость и дальше просто ехал, наслаждаясь видами. Спасибо вам за совет.
– Обращайтесь.
Сет открыл перед девушкой дверь, и она вышла, повернув направо. Было трудно не посмотреть ей вслед – она словно порхала по улице. Брюки для верховой езды подчеркивали стройные ножки, кожаный пояс обрисовывал тонкую талию, а под свободной белой рубашкой угадывалась соблазнительная грудь. У нее были маленький озорно вздернутый носик и губы, которыми можно было любоваться. Сета удивило, что девушка так его зацепила. Может, ему жениться на ней? Правда, она, похоже, не из тех девушек, что мечтают выйти замуж.
– Мистер Рукер, не порекомендуете местечко, где можно перекусить? – обратился он к адвокату.
– Городское кафе «У Бёрдалла», в одном квартале от площади. Вообще, я и сам туда направляюсь. Приглашаю вас за свой столик.
– Спасибо, с удовольствием приму приглашение.
За несколько минут они добрались до кафе и даже успели до начала обеденного перерыва с неизбежным притоком гостей. Сет присел за столик, выбрав место напротив мистера Рукера, и взял меню, лежащее между солонкой и перечницей. Выбор блюд его приятно удивил – для маленького ресторанчика в провинциальном городке он был разнообразным. Подошедшая официантка поставила на столик воду со льдом и сказала, что вернется через пару минут, чтобы принять заказ. Тут к ним подошла рыжеволосая Элли.
– Привет, – произнесла она как ни в чем не бывало. – Не возражаете, если я присоединюсь? Здесь очередь, а мне пора возвращаться к работе.
– Конечно, – ответил без тени сомнения мистер Рукер. – Элли, ты знакома с мистером Ма-стерзом?
Элли застыла на месте.
– Нет, – отозвалась она, сверля глазами лицо Сета. – Нашу встречу сложно было назвать формальным знакомством.
– Это Сет Мастерз. Сет, это Элли Кинкейд.
– Мастерз? – нахмурившись, переспросила Элли. – Вы не родственник Уэйду Мастерзу?
– Да, мы в родственных отношениях.
– Я так и знала! Еще тогда, когда вы едва не переехали меня на той лесной дороге. Вы вылитый Мастерз! – Элли окинула его взглядом и умолкла, по-видимому, она хотела сказать что-то еще, но внезапно передумала и произнесла совсем другое: – Вы, кажется, говорили, что из Калифорнии, так? Чем вы там занимаетесь? – С этими словами Элли отодвинула стул и присела.
– Возглавляю несколько компаний, в основном в области электроники и фармацевтики.
– Ха! Кто бы мог подумать! А я-то решила, что вы участник гонки «Индианаполис-500». – Она потянулась за меню. – Наверное, ваша фармацевтика приходится весьма кстати всякий раз, когда вы садитесь за руль.
– Я просто привык ездить быстро.
– Да я и не сомневаюсь в этом. И что же вы делаете в маленьком сонном городке Калико-Спрингз?
– Просто наслаждаюсь видами, – ответил Сет, глядя прямо на девушку.
Он отметил, что слова его возымели действие: щеки Элли залил румянец. Переведя взгляд на меню, он подумал, что от нее еще и удивительно пахнет: какими-то экзотическими травами, клубникой и едва уловимо – седельной кожей. Никогда еще ему не приходилось испытывать столь внезапного влечения к женщине.
– Вы готовы сделать заказ? – спросила вновь подошедшая официантка, перевернув страницу блокнота и приготовившись писать.
Элли заказала сэндвич с ветчиной и сыром, а мистер Рукер и Сет решили выбрать стейк. Сет, мимоходом взглянув на адвоката, заметил, что в его глазах промелькнул едва уловимый огонек, – по-видимому, от пожилого джентльмена не укрылась перепалка Сета и Элли, и, возможно, он даже надеялся на то, что ему удастся свести молодую пару. Однако, сделав заказ, Элли переключила свое внимание на мистера Рукера.
– Так вы внесли меня в список?
– Мой секретарь отправил Уэйду сообщение, чтобы узнать, когда он свободен. Как только я получу ответ, считайте, я вас записал.
– Хорошо. Спасибо. Надеюсь, он и вправду так хорош, как его описывают.
Сет вновь не смог скрыть интерес, услышав их беседу. Неужели Элли хочет побеседовать с Уэйдом? По какой причине? Девушка же, отложив меню, взглянула на него и, отвечая на невысказанный вопрос, произнесла:
– Отец Уэйда Мастерза украл мое ранчо. Я хочу получить его назад.
Глава 2
– Элли, – произнес мистер Рукер, и в его голосе послышалось предостережение, точно девушка сказала что-то лишнее.
Однако Элли лишь пожала плечами.
– Что? – спросила она. – Мне без разницы: пусть знает. Все равно уже половина города в курсе. – Она снова повернулась к Сету: – Этот старый лис был тем еще мошенником. Он украл мое ранчо – заявил, что мой отец заложил его в качестве обеспечения под долг, который не выплатил. Но я знаю, папа не мог сделать ничего подобного. Старик Мастерз просто забрал его после смерти отца, оставив меня без гроша. Мне пришлось побороться за трех кобылок и жеребца, которые были зарегистрированы на мое имя. Тот еще скряга, хотел заграбастать все. А ведь он вовсе не бедняк – и все равно до того жаден, что выкидывает людей из собственных домов.
– Ну, с лошадьми, насколько я помню, просто вышло недоразумение, – с нажимом произнес адвокат.
– Ну да, конечно. И вы думаете, я бы получила их назад, когда правда выяснилась?
Отвернувшись от Сета, Элли по-прежнему чувствовала на себе его взгляд. Она подумала, что Бен прав – наверное, не стоит рассказывать все это незнакомцу. Только вот странность: она отчего-то не воспринимала Сета таким образом. Ей казалось, что перед ней сидит Уэйд Мастерз собственной персоной, до того похожи были братья. У Сета были густые русые волосы, отливающие позолотой, четкая линия подбородка и скул, подчеркнутая тенью легкой щетины, – небольшая ямочка на подбородке делала его лицо очень привлекательным – и карие глаза. На губах, обнажая превосходные белые зубы, играла улыбка. Соблазнительный образ дополняла белоснежная рубашка с галстуком – Сет Мастерз был чертовски хорош.
– Ну, а вы, Элли, чем занимаетесь вы? – спросил он.
– Своим ранчо. По крайней мере, раньше я им занималась, – язвительно ответила девушка, состроив презрительную гримаску. – А теперь я работаю на другом ранчо, обучаю лошадей.
– Наверное, для этого нужны невероятная ловкость и немалый опыт.
Элли лишь пожала плечами – она никогда не задумывалась об этом. С лошадьми она умела обращаться с детства и занималась ими всю жизнь.
Сет же кивнул.
– Я бы даже сказал, что наши с вами работы в равной степени сложны.
– Ах вот как? Скажите, мистер Мастерз, сколько стойл вам приходится ежедневно вычищать?! А сколько лошадей вы объездили? – воскликнула Элли и ехидно рассмеялась – одна только мысль о том, что между ней и этим богатеем из Калифорнии может быть что-то общее, вызывала веселье.
Бен Рукер, услышав ее слова, едва не поперхнулся кофе.
– Вы не знаете, что, будучи мальчишкой, я вычистил немало стойл. Объезжать лошадей мне не приходилось, но почти каждое лето я проводил здесь, в Калико-Спрингз, на семейном ранчо. Так что, выходит, я примерно представляю себе то, о чем вы говорите. И я нимало не кривлю душой, восхищаясь вашими способностями.
– Спасибо, – смущенно отозвалась Элли, краснея. – И все-таки… мои таланты ничто по сравнению с вашими.
– Вы всегда так в штыки воспринимаете комплименты?
– Комплименты я люблю, но слушать всякую чушь не могу.
– Тогда позвольте поумерить пыл – скажу лишь, что вы весьма ловкая наездница.
– И вам чертовски повезло, что это так, – отметила Элли, удовлетворенно откидываясь на спинку кресла, в тот момент как официантка поставила перед ней тарелку. – Вы и не представляете, сколько я потом успокаивала Попрыгунчика – почти всю дорогу до ранчо.
– А что случилось? – спросил Бен.
– Ему пришлось пережить шок этим утром, – ответила Элли, беря сэндвич. – Какой-то идиот едва не переехал его на машине.
– Какой ужас!
– Просто неумеха за рулем, – отозвалась девушка, откусив кусок.
– Ну, не такой уж неумеха. Иначе бы вам досталось, – возразил Сет. – И сдается мне, что не один я в тот момент превышал скорость.
– Так вы все-таки встречались? – уточнил Бен.
– Мы едва не столкнулись на загородной дороге сегодня утром, – пояснил Сет.
Элли, бросив сэндвич в тарелку, вытерла руки бумажной салфеткой и гневно посмотрела на него.
– Там не стоит знак ограничения скорости для всадников. Дураку понятно, что основную опасность представляют машины, особенно если они несутся так, точно собираются взлететь.
– Еще раз повторю: не так уж быстро я и ехал.
– Ну, это смотря что для вас «быстро».
Какое-то время Элли и Сет пристально смотрели друг на друга – наконец девушка снова занялась едой.
– Вы сами знаете, что были не правы, и я не намерена это дальше обсуждать.
Однако от нее не ускользнула ухмылка Сета. Элли рассердилась: вот негодник. Что он, интересно, делает в Калико-Спрингз. От нее не укрылось то, как виртуозно Сет сменил тему, когда она задала ему этот вопрос. А еще эта его ремарка про наслаждение видами – пусть не думает, что ее можно так дешево подкупить, хотя, если начистоту, уже давно никто не флиртовал с ней. Элли не желала иметь ничего общего ни с кем из семьи Мастерз после того, что сделал их отец. Она будет лишь надеяться, что их с Сетом дороги больше не пересекутся.
– Я заказывала пятьдесят мешков сладкого корма и сто двадцать пять «Дара природы». Откуда взялся спрессованный овес? У Колби что, неладно со слухом? – громко выговаривала Элли одному из продавцов магазина, куда она заехала по пути домой. Вместо того, что она просила, ей приготовили семьдесят пять мешков овса, и это недоразумение лишь еще раз убедило девушку в том, что день не задался с самого утра.
– Прости, Элли. Дай мне пять минут, и я все исправлю. Ты на пикапе?
– Да. Спасибо, я подожду снаружи.
Денек все же выдался чудесным – пушистые белые облачка плыли по небу, отчего солнце палило не столь нещадно. Элли вышла в небольшой садик и прошлась между грядок, посматривая на петунии и другие цветы на клумбах. Прошли те дни, когда она выбирала самые разнообразные цветы, чтобы украсить большое крыльцо вокруг дома, – в этом году она ограничилась лишь небольшим горшком, что повесила на углу крохотного домика, где жила сейчас. Какой смысл тратить деньги на растения, если они все равно погибнут из-за отсутствия надлежащего ухода? А они непременно погибнут, думала Элли, сейчас ей совсем не до садоводства. Домик, предоставленный ей на рабочем ранчо, был вполне ничего, но Элли никогда не назвала бы его своим. Стоит ли терзать душу обрывками воспоминаний о прошлой жизни и о том, что она некогда любила? Дом и та радость, что он приносил, отныне навсегда остались в прошлом. Чем быстрее она привыкнет к этой мысли, тем лучше.
Элли в глубине души не лелеяла особой надежды уговорить Уэйда Мастерза отдать ей назад ранчо. Даже если он и согласится продать его, у нее не хватит денег на его содержание. Пройдет еще по меньшей мере год, прежде чем она начнет зарабатывать нормальные деньги.
– Мы, похоже, не в силах избежать друг друга, – внезапно раздался низкий голос.
Элли, даже не глядя, поняла, что вновь слышит Сета.
– Вы что, следите за мной, Мастерз? – резко бросила она.
– Напротив, я сегодня здесь уже был и вернулся, чтобы посмотреть на пикапы. И не сразу заметил вас, войдя. Так что мог бы задать вам аналогичный вопрос.
Сет улыбался. Элли же стиснула зубы и окинула его полным недоверия взглядом.
– Зачем вам трактор?
– Когда-нибудь я куплю участок. Пикапы меня всегда привлекали. Кстати, здесь красивые цветы, – добавил он, когда воцарилось молчание. – Вы покупаете здесь семена?
– У меня нет своей земли и нет дома. Соответственно, мне негде сажать цветы. Так что нет, я их не покупаю.
– Я увидел этот магазин и просто не смог проехать мимо. Нечасто можно увидеть вот такие старые предприятия в таком прекрасном состоянии. Большинство прежних магазинов заменили новенькие сетевые точки. – Сет оглядел богатый ассортимент растений. – Но здесь совершенно особая атмосфера. Только в таких зданиях все еще можно увидеть, например, старую дровяную плиту или, как здесь, знак на двери: «Два раза в неделю в этом магазине дежурит сторож с двустволкой. Будьте осторожны при планировании ограбления». Это же чудо! Ничего подобного не увидеть в городе.
– Чудо? Да вы, должно быть, шутите.
– Вовсе нет.
– Кстати, вы сюда надолго? – не удержалась от вопроса Элли, подумав, что стоит, пожалуй, быть осторожнее и стараться впредь не сталкиваться с Сетом.
– Всего на пару недель. Я подумывал о том, чтобы купить небольшой участок земли и амбар. Я всегда любил лошадей – катался верхом постоянно, сколько себя помню. – Сет пожал плечами. – Наверное, где-то здесь и стоит подыскать местечко.
– Далековато от Лос-Анджелеса, – ехидно вставила Элли.
– Пару часов на самолете.
– Да, здесь очень хорошо, спорить не стану. И люди дружелюбные и открытые.
– Эй, Элли! – послышался оклик, и девушка, обернувшись, увидела двух продавцов, идущих к ней с мешками зерна за плечами. – Твой пикап тот, черный? Мы несем тебе корм.
– Да, и проверьте, чтоб на сей раз все было правильно.
– Уже проверили. Так что, в этот раз без овса?
– Да. О, кстати, закиньте мне еще два больших блока с минералами, Джек. – Элли призадумалась на миг, вспоминая, не забыла ли она чего. – Пожалуй, все.
Наконец все необходимое погрузили в кузов пикапа, и Элли, направляясь к машине, вновь услышала, как кто-то ее окликнул. Оглянувшись, она увидела Сета, стоявшего позади автомобиля.
– Мисс Кинкейд, вы не откажетесь поужинать со мной сегодня вечером?
Элли настолько была ошеломлена вопросом, что не сразу поняла, что Сет и вправду ждет от нее ответа.
– Вообще-то… у меня другие планы. Надеюсь, вы найдете пикап и все остальное.
Она не привыкла врать и потому чувствовала себя ужасно. Сет, если подумать, не сделал ей ничего плохого – ну разве что не считая того столкновения на дороге, – и все же она ему не доверяла. Она понимала, что он чувствует себя неловко в одиночестве, но ничем не могла помочь. Сет был из семьи Мастерз.
– Спасибо. Думаю, я уже нашел. Что ж, был рад снова повидаться.
– Взаимно, – пробормотала Элли, заводя мотор.
Еще не хватало ей ужина с Сетом Мастерзом! Нет уж, не бывать этому. Сегодня и так выдался непростой денек. И потом, она ничего о нем не знает. Возможно, он и не имеет ничего общего с теми мошенниками, что украли землю ее родителей, но рисковать не стоит. Сет же говорил, что они состоят с ним в родственных отношениях, а судя по его поразительному сходству с Уэйдом, они могут оказаться братьями. Но он явно вырос не в этих местах, иначе бы Элли знала про него все. Интересно, что это он замышляет здесь?
Уже поворачивая, чтобы выехать к главной дороге, Элли бросила взгляд в зеркальце заднего вида – Сет по-прежнему стоял, глядя ей вслед. Когда машина проехала мимо него, он кивнул ей. Похоже, он неплохой парень, но все же, что ему здесь нужно? Калико-Спрингз – крохотный городок. Возможно, он приехал навестить семью, но они все в отъезде, если верить Бену. Что ж, все это ее не касается, подумала Элли, хотя и выглядит подозрительно. Она недолюбливает подозрительных людей – а особенно из семьи Ма-стерз.
Сет решил, что настал подходящий момент для поиска дома: через неделю с небольшим, если верить Бену Рукеру, должны были вернуться братья. К этому моменту неплохо было бы найти маленький уютный домик, куда будет приятно возвращаться. Сет не случайно решил выбрать небольшой дом: у него уже были квартиры в пентхаусах, и по всей Европе и США их было рассыпано довольно много. Бизнес шел хорошо, и порой Сет мог позволить себе взять несколько выходных, а значит, возвращаясь в Калико-Спрингз, он сумеет чаще встречаться с семьей.
– Мы нашли несколько ранчо, мистер Ма-стерз, которые бы отвечали вашим требованиям, – произнесла Кэйти Шисум, брокер из «Ши-сум реал эстейт».
Бен Рукер рекомендовал Кэйти как лучшего агента в округе. Сет же не преминул воспользоваться рекомендацией, решив, что, ожидая возвращения братьев, взглянет на пару домов. Так что он вовсе не соврал Элли относительно покупки жилья и земли. Городок ему очень нравился. Он, лежащий посреди покатых холмов и необъятных пастбищ, где тут и там раскиданы были озерца, крохотные островки дубовых рощ и сосновых пролесков, притягивал своей стариной.
– Прекрасно. Назовите время и место, – отозвался Сет в ответ Кэйти. – Я здесь пробуду пару недель, и мое расписание сейчас свободно.
– Может, прямо сейчас? У меня освободилось окно, – предложила Кэйти.
– Отлично. Спасибо, мисс Шисум.
– Кэйти, – улыбнувшись, поправила девушка, вставая. – Поедем на моем пикапе?
– Да.
Первые два ранчо выглядели вполне ничего и действительно отвечали большинству требований Сета, но были и существенные минусы: ему не нужна была старая молочная ферма, как и не нужен старый дом с двумя спальнями, отчаянно требующий ремонта. Третье же ранчо было совершенно. Белая изгородь окаймляла подъездную аллею, а домик был просто очарователен. Он являл собой яркий пример архитектуры, характерной для домов, построенных до Гражданской войны, и был в хорошем состоянии – разве что требовал покраски. Огромные белые колонны поддерживали второй этаж, а галерея притягивала взгляд к величественной входной двери. Вокруг дом окружало массивное крыльцо, а балконы второго этажа со всех четырех сторон выходили на зеленые пастбища и холмы. Видно было, что бывший хозяин любил свой дом и землю.
Внутри с первого на второй этаж поднималась широкая витая лестница. Наверху располагались четыре средние спальни и еще одна, значительно больше, со встроенной гостиной. Сет заключил, что это, должно быть, главная спальня. Кухня и ванные были отделаны по-современному, с гранитными поверхностями столешниц и раковин, что выгодно оттеняли паркетный пол.
С заднего крыльца тропка вела к конюшням и хозяйственным постройкам. Сет насчитал около двадцати стойл, сарай для сбруи, мойку и большую площадку, где можно было хранить сено на зиму. Запах дерева кружил голову – в нем угадывались нотки седельной кожи и люцерны. В его памяти внезапно встал образ Элли.
– Кэйти, вы не знаете, кому принадлежит ферма?
– Разумеется, позвольте взглянуть, – отозвалась Кэйти, принимаясь что-то искать в телефоне. – Постойте-ка. Она принадлежит семье Ма-стерз. – Девушка сделала шаг назад и пристально посмотрела на Сета. – Они ваши родственники?
– Вообще, да.
– Тогда вы, наверное, знаете, что им принадлежит несколько крупных ранчо на западе города – больше девяноста тысяч акров. Эта земля не граничит с их владениями, потому участок и продают. Раньше он принадлежал другим владельцам. Наверное, вы и это знаете.
– Нет, это для меня новость. Я немного знаю о семейном бизнесе.
– Они запрашивают хорошую цену для этой местности – значительно ниже рыночной стоимости. Участок быстро продадут, и потому мы весьма заинтересованы в сделке. – Кэйти снова взглянула на Сета. – Наверное, вам нужен участок подальше от земли родственников?
Сет кивнул.
– Не знаете, кому участок принадлежал еще раньше?
– Хм, боюсь, я не знаю наверняка. Могу попытаться разведать, если хотите.
– Нет, спасибо, это не обязательно. Мне нравится это ранчо, я поговорю с братьями относительно покупки.
– Конечно. Если всерьез собираетесь покупать его, не ждите долго.
Сет снова кивнул.
– Понятно.
– Уже поздно. Если у вас нет больше планов, может быть, поужинаем?
– С радостью, – улыбнулся Сет.
Кэйти была очень симпатичной брюнеткой и, очевидно, не скрывала своего интереса к нему. Отчего бы не поужинать в приятной компании? Но Сет знал, что не сможет увлечься девушкой, – в его памяти упрямо вставал образ непокорной рыжеволосой Элли. К тому же его не оставляло ощущение, что он догадывается, кому принадлежало ранчо до того, как его приобрела семья Ма-стерз.
Bepul matn qismi tugad.