Hajm 510 sahifalar
2008 yil
Место под солнцем
Kitob haqida
Журналист Анника Бенгтзон из Стокгольма, с присущими ей энтузиазмом и въедливостью, приступает к расследованию трагедии, произошедшей на испанском побережье: шведская семья отравлена газом в собственном доме в Марбелье. Анника отправляется на Коста-дель-Соль и на месте убеждается, что истребление семьи бывшего игрока сборной НХЛ было преднамеренным групповым убийством. К счастью, старшая дочь Себастиана Сёдерстрёма жива, в ту страшную ночь ее не было дома. Понимая, что Сюзетте грозит смертельная опасность, Анника пытается разыскать и предупредить девочку. Поиски приводят журналистку в Марокко, на закрытую ферму богатых и влиятельных производителей наркотиков. Чтобы понять замысел преступников и предотвратить новые смерти, Анника должна разгадать тайну, что не одно десятилетие связывала Девочку-тролля, Принцессу и Ангела…
Прочитала три книги из серии о журналистке Аннике Бенгтзон. Трудно сказать, какая лучше или хуже. Все читаются на одном дыхании. «Место под солнцем», пожалуй, самая загадочная, где связано и прошлое и настоящее. И Африка и Испания, да и вся Европа, предстают в новом свете. Анника, как и прежде, принципиальна, дотошна, готова ради истины идти до конца. Она не терпит непрофессионалов, не мирится с ленью, коррупцией, враньем. Если вы уже прочитали первую книгу из серии, то рекомендую и книгу «Место под солнцем». Вы больше узнаете о внутреннем мире Анники, ее переживаниях, тоске по мужу и детям.
Анника Бенгтзон # 8 У журналистки Анники Бенгтзон богатая биография
это она нашла в лесу ребенка, раскрыла банду террористов, нашла нобелевского убийцу, проникла в югославскую мафию…
Просто характер у нее такой – всюду надо нос сунуть. Частенько даже во вред карьере или отношениям. Сейчас ей дали редакционное задание – разузнать подробности гибели шведской семьи на Солнечном Берегу в Испании. Произошло так называемое «газовое ограбление» – в систему кондиционирования виллы запускается специальный газ, люди засыпают, грабители забираются в дом и тихо выносят все ценности. Но в этот раз все было не так – снотворный газ заменили отравляющим и семья известного спорстмена погибла. Анника прилетает в Марбелью и узнает много интересного об этой семье и испанском побережье, давно ставшем крупным перевалочным пунктом наркотрафика и местом «отмывания» незаконных средств. Но особенно ее заинтересовала судьба пропавшей старшей дочери спортсмена, причем настолько, что даже через полгода она все не может успокоиться и предпринимает собственное расследование, которое опять приводит ее не только на Солнечный Берег, но и дальше – в Африку. Попутно она решает (или усугубляет) некоторые свои личные проблемы. Фишка этой серии - в основе всех историй какое-то криминальное событие, но расследования ведет журналистка с кучей личных проблем. Полиция ей помогает, но Анника на это никогда не рассчитывает и действует на свой страх и риск, чем вызывает только еще больше проблем. Но по закону жанра все должно закончиться относительно хорошо, поэтому ей на выручку обязательно кто-нибудь придет. В этой истории это был классический «бог из машины» – в самый драматический момент подоспела абсолютно непредвиденная помощь )))
Совершенно неожиданно эта книга увлекла меня так, что очень жаль было прерывать чтение на сон и на рабочий день :) В итоге книга в почти 500 страниц была прочитана за пару дней. Отличный, захватывающий детектив! Это было первое знакомство с произведениями "королевы шведского криминального романа" (как гласит обложка), и весьма удачное. В моей копилке любимых скандинавских авторов однозначно прибыло. Журналист Анника Бенгтзон из Стокгольма прилетает в знойную Андалусию и начинает расследование группового убийства семьи Себастьяна Сёдерстрёма, известного в прошлом шведского хоккеиста, проживавшего после завершения карьеры на вилле в Марбелье. Все члены семьи были отравлены газом, убийцы также найдены потом мертвыми. Выясняется, что в живых осталась старшая дочь Себастьяна - Сюзетта, но она исчезла. Анника пытается разыскать девочку и докопаться до того, что произошло на самом деле. Поиски приводят ее на закрытую ферму в Марокко, где Анника сумеет раскрыть секрет места под солнцем, распутать клубок тайн семейного преступного синдиката и узнать, что связывает Ангела, Принцессу и Девочку-тролля. По сюжету, динамичному развитию событий, стилю книга напомнила "Девушку с татуировкой дракона" Стига Ларссона ". Теперь однозначно в ближайшее время прочитаю давно стоящую на полке книгу из этой же серии - "Красная волчица" .
Очень люблю шведские детективы, но серия про Аннику Бенгтзон явно не войдёт в число моих фаворитов. Характерная скандинавская неспешность и обстоятельность повествования здесь оборачивается тягомотностью и избыточностью. В «Месте под солнцем» это, пожалуй, особенно заметно: основная интрига закручивается только ближе к финалу, а добрых три четверти книги читатель вынужден разбираться в механизмах наркоторговли и способах отмывания денег, полученных от неё. Главная героиня изумляет и раздражает своей бесхребетностью. Она безропотно сносит хамство окружающих, некомпетентность коллег, предательство мужчин – и извиняется, извиняется, извиняется… Сложно поверить, что такой человек способен на серьёзные расследования и остросюжетные репортажи. В этом плане другая книжная журналистка-детектив из Швеции – Эрика Фальк – выглядит гораздо убедительнее. Продолжу читать эту серию только для того, чтобы наконец узнать, чем всё закончится и обретёт ли неприкаянная Анника женское и профессиональное счастье. (Уверена, что таки да.) Отдельно хочется сказать про перевод и редактуру конкретно данной книги: очень неряшливо сделано. Тавтология, пропуски слов, странная пунктуация (точки вместо многоточий и запятых, например) – всё это не добавляет произведению обаяния.
Гремучая смесь из жестоких убийств, семейных тайн, измен и международной преступных организаций. В итоге получилась довольно увлекательно, но в конце осталось много вопросов. У меня возникло ощущение, что эта книга задумывалась как заключительная в серии, и Марклунд пыталась связать в единое целое события этой и предыдущих книг.
Отдельно стоит отметить, что перевод оставляет желать лучшего, очень неуклюже.
Izohlar, 7 izohlar7