Kitobni o'qish: «Девушка с золотыми волосами»

Shrift:

Антрес был рад получить весточку от Рензо, своего старого приятеля. В последнее время с заказами было не густо, потому не густо было и с деньгами. А Рензо всегда обращался к нему по делу. Он работал на одного купца, который недавно заинтересовался политикой. Рензо, сам человек амбициозный, был готов поддержать притязания своего работодателя и его желание решать вопросы не всегда чистым образом. Так что в последнее время Рензо прибегал к услугам Антреса чаще обычного. Пусть Рензо и был хитрецом и проходимцем, но предпочитал, чтобы руки в крови марал кто-то другой.

Они встретились в таверне. Оба были одеты в теплые и практичные шерстяные плащи, только вот плащ Рензо был украшен мехом. Антрес не мог не отметить, что его приятель не упустил возможность показать свое превосходство.

– Как поживает твой торговец шерстью? – спросил Антрес, подсаживаясь к Рензо. Тот был занят поглощением своего обеда. Антрес не без злобы и раздражения наблюдал, как Рензо ест густую тушенную говядину. Сам Антрес последний раз ел мясо пару недель назад.

– Неплохо. Но надеюсь с твоей помощью станет еще лучше, – хитро улыбнулся Рензо.

– Кто на сей раз?

– Джованни Пуччи.

– Судья? – уточнил Антрес.

– Да, – подтвердил Рензо.

– Чем он не угодил твоему торговцу? – Антрес знал судью Пуччи. Его нельзя было назвать ангелом, но далекий от политики Антрес с трудом представлял, как могли пересечься миры купца, на которого работал Рензо, и судьи.

– Не твоего ума дело, – огрызнулся Рензо. – Ты знаешь, как он выглядит?

– Знаю.

– Хорошо. Место, время и способ – на твое усмотрение. Я ожидаю, что заказ будет исполнен в течение недели. Плата будет по завершении в обычном размере. А теперь можешь идти. Будет лучше, если нас не будут долго видеть вместе.

Антрес еле подавил желание не всадить прям здесь и сейчас кинжал в сердце Рензо. Его приятель был такой же, как он – alius. Каждому из них была уготовлена очень долгая жизнь, бесконечно долгая. Каждый был наделен необычной способностью, тем, что называлось alius. Антрес мог становиться невидимым, от того и получил прозвище Призрак. Нет лучшего умения для наемного убийцы, прошедшего суровую школу ордена ассасинов. Alius Рензо был не столь прост в объяснении. Как понял сам Антрес, его приятель мог шпионить. Рензо вот как сейчас мог просто сидеть и уплетать свое рагу, но видеть и слышать, что творится в другой части города. Собственно, с помощью своего alius он и нашел Антреса. Рензо умело использовал свою способность, чтобы сделать свою жизнь лучше. Несмотря на свой служилый статус, Рензо уже обладал определенным влиянием и статусом. Из него выходил авторитетный друг или очень опасный недруг. Осторожный Антрес, с неприятием понимавший свой зависимость от него, все же предпочитал с Рензо дружить. Поэтому он подавил в себе приступ ярости и молча покинул таверну.

Неделя. С одной стороны, достаточно для того, чтобы спланировать убийство. Судья явно живет предсказуемой, размеренной жизнью со своими ритуалами. С другой – Джованни Пуччи хорошо охраняют. Антрес насчитал как минимум четырех охранников, которые казались хорошо подготовленными. С такими лучше не сталкиваться в прямом поединке. Значит вероятно придется выжидать подходящего момента, удачной случайности, чтобы нанести удар. Антрес начал следить за судьей, надеясь, что такая возможность появится.

На третий день это наконец-то произошло.

После наступления темноты судья в сопровождении всего одного охранника вышел из дома. На нем был неприметный черный плащ. Антрес догадался, что дела, которые выгнали сеньора Пуччи из дому в ночи, были как минимум деликатного характера. И это оказалось так. Свой недолгий путь судья закончил у дверей борделя донны Марии. Охранник остался у дверей, а Джованни Пуччи вошел внутрь.

Антрес понял, что это его шанс.

Он шагнул в невидимость и достал свой кинжал – оружие удивительной красоты и не менее удивительного свойства оставаться невидимым, как и его владелец. Антрес чаще всего убивал именно им. По-настоящему своим оружием, кинжалом призрака1.

Увы, невидимость не делала его истинным призраком. Сквозь стены он проходить не мог. Впрочем, сейчас проникать внутрь было не нужно. В борделе слишком много людей, на него могли легко наткнуться. Антрес взглянул в окно.

Сеньору Пуччи предложили вино. Потягивая напиток, он наслаждался тем, как молодые девушки льнутся к нему, надеясь, что он выберет кого-то из них. Допив вино, Джованни схватил за талию и повел наверх одну из девушек, худенькую, с копной светлых волос, в тусклом свете свечей казавшихся золотыми.

Пришло время действовать. Антрес забрался вверх по стене, начал заглядывать в окна спален, желая найти ту, в которой судья уединился с молоденькой красавицей. Поиски были недолгими. Через неплотно закрытые ставни Антрес наблюдал, как девушка помогает судье снять рубаху, развязать пояс. Ассасин оглядел путь отхода. Его большой удачей было то, что окно выходило в узкий проулок. Будет легко спуститься и уйти в сторону реки.

Антрес убедился, что капюшон достаточно хорошо скрывает его лицо. Есть свидетель, а значит нельзя убивать из невидимости. Это привлечет ненужное внимание. Он глубоко вдохнул, сосредотачиваясь. У него будет всего несколько мгновений, чтобы провернуть все дело, потому надо действовать стремительно.

Все еще оставаясь призраком, Антрес осторожно, чтобы не раздалось скрипа, приоткрыл закрывавшие окно ставни. Он одновременно скользнул внутрь и стал видимым.

Джованни Пуччи, обнаженный, стоял к нему спиной и поэтому не видел приближения убийцы. Зато его заметила уже лежавшая на кровати девушка. Ее глаза в испуге округлились, когда Антрес занес кинжал и резким быстрым движением рассек горло судьи.

Ассасин думал, что девушка завизжит, но она не издала ни звука, даже когда тело Джованни Пуччи рухнуло ей на ноги, а кровь ярко алыми пятнами украсила ее льняную рубаху.

Антрес развернулся. Его от окна отделяло буквально несколько шагов, несколько коротких мгновений. Преодолеть их и самое сложное окажется позади. Но его остановил крик:

– Стой!

Антресу показалось, что он услышал не просто короткое слово. В его ушах зазвучали колокола во всей их мощи, такой, какая бывает в дни церковных праздников или важных свадеб. Это было не просто слово, не просто крик. Это был приказ, которому вопреки своей воле Антрес подчинился.

Он замер, как вкопанный.

Антрес стоял, не в состоянии пошевелиться, будто приказ девушки с золотыми волосами его парализовал. Ассасин почувствовал, как учащается его сердцебиение. Он столкнулся с тем, что никак не ожидал. С чем-то волшебным, чудесным. С чем-то другим. С alius.

Тем временем девушка медленно, с опаской и любопытством подошла к нему и встала напротив. У Антреса появилась возможность получше разглядеть ее миловидное лицо с ясными, немного наивными глазами.

– Я видела, как ты появился из воздуха. Кто ты такой? – почти шепотом спросила девушка. Антрес ругнулся про себя: если она увидела его выход из невидимости, значит это произошло позже, чем он рассчитывал. Когда же он научится лучше контролировать свой alius?

– Я Призрак, – ответил Антрес.

Девушка приблизилась к нему. Ее рука скользнула вдоль его щеки. Рядом с ней Антрес чувствовал себя в опасности, как убийца, только что забравший чужую жизнь, и как мужчина, не избалованный женским вниманием. Антрес хотел отстраниться, но он по-прежнему был во власти отданного девушкой приказа.

Она скинула с него капюшон, скрывавший его лицо. Со смесью интереса и восхищения вгляделась в него.

– Ты не призрак, ты человек, – ее ладонь легла на его щеку. Голос ее был тих и нежен. – Я чувствую, ты реален. Так скажи мне, кто же ты?

Антрес услышал мелодичный перезвон колокольчиков в голосе чаровницы и был вынужден подчиниться.

1.История появления у Антреса его кинжала рассказана в повести «Кинжал призрака»
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
18 avgust 2020
Yozilgan sana:
2020
Hajm:
26 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi