«Старик Хоттабыч» kitobiga sharhlar

Очень красивое иллюстрированное издание. Очень интересно читать с детьми. Книга знакома мне с детства, получили удовольствие от прочтения всей семьёй.

Старик Хоттабыч – сказка, к которой хочется возвращаться. Иллюстрации очень красочные, одна из качественных сказок с добрым сюжетом. Определенно рекомедую!

Ла́зарь Ио́сифович Ла́гин - известен как автор литературы для детей, в основном фантастики. В 1930 году находился на острове Шпицберген,  где и родилась идея повести  "Старик Хоттабыч", которую написал в 1938 году. Также есть информация, что к написанию сказки его подтолкнула повесть "Медный кувшин", написанная английским писателем Энсти и изданная в 1900 году. Изначально у книги "Старик Хоттабыч" было две редакции, вторая была больше и опираясь на неё Лагин написал киносценарий к фильму 1957 года. Я помню только черно-белый фильм и некоторые моменты из него. Интересно было ещё и книгу почитать. Конечно, все написано в стиле для детей, т.е. много фантастики, наивности, местами нелогичности. Главный герой, Волька Костыльков, нашёл старую бутылку, в которую был заточен джинн, Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, а по простому Старик Хоттабыч. Он был благодарен Вольке за спасение и готов был выполнить любые его желания. С тех пор началась их дружба. Как многие старики, Хоттабыч частенько обижался на Вольку за то, что тот не хочет жить во дворцах, кататься  на верблюдах и купаться в золоте. А Волька же пионер и считает, что жить нужно скромно и всего добиваться своими силами. От Хоттабыча во многом была как помощь, так и наоборот, помеха. Делал он все это не со зла, а порой от безграмотности.  Вот и решил Волька с друзьями делать из него грамотея. Хоттабыч даже нашёл дело, которое его заинтересовало. Повесть интересная, занимательная, не лишена смысла.

Отзыв с Лайвлиба.

Лазарь Лагин действительно великолепный писатель, создавший такую же великолепную сказку. Наверное, ему должна быть хорошо знакома культура народов, создавших "Тысячу и одну ночь", на которую несомненно ссылается в книге. Ведь джинн - это герой арабских сказок! На самом деле, приятно, что советский писатель еврейского происхождения (настоящая фамилия -Гинзбург) с любовью подчеркнул ПРАВИЛЬНОСТЬ строя времен СССР: не может не вызывать восхищение самоотверженность советских ребят - Вольки и Жени, и даже противный Гога оказывается хорошим мальчишкой. Отсюда вывод, что тогда давали превосходное воспитание, и Советский Союз - страна чести, порядка и справедливости. Помните, с каким пренебрежением герои отзывались об американском госте, жадном и тщеславном, и вообще об Америке как о капиталистической стране частных дельцов больших денег. Возможно, сейчас это кажется излишним, потому что частный капитал - явление прижившееся теперь во многих странах, в том числе и в России. Но какое же все-таки чудесное соединение волшебной сказки с реалиями социалистической страны! Ведь всегда интересно узнать что было бы, если...

Отзыв с Лайвлиба.

Рецензия здесь.

Отрывок, как мне кажется, очень актуален.

"— Давайте останемся, гражданин!

Старичок посмотрел на кондуктора с изумлением, убрал ногу с подножки и растроганно промолвил:

— Если тебе это доставит удовольствие, о господин мой, то я это только сочту за честь, хотя и очень спешу на розыски моего несчастного брата.

Кондуктор, успевший к этому времени дать сигнал отправления, вдруг совершенно непонятным образом очутился на мостовой рядом с учтиво поклонившимся ему стариком в канотье и с ошарашенным видом проводил глазами автобус, быстро скрывшийся за воротами.

— Я осмеливаюсь выразить глубочайшее убеждение, о почтеннейший незнакомец, что мы с тобой чудесно проведём здесь время, пока прибудет следующий автобус, — вежливо обратился Хоттабыч к оцепеневшему кондуктору.

Но тут кондуктор опомнился и с пронзительными воплями ринулся вслед за своей осиротевшей машиной.

— Остановите! — кричал он, проворно семеня ногами и придерживая рукой бренчащую серебром и медяками тяжёлую сумку. — Остановите автобус, граждане!

Хоттабыч, поражённый странным поведением кондуктора, с интересом посмотрел ему вслед, а потом, когда тот скрылся за поворотом, где стоял задержанный Волькой автобус, легко нагнал его и даже успел взобраться в машину раньше кондуктора.

Вскоре автобус тронулся в дальнейший путь, и Хоттабыч, наклонившись к своим друзьям, зашептал им, неодобрительно поглядывая на всё ещё не пришедшего в себя кондуктора:

— Странный, очень странный человек этот кондуктор! Я его не тянул за язык. Он сам, по собственной воле, предложил мне: «Давайте останемся». Меня порадовали и поразили сердечность и доброта человека, предложившего мне своё общество, чтобы мне легче было скоротать время до следующего автобуса. Но стоило лишь машине отправиться, а ему очутиться рядом со мной на мостовой, как он уже передумал, оставил меня в одиночестве и побежал догонять автобус. Странный, очень странный человек! — закончил Хоттабыч и не без сожаления посмотрел на кондуктора.

— Он вовсе и не собирался оставаться с тобой на мостовой, — попытался Волька разъяснить старику. — Он сказал тебе «давайте останемся» в том смысле, что останешься только ты, а он уедет.

Однако Хоттабыч понял объяснения Вольки очень своеобразно.

Он недружелюбно посмотрел в сторону кондуктора и жёстко сказал:

— Теперь для меня окончательно стало ясно, что это не только странный, но и очень неискренний человек."

Отзыв с Лайвлиба.

Аудиокнига

Замечательно! И вдвойне замечательно, что книгу я слушала в одно время с Кадзуо Исигуро - Не отпускай меня , и именно настроение этой чудесной истории стало для меня волшебной таблеткой от осенней депрессивной задумчивости, к которой очень склоняла книга Исигуро. Так что получила огромное удовольствие от прослушивания, и от обсуждения с дочерью прослушанного.

Сюжет, наверное, знаком многим: советский (очень сильно советский) мальчик выпускает из бутылки настоящего джинна, который способен выполнить любое желание. Но это оказывается далеко не так весело. Честно говоря, мне временами было очень жаль и Вольку Костылькова, который иногда сильно страдал от чудес, особенно непрошенных, или не так понятых Хоттабычем. А еще частенько было жаль и самого Хоттабыча. Еще бы! Просидел пару тысячелетий в бутылке, а за это время жизнь так сильно изменилась, что бедный добродушный старикан очень нескоро привык к новым реалиям. Ну и конечно же специфика советской детской книги. Сейчас многие элементы этой специфики воспринимаются очень наивно, но при этой присутствует ностальгия по пионерскому детству, что ни говори. А вообще, книга получилась очень милая, добрая и смешная. И концовка у нее очень и очень трогательная.

Озвучка отличная. Книгу читал Вячеслав Герасимов, и Хоттабыч у него получился исключительно великолепный!

Отзыв с Лайвлиба.

О, джинн Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб! Скажи мне, почему столь прекрасное и чудесное произведение так долго мною читалось? Оно же как рахат лукум очей моих, самое прекраснейшее и достойнейшее, но почему-то покорный раб твой не смог быстро одолеть эту книгу. О! Я знаю! Во всём виноваты злые и ничтожные враги господина моего – так называемые, книги других авторов, которые вероломно оттесняли достойнейшее из чтений. Но как только мы их победили и сделали из них прекраснейшие спутники Земли, заменив ими несчастного Омара ибн Хоттаба, дело пошло как нельзя лучше.

Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, я несказанно счастлива была познакомиться со столько могущественным джинном, который так хорошо разбирается в радиотехнике. И с благословенными друзьями его – Волькой ибн Алёша и Женей ибн Коля. Я много раз встречала вас, о мои прекраснейшие, на экранах телевизора, но прочитала о вас только сейчас, хотя попыток было довольно много. И я рада, что познакомилась с вами, о достойнейшие, именно сейчас – когда мне была необходима нотка радости, свежести и позитива.

Большое спасибо вам, дорогие мои юные друзья и могущественный джинн, за прекрасное время, проведённое вместе.

6c12caa73245.png

"Книжное государство". Тур 2. Книжанск.

Отзыв с Лайвлиба.

Фильм любимый с детства и обожаемый старичок. Это сейчас в любую секунду можно окунуться в нужное тебе кино и наслаждаться просмотром. Раньше же приходилось ждать, просматривая программу с начала недели до конца, и обводить нужные мультфильмы и фильмы в кружок. Ждать с большим нетерпением и от этого ожидания просмотр становился невероятным. Мы же еще не были напичканы фантастикой и фэнтези и поэтому действия старика Хоттабыча приводили в восторг. Я мечтала найти такой кувшин с добрым джинном. Чтобы он не три желания исполнил, а находился со мной рядом всегда. Прошли годы и я с удовольствием окунулась в мир волшебства, прочитав книгу. Так интересно, у автора были и другие произведения, но, в основном, все считают, что написал он только "Старик Хоттабыч". С чем это связано, с дикой популярностью произведения, или провальными другими книгами? В любом случае уникальная книга удалась у талантливого человека. Он ведь даже к псевдониму подошел творчески, хотя он, в то время, для автора стал прикрытием. Итак: - первый вариант - сложение частей имени и фамилии – ЛАзарь ГИНзбург, - второй вариант - возраст писателя, написанный на иврите. В 1936 году, когда Гинзбург взял псевдоним, ему было 33 года. В сокращении на иврите 30 – это буква «ламед», три – буква «гимель», читается как лаг, значит, отсюда и Лагин. В последнее время я столкнулась с историей псевдонимов и скажу вам, увлекательная штука. Узнавать, что сподвигло человека взять второе имя, легко ли дался ему этот шаг и как он пришел именно к тому имя, которое его прославило. Чтение оказалось легким, непринужденным, детским. Я читала и получала удовольствие от сюжета, от картинок в голове, о детских мечтах и вместе с героями побывала на футбольном матче, в кинотеатре, в Италии, плавала по Ладоге, летала на ковре самолете и ходила в парикмахерскую. Книга на века! картинка Lyubochka

Отзыв с Лайвлиба.

Любимый « Старик Хоттабыч»! В настоящей, истинной литературе для детей есть две основополагающие черты: приключения и безоговорочная победа добра. Пусть и с какими-то потерями... А ещё одно, без всякого преувеличения, очень важное есть свойство у детских книг: они объединяют поколения. Склеивают разобщенность людей в нашем непростом мире. Ну, к примеру, что может обьединить юного отрока и его бабушку или дедушку? « Айболит» и «Буратино», «Старик Хоттабыч» и « Цветик-семицветик»,которые были в жизни у внука/внучки однажды , а в жизни бабушки уже трижды:) Хорошие детские книги возвращают Нас к Себе, продлевают молодость, дарят почти забытые ощущения беззаботности и радости, счастья и, наконец, дают возможность поделится этой радостью с подрастающими поколениями. Я , покупая, к примеру « Старик Хоттабыч»,непросто встречаюсь с этой книгой,как со старым другом, и дочка/сын , получивший к окончанию 5-го класса подарок, не знает, что я дарю им в придачу и своё детство, и молодого дедушку, который , в те поры ещё вовсе не дедушка, читал мне эту книгу и был счастлив сам ненадолго вернутся в своё детство. Детскую книжку можно читать самой, иногда останавливаясь и прислушиваясь к себе. Что? Что там шевельнулось? Вспомнилось? Причудилось. Что-то далекое и бесконечно милое. Можно , когда холод и ранние сумерки за окном превращают тепло в уют,прижаться к друг дружке поплотнее и не спеша начать : «В то самое утро, когда папа Муми-тролля закончил мост через речку, малютка Снифф сделал необычайное открытие: он обнаружил Таинственный путь!...» А можно ранним солнечным летним утром заварив ароматного чая с мятой и лимоном, присев к кухонному столу раскрыть Хоттабыча окунутся в Необыкновенное утро пионера Вольки Костылькова ... «В семь часов тридцать две минуты утра весёлый солнечный зайчик проскользнул сквозь дырку в шторе и устроился на носу ученика 6-го класса Вольки Костылькова...» А ещё как приятно оказаться между двух миров. Миром хорошей детской книги и миром ребенка, у которого нам всегда есть чему поучится. Мир ребенка. Он добрее, мудрее и правильнее нашего, и дети почти всегда правы в главном. Они не верят в смерть, они верят в сказки и чудеса( и правильно делают!)Чего и Вам, друзья желаю. Читайте сказки! Мечтайте! И верьте в чудеса!

Отзыв с Лайвлиба.

Еще одна латентно-политическая книга 1950-х - увлекательная повесть о старике Хоттабыче. Конечно, если смотреть чисто поверхностно и с точки зрения ребенка - это увлекательная сказка про арабского джинна, выдернутого из "Тысяча и одной ночи" и помещенного в современную действительность.

Но давайте попробуем посмотреть, чем эта книга является на самом деле. То, что очень хорошо местами скрыто и внушается исподволь - идеализация социалистического строя. Основная мысль книги - что даже такой архаичный персонаж, как житель древне-арабского мира, привыкший жить в мире рабов и господ, перевоспитывается, глядя на счастливую социалистическую жизнь, даже он понимает, что социализм - это круто. Что все мальчики-пионеры - страсть какие честные, добрые, открытые, самоотверженные (и т.д., и т.п.), но и среди них есть отрицательные элементы, которые перевоспитываются. С другой стороны, показываются и положительные черты Хоттабыча - он добрый, благородный и честный старик, даже несмотря на свои устаревшие понятия о жизни. В противовес ему вводится другой персонаж - его брат, джинн Омар Юсуф, который в итоге не перевоспитывается и отправляется крутиться на орбиту Земли. Конечно, Хоттабыч не идет ни в какое сравнение по части политизированности с "Незнайкой", но не заметить этого было бы странно. А может это просто я стал слишком взрослым и скучным :)

Напоследок - цитата от самого автора из предисловия:

"Я старался вообразить, что получилось бы, если бы джинна спас из заточения в сосуде самый обыкновенный советский мальчик, такой, каких миллионы в нашей счастливой социалистической стране"

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
05 iyul 2019
Yozilgan sana:
1955
Hajm:
173 Sahifa 122 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-699-40049-2
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi