Плохой перевод. Впрочем, сейчас это в порядке вещей. Как будто переводил человек, для которого русский – не родной язык. О каком-то художественном переводе и речи нет.
Очень странный перевод. Не возможно быстро читать, каждый раз прерываешься и останавливаешься. Обычно такое легкое чтиво быстро прочитывается
Книжка, должно быть, здоровская, но перевод крайне непрофессиональный. Английские конструкции переведены буквально, текст звучит очень неестественно, а иногда даже смысл сложно понять. Устойчивые выражения, опять же, переводятся по словам и без контекста. Есть кусочки, где текст даже не согласован. К большому сожалению, перевод плохой, хоть это и обидно. Для меня непонятно, почему для издательства нормально принимать такую работу, при том что текст еще и проходит редактора, корректора.
В этой книге слишком много сиропа. Она про любовь к выпечке, к природе, к животным, к соседям и т.д. При этом как таковых сложных или не приятных событий с которыми сталкивается героиня не происходит. Возможно поэтому мне было интереснее следить за сестрой главного героя - Тией. Вот она яркий персонаж с сильным характером. Ей хотелось сопереживать и пожелать счастья. И тут то же читателя в финале ждет хеппи-энд, что хорошо для любовного романа, но слишком приторно для меня. Предсказуемые повороты сюжета, розовые восторженные взгляды на жизнь от всех персонажей - в таком количестве сейчас для меня утомительны. А так для холодного , мрачного вечера зимой, для поднятия настроения в пасмурную погоду осенью - книга самое то. Не развеселит, но несколько улыбок обязательно вызовет. Хотя бы благодаря маленькой, но пронырливой кошечке Пегги.
Книга легкая, читается на одном дыхании. Повествует нам о том, как главная героиня стала обладательницей наследства и на полученные средства открывает уютную кондитерскую.
Сразу на первый план прорывается тема делегирования обязанностей. Стиви понимает, что если у нее будут помощники качественно выполняющие часть обязанностей - ничего не рухнет. А у нее самой появится время на отдых и полноценное функционирование в обществе.
Встретились здесь и заядлые моралисты. Каждый выбирает сам образ жизни, что есть, какую одежду носить. Все живут счастливо, пока кто-то не начинает активно навязывать свою точку зрения другому. Об этих границах здорово описали в книге в шутливой форме. Завершилось все хорошо
Еще мне понравились рассуждения о различиях жизни в городе и тихом уютном месте Вы поняли, да, что бы я выбрала? На самом деле везде есть свои плюсы и минусы. И у каждого они будут свои Расскажите, что вам больше нравится: город/небольшое поселение, квартира/дом?
Атмосфера книги теплая, даже злюки здесь не злые. Любовь, как в сказке: пришел, увидел, полюбил. А красные феи помогут и на балл собраться и судьбу устроить. Старушка Бетти мне напомнила экстрасенса все видит и чувствует А может просто хорошо развита эмпатия А книге отлично передана атмосфера уюта, мне захотелось посетить Танглвуд и выпить кофе с подругой Погладить кошку Пэги и покататься на конях под чутким руководством Тиа
Вероятно по эмоциональному восприятию эта книга сильно уступает прочитанным перед ней, потому что ну вот совершенно ничем не зацепила. Главная героиня добрая девушка, но она показалась мне глупой, поэтому в ее супер успехи по ведению бизнеса верится с трудом. А вообще эта книга такая антиутопия на минималках)) Незнайка в Солнечном городе для взрослых)
Стиви не любит ни ее мать, ни сестра, только бабушка относилась к ней хорошо, собственно из вышеперечисленных родственников только Стиви хорошо относилась к бабушке, навещала ее, ведь других родственников у бабули нет, она старая дева и сестра реальных предков Стиви. И вот Пегги умирает и 260 с чем-то там тысяч фунтов стерлингов остаются Стиви. Реакция матери и сестры угадывается - претензии, обиды, да и зависть, что греха таить. Стиви решается на смелый шаг, уезжает из Лондона и покупает маленькую придорожную кофейню в небольшом городке, скорее деревне. Как вести бизнес в таком скромном месте я не очень поняла, расчет на проезжающих мимо туристов.. ну ок, пусть так.
И вот вся книга как раз о том, как Стиви вливается в местное общество, находит друзей, заводит кошку)) а потом влюбляется в местного завидного холостяка. А холостяк влюбляется в Стиви. Момент как и почему они влюбились я тоже не поняла, ну вот просто так, автор так захотел - опа, влюбились. Никакой химии между героями нет, всё какое-то неловкое и дурацкое.
Стиви вообще в целом несколько странный человек, я страшно не люблю таких наивных дурочек, особенно когда авторы книг навязывают мнение, что этот герой очень положительный и должен нам нравиться. И вся деревня теперь тоже ее любит.. Вобщем не мой автор наверно, не люблю такой стиль подачи материала. Наверно пробовать что-то еще прочитать не буду. С этой то книгой всю дорогу в сон клонило, натуральным образом заставляла себя держаться и дочитать до финала. ((
Атмосферы уютной пекарни лично мне не хватило, но в остальном всё по законам жанра.
Книга легкая, читается на одном дыхании. Повествует нам о том, как главная героиня стала обладательницей наследства и на полученные средства открывает уютную кондитерскую.
Сразу на первый план прорывается тема делегирования обязанностей. Стиви понимает, что если у нее будут помощники качественно выполняющие часть обязанностей – ничего не рухнет. А у нее самой появится время на отдых и полноценное функционирование в обществе.
Встретились здесь и заядлые моралисты. Каждый выбирает сам образ жизни, что есть, какую одежду носить. Все живут счастливо, пока кто-то не начинает активно навязывать свою точку зрения другому. Об этих границах здорово описали в книге в шутливой форме. Завершилось все хорошо
Еще мне понравились рассуждения о различиях жизни в городе и тихом уютном месте ♥Вы поняли, да, что бы я выбрала? На самом деле везде есть свои плюсы и минусы. И у каждого они будут свои Расскажите, что вам больше нравится: город/небольшое поселение, квартира/дом?
Атмосфера книги теплая, даже злюки здесь не злые. Любовь, как в сказке: пришел, увидел, полюбил. А красные феи помогут и на балл собраться и судьбу устроить. Старушка Бетти мне напомнила экстрасенса все видит и чувствует А может просто хорошо развита эмпатия А книге отлично передана атмосфера уюта, мне захотелось посетить Танглвуд и выпить кофе с подругой Погладить кошку Пэги и покататься на конях под чутким руководством Тиа
Перевод просто чудовищный. Противно читать. Прочитала только фрагмент, не стала покупать этот ужас.
А жаль, люблю такие незамысловатые сюжеты.
Из-за перевода не хочу читать серию книг. Сюжет хороший, могло бы быть легкое, занимательное чтиво, но что- то пошло не так.
«Маленькая кондитерская в Танглвуде» kitobiga sharhlar, 13 izohlar