Льюис Кэрролл был не только любителем математических головоломок, но и мастером всевозможных каламбуров, использующим возможности, щедро предоставляемые его родным языком. Для начинающих изучать английский эти возможности обычно представляют немалую сложность: к примеру то, что едва ли не любое слово может оказаться и существительным, и прилагательным, и глаголом, да к тому же и иметь множество значений. Сложность представляют собой и фразовые глаголы – когда стоящие до или после него предлог или наречие меняют смысл до неузнаваемости. Возникающая множественность смыслов порой заставляет чувствовать себя словно Алиса, барахтающаяся в море слёз.
Однако в этой книге вместо нудной зубрёжки и запоминания правил даётся иной подход: сложности языка преподносятся в виде увлекательной игры. И от изучения фразовых глаголов возникает не желание биться головой о стенку, а приятное воспоминание о том или ином эпизоде из приключений Алисы.
Поэтому, пожалуй, один из лучших способов полюбить изучение английского языка – это читать такие качественные билингвальные издания как это.
Замечательная книга для изучающих английский и просто для чтения на английском. После каждого небольшого отрывка идут пояснения незнакомых слов, транскрипция трудных слов и перевод отдельных фраз. Благодаря этому текст читается без затруднений и с интересом. Очень нравится язык автора – с тонким юмором в каждой строке и загадочными ситуациями, в которых оказывается Алиса. Очень рекомендую!
«Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье / Alice's Adventures in Wonderland. Through the Looking-Glass. Метод комментированного чтения» kitobiga sharhlar, 2 izohlar