Kitobni o'qish: «Toto's Merry Winter»

Shrift:

CHAPTER I

IT was evening, – a good, old-fashioned winter evening, cold without, warm and merry within. The snow was falling lightly, softly, with no gusts of wind to trouble it and send it whirling and drifting hither and thither. It covered the roof with a smooth white counterpane, tucking it in neatly and carefully round the edges; it put a tall conical cap on top of the pump, and laid an ermine fold over his long and impressive nose. Myriads of curious little flakes pattered softly – oh! very softly – against the windows of the cottage, pressing against the glass to see what was going on inside, and saying, "Let us in! let us in! please do!" But nobody seemed inclined to let them in, so they were forced to content themselves with looking.

Indeed, the aspect of the kitchen was very inviting, and it is no wonder that the little cold flakes wanted to get in. A great fire was crackling and leaping on the hearth. The whole room seemed to glow and glitter: brass saucepans, tin platters, glass window-panes, all cast their very brightest glances toward the fire, to show him that they appreciated his efforts. Over this famous fire, in the very midst of the dancing, flickering tongues of yellow flame, hung a great black soup-kettle, which was almost boiling over with a sense of its own importance, and a kindly consciousness of the good things cooking inside it.

"Bubble! b-r-r-r-r! bubble! hubble!" said the black kettle, with a fat and spluttering enunciation.

 
"Bubble, hubble! b-r-r-r-r-r-r! bubble!
Lots of fun, and very little trouble!"
 

On the hob beside the fire sat the tea-kettle, a brilliant contrast to its sooty neighbor. It was of copper, so brightly burnished that it shone like the good red gold. The tea-kettle did not bubble, – it considered bubbling rather vulgar; but it was singing very merrily, in a clear pleasant voice, and pouring out volumes of steam from its slender copper nose. "I am doing all I can to make myself agreeable!" the tea-kettle said to itself. "I am boiling just right, – hard enough to make a good cheerful noise, and not so hard as to boil all the water away. And why that beast should sit and glower at me there as he is doing, is more than I can understand."

"That beast" was a raccoon. I think some of you children may have seen him before. He was sitting in front of the fire, with his beautiful tail curled comfortably about his toes; and he certainly was staring very hard at the tea-kettle. Presently the kettle, in pure playfulness and good-will, lifted its cover a little and let out an extra puff of snowy steam; and at that the raccoon gave a jump, and moved farther away from the fire, without ever taking his eyes off the kettle.

The fact is, that for the first time in his life the raccoon knew what fear was. He was afraid – mortally afraid – of that tea-kettle.

"Don't tell me!" he had said to Toto, only the day before, "don't tell me it isn't alive! It breathes, and it talks, and it moves, and if that isn't being alive I don't know what is."

"Coon, how utterly absurd you are!" cried Toto, laughing. "It doesn't move, except when some one takes it up, of course, or tilts it on the hob."

"Toto," said the raccoon, speaking slowly and impressively, "as sure as you are a living boy, I saw that kettle take off the top of its head and look out of its own inside, only last night. And before that," he added, looking rather shamefaced, "I – I just put my paw in to see what there was inside, and the creature caught it and took all the skin off."

But here Toto burst into a fit of laughter, and said, "Served you right!" which was so rude that the raccoon went off and sat under the table, in a huff.

So this time, when the kettle took off the top of its head, Coon did not run out into the shed, as he had done before, because he was ashamed when he remembered Toto's laughter. He only moved away a little, and looked and felt thoroughly uncomfortable.

But now steps were heard outside. The latch clicked, the door opened, and Toto and Bruin entered, each carrying a foaming pail of milk. They brushed the snow from their coats, and Toto took off his, which the good bear could not well do; then, when they had carried their milk-pails into the dairy, they came and sat down by the fire, with an air of being ready to enjoy themselves. The raccoon winked at them by way of greeting, but did not speak.

"Well, Coon," said Bruin, in his deep bass voice, "what have you been doing all the afternoon? Putting your tail in curl-papers, eh?"

"Not at all," replied the raccoon with dignity, "I have been sweeping the hearth; sweeping it," he added, with a majestic curl of his tail, "in a manner which some people [here he glanced superciliously at the bear] could hardly manage."

"I am sure," said the boy Toto, holding out his hands toward the ruddy fire-blaze, "it is a blessing that Bruin has no tail. Just fancy how he would go knocking things about! Why, it would be two yards long, if it were in the same proportion as yours, Coon!"

"Hah!" said the raccoon, yawning, "very likely. And what have you two been doing, pray, since dinner?"

"I have been splitting kindling-wood," said Toto, "and building a snow fort, and snowballing Bruin. And he has – "

"I have been talking to the pig," said Bruin, very gravely. "The pig. Yes. He is a very singular animal, that pig. Is it true," he added, turning to Toto, "that he has never left that place, that sty, since he was born?"

"Never, except to go into the yard by the cow-shed," said Toto. "His sty opens into the yard, you know. But I don't think he cares to go out often."

"That is what he said," rejoined the bear. "That is what struck me as so very strange. He said he never went out, from one winter to another. And when I asked why, he snorted, and said, 'For fear the wind should blow my bristles off.' Said it in a very rude way, you know. I don't think his manners are good. I shall not go to see him again, except in the way of taking his food to him. But here we sit, talking," continued the bear, rising, "when we ought to be getting supper. Come! come! you lazy fellows, and help me set the table."

With this, the good bear proceeded to tie a huge white apron round his great black, shaggy body, and began to poke the fire, and to stir the contents of the soup-kettle with a long wooden spoon, – all with a very knowing air, as if he had done nothing but cook all his life. Meanwhile, the raccoon and Toto spread a clean cloth on the table, and set out cups and plates, a huge brown bowl for the bear, a smaller one for the raccoon, etc. Bread and milk, and honey and baked apples came next; the soup-kettle yielded up a most savory stew, made of everything good, and onions besides; and finally, when all was ready, Toto ran and knocked at the door of his grandmother's room, crying, "Granny, dear! supper is ready, and we are only waiting for you."

The door opened, and the blind grandmother came out, with the little squirrel perched on her shoulder.

"Good evening to you all!" she said, with her sweet smile and her pretty little old-fashioned courtesy. "We have been taking a nap, Cracker and I, and we feel quite refreshed and ready for the evening."

The grandmother looked ten years younger, Toto was constantly telling her, than she did the year before; and, indeed, it was many years since she had had such a pleasant, easy life. Helpful as Toto had always been to her, still, he was only a little boy, though a very good one; and by far the larger share of work had fallen to the old lady herself. But now there were willing hands – paws, I should say – to help her at every turn. The bear washed and cooked, churned and scrubbed, with never-tiring energy and good-will. The raccoon worked very hard indeed: he said so, and nobody took the trouble to contradict him. He swept the kitchen occasionally, and did a good deal of graceful and genteel dusting with his long bushy tail, and tasted all the food that Bruin cooked, to see if it had the proper flavor. Besides these heavy duties, he caught rats, teased the cow, pulled the parrot's tail whenever he got a chance, and, as he expressed it, "tried to make things pleasant generally." The little squirrel had constituted himself a special attendant on "Madam," as the forest-friends all called the grandmother. He picked up her ball of yarn when it rolled off her lap, as it was constantly doing. He cracked nuts for her, brought her the spices and things when she made her famous gingerbread, and went to sleep in her ample pocket when he had nothing else to do. As for the wood-pigeon and the parrot, they were happy and contented, each in her own way, each on her own comfortable perch, at her own window.

Thus had all Toto's summer playmates become winter friends, fast and true; and it would be difficult to find a happier party than that which gathered round the bright fire, on this and every other evening, when the tea-things were put away, the hearth newly swept, and a great tin-pan full of nuts and apples placed on the clean hearth-stone. Only one of the animals whom you remember in Toto's summer story was missing from the circle; that was the woodchuck. But he was not very far off. If you had looked into a certain little cupboard near the fireplace, – a quaint little cupboard, in which lived three blue ginger-jars and a great pewter tankard, – you would have seen, lying in the warmest corner, next the fireplace, something which looked at first sight like a large knitted ball of red yarn. On looking closer, you would have seen that it was a ball of brown fur, enclosed in a knitted covering. If you had taken off the covering and unrolled the ball, you would have found that it was a woodchuck, sound asleep.

Poor Chucky had found it quite impossible to accept the new arrangement. He had always been in the habit of sleeping all through the winter; and while the other animals had succeeded, after a long time, in conquering their sleepiness (though it was still a very common thing to find Bruin asleep over the churn, and Coon had a way of creeping into Toto's bed at odd times during the day), the woodchuck had succumbed entirely after the first week, and had now been asleep for a couple of months. At first, after he had dropped into his long slumber, the bear and the raccoon had played ball with him a good deal, tossing him about with great agility. But one day the living ball had fallen into the soup-kettle, where the water was so hot as to elicit a miserable sleepy squeak from the victim, and the grandmother had promptly forbidden the game. It was then that she knit the red-worsted cover for poor Chucky, for she said she could not bear to think of his sleeping all winter with nothing over him; and she put him away in the cupboard by the fireplace, and wished him pleasant dreams as she closed the door. So there the woodchuck lay, warm and comfortable, but too sound asleep to know anything about it. And the three blue ginger-jars and the pewter tankard kept watch over him, though they had their own ideas about this stranger having been popped in among them without so much as saying, "By your leave!"

As I was saying, it was a happy party that sit around the blazing fire. The grandmother in her high-backed armchair, knitting in hand; Toto sitting Turk-fashion on the hearth-rug, his curly head resting on the shaggy coat of the bear, who sat solemnly on his haunches, blinking with sober pleasure at the fire; the raccoon on a low hassock, which was his favorite seat in the evening, as it showed off his tail to great advantage; the parrot and the wood-pigeon perched on the high chair-back, and standing on one leg or two, as they felt inclined.

"Ah!" exclaimed the little squirrel, who had stationed himself on the top of Bruin's head, as a convenient and suitable place, "Ah! now this is what I call comfort. Snowing fast outside, is isn't it, Bruin?"

"Yes!" replied the bear.

"That makes it all the more jolly inside!" said the squirrel. "What are we to do this evening? Is it a story evening, or dancing-school and games?"

"We had dancing-school last night," said the bear. "I haven't got over it yet. I backed into the fire twice in 'forward and back, and cross over.' Let us have a story to-night."

"Yes!" said the grandmother. "It is just the night for a story; and if you wish it, I will tell you one myself."

"Oh! please, Madam!" "Thank you, Madam!" "Hurrah! Granny!" resounded on all sides, for the grandmother's stories were very popular; so, settling herself back in her chair, and beginning a new row in her knitting, the good woman said: —

"This story was told to me by my own grandmother. A story that has been told by two grandmothers in succession is supposed to be always true; you may therefore believe as much of this as you like."

And without further preface, she began as follows: —

CHAPTER II

THE STORY OF CHOP-CHIN AND THE GOLDEN DRAGON

ONCE upon a time, long ago and long ago, there lived in Pekin, which, as you all know, is the chief city of the Chinese Empire, a boy whose name was Chop-Chin. He was the son of Ly-Chee, a sweeper of the Imperial court-yard, whose duty it was to keep the pavement of the court-yard always absolutely clean, in case His Celestial Majesty, the Emperor, should feel inclined to put his celestial and majestic nose out-of-doors. Chop-Chin hoped to become a sweeper also, when he was a little older; but at the time when my story begins he was only twelve years old, and the law required that all sweepers should have passed their fourteenth year. So Chop-Chin helped his mother about the house, – for he was a good boy, – carried his father's dinner to him, and made himself generally useful.

One day Chop-Chin entered the court-yard at the usual time, carrying a jar of rice on his head, and a melon in one hand. These were for his father's dinner, and setting them down in a shaded corner, on the cool white marble pavement, he looked about for his father. But Ly-Chee was nowhere to be seen. A group of sweepers stood at the farther end of the court-yard, talking together in a state of wild excitement, with many gestures. One of them drew his hand across his throat rapidly, and they all shuddered. Some one was to be killed, then? Chop-Chin wondered what it all meant. Suddenly one of the group caught sight of him, and at once they fell silent. Two or three, who were friends of his father, began to wring their hands and tear their clothes, and the oldest sweeper of all advanced solemnly toward the boy, holding out both his hands, with the palms downward, in token of sympathy.

"My son," he said, "what is man's life but a string of beads, which at one time or another must be broken? Shall the wise man disquiet himself whether more or fewer beads have passed over the hand?"

"What words are these?" cried Chop-Chin, alarmed, though he knew not why. "Why do you look and speak so strangely, Yow-Lay; and where is my father?"

The old sweeper led the boy to a stone bench, and bade him sit down beside him. "Thou knowest," he said, "that the first duty of us sweepers is to keep the court-yard always as clean as the sky after rain, and as white as the breath of the frost."

"I know it well," replied the boy. "Does not my father wear out two pairs of scrubbing-shoes in a month – "

"Scrubbing-shoes, Granny?" said Toto, softly. "I didn't mean to interrupt, but what are scrubbing-shoes?"

"I remember asking the same question at your age, Toto," said the old lady, "and my grandmother told me that the sweepers always wore shoes with very thick soles, in which stiff bristles were fastened as in a scrubbing-brush. It was their custom to dash the water in bucketfuls over the pavement, and then dance violently about, scrubbing with their feet as hard as they could."

"Oh, what fun!" cried Toto. "Mayn't we try it some day, Granny? I'll fasten four brushes to your feet, Coon, and you can scrub the floor every day."

"Thank you, kindly!" said the raccoon. "If you can get the brushes on my feet, I will pledge myself to dance in them. That is certainly fair."

He winked slyly at Toto, while the grandmother continued: —

"Alas! my son," said the old man, "your father will wear out no more scrubbing-shoes. Listen! This morning, while we were all busily at work, it chanced through some evil fate that His Celestial Majesty felt a desire to taste the freshness of the morning air. Unannounced he came, with only the Princely Parasol-Holder, the Unique Umbrella-Opener, and seven boys to hold up his celestial train. You know that your father is slightly deaf? Yes. Well, he stood – my good friend Ly-Chee – he stood with his back to the palace. He heard not the noise of the opening door, and at the very moment when His Celestial Majesty stepped out into the court-yard, Ly-Chee cast a great bucketful of ice-cold water backward, with fatal force and precision."

Chop-Chin shuddered, and hid his face in his hands.

"Picture to yourself the dreadful scene!" continued the ancient sweeper. "The Celestial Petticoat, of yellow satin damask, was drenched. The Celestial Shoes, of chicken-skin embroidered in gold, were reduced to a pulp. A shriek burst from every mouth! Your unhappy father turned, and seeing what he had done, fell on his face, as did all the rest of us. In silence we waited for the awful voice, which presently said: —

"'Princely Parasol-Holder, our feet are wet.'

"The Princely Parasol-Holder groaned, and chattered his teeth together to express his anguish.

"'Unique Umbrella-Opener,' continued the Emperor, 'our petticoat is completely saturated.'

"The Unique Umbrella-Opener tore his clothes, and shook his hair wildly about his face, with moans of agony.

"'Let this man's head be removed at sunrise to-morrow!' concluded His Celestial Majesty.

"Then we all, lying on our faces, wept and cried aloud, and besought the celestial mercy for our comrade. We told the Emperor of Ly-Chee's long and faithful service; of his upright and devout life; of his wife and children, who looked to him for their daily bread. But all was of no avail. He repeated, in dreadful tones, his former words: —

"'Our feet are wet. Our petticoat is saturated. Let this man's head be removed at sunrise to-morrow.'

"Then the Unique Umbrella-Holder, who is a kindly man, made also intercession for Ly-Chee. But now the Emperor waxed wroth, and he said: —

"'Are our clothes to be changed, or do we stand here all day in wetness because of this dog? We swear that unless the Golden Dragon himself come down from his altar and beg for this man's life, he shall die! Enough!' And with these words he withdrew into the palace.

"So thou seest, my son," said the old man, sadly, "that all is over with thy poor father. He is now in the prison of the condemned, and to-morrow at sunrise he must die. Go home, boy, and comfort thy poor mother, telling her this sad thing as gently as thou mayest."

Chop-Chin arose, kissed the old man's hand in token of gratitude for his kindness, and left the court-yard without a word. His head was in a whirl, and strange thoughts darted through it. He went home, but did not tell his mother of the fate which awaited her husband on the morrow. He could not feel that it was true. It could not be that the next day, all in a moment, his father would cease to live. There must be some way, —some way to save him. And then he seemed to hear the dreadful words, "Unless the Golden Dragon himself come down from his altar and beg for this man's life, he shall die." He told his mother, in answer to her anxious questions, that his father meant to pass the night in the court-yard, as he would be wanted very early in the morning; and as it was a hot day, and promised a warm night, the good woman felt no uneasiness, but turned again to her pots and pans.

But Chop-Chin sat on the bench in front of the house, with his head in his hands thinking deeply.

That evening, at sunset, a boy was seen walking slowly along the well-paved street which led to the great temple of the Golden Dragon. He was clad in a snow-white tunic falling to his knees; his arms and legs were bare; and his pig-tail, unbraided and hanging in a crinkly mass below his waist, showed that he was bent on some sacred mission. In his hands, raised high above his head, he carried a bronze bowl of curious workmanship. Many people turned to look at the boy, for his face and figure were of singular beauty.

"He carries the prayers of some great prince," they said, "to offer at the shrine of the Golden Dragon."

And, indeed, it was at the great bronze gate of the Temple that the boy stopped. Poising the bronze bowl gracefully on his head with one hand, with the other he knocked three times on the gate. It opened, and revealed four guards clad in black armor, who stood with glittering pikes crossed, their points towards the boy.

"What seekest thou," asked the leader, "in the court of the Holy Dragon?"

Chop-Chin (for I need not tell you the boy was he) lowered the bowl from his head, and offered it to the soldier with a graceful reverence.

"Tong-Ki-Tcheng," he said, "sends you greeting, and a draught of cool wine. He begs your prayers to the Holy Dragon that he may recover from his grievous sickness, and prays that I may pass onward to the shrine."

The guards bowed low at the name of Tong-Ki-Tcheng, a powerful Prince of the Empire, who lay sick of a fever in his palace, as all the city knew. Each one in turn took a draught from the deep bowl, and the leader said: —

"Our prayers shall go up without ceasing for Tong-Ki-Tcheng, the noble and great. Pass on, fair youth, and good success go with thee!"

They lowered their pikes, and Chop-Chin passed slowly through the court-yard paved with black marble, and came to the second gate, which was of shining steel. Here he knocked again, and the gate was opened by four guards clad in steel from top to toe, and glittering in the evening light.

"What seekest thou," they asked, "in the court of the Holy Dragon?"

Chop-Chin answered as before: —

"Tong-Ki-Tcheng sends you greeting, and a draught of cool wine. He begs your prayers to the Holy Dragon that he may recover from his grievous sickness, and prays that I may pass onward to the shrine."

The guards drank deeply from the bowl, and their leader replied: "Our prayers shall not cease to go up for Tong-Ki-Tcheng. Pass on, and good success go with thee!"

Onward the boy went, holding the bronze bowl high above his head. He crossed the white marble court-yard, and his heart beat when he came to the third gate, which was of whitest ivory, for he knew that beyond the third court-yard was the Temple itself, – the House of Gold, in which dwelt the mighty Dragon, the most sacred idol in all China. He paused a moment, and then with a steady hand knocked at the gate. It opened without a sound, and there stood four guards in white armor inlaid with gold. The same questions and answers were repeated. They drank from the bowl, promised their prayers for Tong-Ki-Tcheng, and then bade the boy pass onward to the golden gate, which gleamed at the farther end of the court-yard.

"But see that thou touch not the gate!" said the chief soldier. "It is the gate of the Temple itself, and no profane hand may rest upon it. Speak only, and the priests will hear and open to thee."

Softly Chop-Chin paced across the last court, which was paved with blocks of ivory and silver, laid in cunning patterns. Halting before the gate of gold, he raised the bowl in his hands, and said softly: —

 
"Ka Ho Yai! Yai Nong Ti!
Tong-Ki-Tcheng Lo Hum Ki Ni!"
 

The gates opened, and showed four priests in robes of cloth-of-gold, with golden censers in hand.

"Rash youth!" said the chief priest, "by what right or by whose order comest thou here, to the Sacred Shrine of the Holy Dragon?"

Chop-Chin knelt upon the threshold of the golden gate, and, with bowed head and downcast eyes, held out the bronze bowl.

"By the right of mortal sickness, most holy priest, come I hither!" he said, "and by order of the noble Tong-Ki-Tcheng. He prays thee and thy brethren to drink to his recovery from his grievous malady, and that your prayers may go up with mine at the Jewelled Shrine itself."

The priest drank solemnly from the bowl, and handed it to his assistants, the last of whom drained the last drop of wine.

"Our prayers shall truly go up for Tong-Ki-Tcheng," he said. "Give me thy hand, fair youth, and I will lead thee to the Jewelled Shrine. But first I will cover thine eyes, for none save ourselves, priests of the First Order of the Saki-Pan, may look upon the face of the Holy Dragon."

So saying, he bound a silk handkerchief firmly over the boy's eyes, and taking his hand, led him slowly forward.

Chop-Chin's heart was beating so violently that he was half suffocated. He felt the floor suddenly cold, cold, beneath his feet, and knew that he was walking on the golden floor of the Temple. A few steps farther, the hand of the priest drew him downward, and together with the four priests he lay prostrate on his face before the shrine of the Golden Dragon.

A great silence followed. The warm, incense-laden air was stirred by no sound save the breathing of the five suppliants. No breeze rustled the heavy satin curtains which shrouded the windows; no hum of insect or song of bird came from the outer world, which was fast settling down into night.

Silence!

The boy Chop-Chin lay as still as if he were carved in marble. He held his breath from time to time, and his whole being seemed strained to one effort, – that of listening. Did he hear anything? Was the breathing of the four priests changing a little, – growing deeper, growing louder? There! and there again! was that a whisper of prayer, or was it – could it be – the faintest suspicion of a snore? He lay still; waited and listened, listened and waited. After a little while there could be no doubt about it, – the four men were breathing heavily, slowly, regularly; and one of them rolled out a sonorous, a majestic snore, which resounded through the heavy perfumed air of the Temple, yet caused no movement among the other three. There could be no doubt about it, – the priests were asleep!

Slowly, softly, the boy lifted his head; then he rose to his knees, and looked fearfully at the sleepers. There they lay, flat on their faces, their hands clasped over their heads. He touched one of them, – there was no answering movement. He shook another by the shoulders; he shook them all. They snored in concert, but gave no other sign of life. The drugged wine had done its work.

Then, and not till then, did Chop-Chin venture to lift his eyes and look upon the awful mystery which was hidden by these golden walls. He trembled, he turned white as the tunic which covered his dusky limbs; but standing erect, he gazed firmly at the Golden Dragon. From the floor rose a splendid altar of gold, studded thick with precious gems. Rubies, sapphires, and emeralds, set in mystic lines and figures, formed the characters which told the thirty-two names of the world-renowned dragon; and on the top of this glittering pedestal, fifteen feet in the air, stood the idol itself.

It was, indeed, a marvellous thing to look upon. Ten feet long, composed entirely of thin scales of the purest gold, laid over and over each other, and each scale tipped with a diamond. Two magnificent rubies glowed in the eye-sockets, and the head was surmounted by a crown of emeralds worth any ordinary kingdom. But the tail! the tail was the wonder of wonders. Millions of delicate gold wires as fine as silk waved gracefully from the scaly tip a length of three feet, and each one was tipped with a diamond, a ruby, or an emerald of surpassing beauty and lustre. So wonderful was the shimmering light of the stones that the whole tail seemed to sway and curl to and fro, as if some living creature were moving it, and rays of rainbow-colored light darted from it on every side, dazzling the eyes of the beholder.

Chop-Chin gazed and gazed, and hid his eyes and trembled, and gazed again. At last he shook himself together, and whispered, "My father! my father!" Then softly, surely, he began to climb up the golden altar. Stepping carefully from glittering point to point, holding on here by a projecting ornament of carven amethyst, there by a block of jasper or onyx, he reached the top; then steadying himself, he leaned forward and lifted the Holy Dragon from its stand. To his amazement, instead of being barely able to move it, he found he could easily carry it, for the golden plates which formed it were so delicate that the weight of the whole great creature was incredibly small. Lightly the boy lifted it in his arms, and slowly, surely, noiselessly bore it to the ground. Here he paused, and looked keenly at the sleeping priests. Did that one's eyelids quiver; did his mouth twitch, as if he were waking from his sleep? Was that a movement of yon other man's arm, as if he were stealthily preparing to rise, to spring upon the sacrilegious robber? No! it was but the play of the colored light on the faces and raiment of the sleepers. The voice of their snoring still went up, calmly, evenly, regularly. The wine had done its work well.

Then Chop-Chin took off the sash which bound his tunic at the waist, and shook out its folds. It was a web of crimson silk, so fine and soft that it could be drawn through a finger-ring, and yet, when spread out, so ample that the boy found no difficulty in completely covering with it his formidable prize. Thus enwrapped, he bore the Golden Dragon swiftly from the Temple, closing the doors of gold softly behind him. He crossed the ivory and silver pavement of the inner court, and came to the ivory gate. It was closed, and beside it lay the four white-clad warriors, sunk in profound slumber. Stepping lightly over their prostrate forms, Chop-Chin opened the gate softly, and found himself in the second court. This, also, he traversed safely, finding the armed guardians of the steel gate also sleeping soundly, with their mouths wide open, and their shining spears pointing valiantly at nothing. A touch upon the glittering gate, – it opened, and Chop-Chin began to breathe more freely when he saw the bronze gates of the outer court-yard, and knew that in another minute, if all went well, he would be in the open street. But, alas! the four guards clad in black armor, who kept watch by the outer gate, had been the first to drink the drugged wine, and already the effect of the powerful narcotic which it contained had begun to wear off. As Chop-Chin, bearing in his arms the shrouded figure of the mighty idol, approached the gate, one of the four sleepers stirred, yawned, rubbed his eyes, and looked about him. It was quite dark, but his eye caught the faint glimmer of the boy's white robe, and seizing his pike, he exclaimed, —

Janrlar va teglar

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
16 may 2017
Hajm:
170 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi