Перечитала несколько раз. Во время чтения представляется картина
апокалипсиса. Рассказ очень сильный. Накал страстей просто зашкаливает. Речь профессора Паскале звучит, как ода Свободе и Правде.
Hajm 12 sahifalar
1910 yil
«…Эту свободную песню о грозных днях справедливости и кары сложил я, как умел, – я – Джеронимо Пасканья, сицилийский бандит, убийца, грабитель, преступник.
Сложив, как умел, я хотел пропеть ее громко, как поются хорошие песни, но мне не позволил тюремщик. У тюремщика заросшее волосами ухо, тесный и узкий проход: для слов неправдивых, извилистых, умеющих ползать на брюхе, как низкие твари. Мои же слова ходят прямо, у них здоровая грудь и широкие спины – ах, как больно рвали они нежное ухо тюремщика, заросшее волосами…»
Перечитала несколько раз. Во время чтения представляется картина
апокалипсиса. Рассказ очень сильный. Накал страстей просто зашкаливает. Речь профессора Паскале звучит, как ода Свободе и Правде.
Izoh qoldiring
Izohlar
1