Kitobni o'qish: «Скандальное наследство», sahifa 2

Shrift:

Глава 5

Я всхлипнула от боли, открывая глаза. Что-то тихо шуршало рядом со мной, и я повернула голову на звук.

Картина предстала маслом. Сильный высокий мужчина, с ледяным спокойствием перекладывающий из стороны в сторону женское белье.

– Да как вам не стыдно! – громко сказала я, приподнявшись на локте. Голова все еще кружилась от потери сознания, но я набралась сил, чтобы возмутиться. – Я тут без сознания лежу, а вы роетесь в моем бельевом ящике!

Поверить только! Он воспользовался моим состоянием, чтобы обыскать комод! Как умно!

И не надейся, господин бугай, я надежно спрятала все улики! Все… которые нашла…

Дэйн хмыкнул и спокойно задвинул ящик. Всем своим видом он дал понять, что нет, ему ни капельки не стыдно!

– Мне пришлось нести вас сюда на руках, леди Валери, и видят темные боги, соблазн кинуть вас с лестницы был крайне велик, – без капли стеснения сказал он.

Глаза сузились, и он посмотрел на меня с привычным презрением. Он хотя бы вызвал целителя?

Или стоит благодарить богов, что я осталась жива, а не скинута с лестницы?

– Но вы сдержались, чтобы был случай рассмотреть мои панталоны? – саркастично подметила я.

Дэйн вскинул бровь, и серые глаза на миг вспыхнули.

– Нет, – уверенно сказал он. – Вы нужны мне живой, маленькая и хитрая шарлатанка. Ведь мертвецам мстить нет никакого интереса…

Он улыбнулся как-то не по-доброму. И я сглотнула. Дэйн Райс пугал меня до дрожи в коленках. Ведь он знал обо мне то, чего сама я не знаю.

Впрочем, я не знаю ничего о Валери Райс. Даже кто та девочка, что звала меня. Но я просто была обязана ее найти.

Именно она призвала меня в этот мир, и я была уверена, что не просто так.

– Лорд Дэйн, вы так и будете смотреть? – не выдержала я, набравшись сил, чтобы, покачиваясь, встать с кровати.

Чем дольше я буду разлеживаться, тем дольше он будет находиться в комнате Валери, и я не знаю, что он может здесь вынюхать.

Вдруг я не успела что-то найти? От одной мысли меня кинуло в жар.

– У вас наглый характер, Валери, и нет чести, – сказал он, все еще буравя меня взглядом серых глаз.

Я вздохнула и поправила неудобное платье. Ох. А ведь теперь вся кровать в грязи. Только мужчина мог додуматься положить грязную женщину на кровать.

Я с сожалением смотрела на простыни в темных пятнах.

– Лорд Дэйн. Позвольте узнать. Вы долго собираетесь гостить? – спросила я, натянув на лицо вежливую улыбку. Дэйн тут же фыркнул.

– Я покину этот дом, Валери, только после вас, – он не стал натягивать улыбку. Все так же стоял с недовольным лицом.

Да, это была неприятная новость, но ожидаемая.

– Как вы знаете, мне некуда переезжать, – напомнила я. – И если вы меня так сильно не любите, то к чему утомлять нас совместным проживанием?

Попыталась, пока Дэйн был в более благодушном настроении. По крайней мере, он не пытался меня убить, и уже это подстегнуло к развитию диалога.

Но попытка была напрасной, Дэйн шагнул вперед, отчего я подумала, что он все-таки свернет мне шею.

– Я вижу тебя насквозь, – сказал он, и по взгляду его глаз казалось, что так и есть. – И сделаю все, чтобы увидели остальные, уж поверь мне.

Вот теперь Дэйн улыбнулся. Внутри так все и похолодело.

– Вы странно побледнели, – кинул он. – Может, беременность дает о себе знать? – добавил ехидно и сузил глаза.

Вот же невыносимый тип. Нужно было от него избавляться, но вот только как, ведь Дэйн совершенно не желал уходить.

Он словно ждал, что я во всем признаюсь. Но от навязчивой компании лорда спас звук колокольчика.

– Вы позвали целителя? – с удивлением спросила я.

– Думаете, я бы стал так утруждаться ради вас? – хмыкнул он и наконец сделал шаг назад.

– Но вы кого-то ждете, – поняла я по реакции, ведь он тут же резким шагом направился к двери. Дэйн ничего не ответил, только дернул ручку и вышел.

А я поспешила вслед за ним. Кого бы он ни позвал, этот визит мог обернуться для меня огромной катастрофой.

Глава 6

– Кажется, вам было нехорошо, – бросил Дэйн, когда я настигла его на лестнице.

– Вы могли бы хоть предупредить, что к нам придут гости!

– И что тогда, вы бы переоделись? – он прошелся взглядом по моему грязному платью. Надеялся меня этим застыдить, вот еще! – У вас есть время, чтобы переодеться и хотя бы сделать вид, что вы приличная вдова, – кинул он с отвращением.

– Как хозяйка дома я просто обязана встретить гостя… – попыталась возразить я.

– Вы здесь не хозяйка, – сказал он, сощурив глаза.

– Суд считает иначе, – нагло сказала я, а после обошла Дэйна и открыла дверь.

На пороге предстал мужчина лет тридцати. Высокий, худой, с мокрым от пота лицом. Он был в дорогом костюме с цилиндром и папкой в руках…

– Леди Валери, добрый день, – сказал он так, словно мы знакомы. Но я не имела ни малейшего представления, кто это может быть. Еще один адвокат? Или любовник? Да это мог быть кто угодно!

И что мне тогда делать?

– Будьте добры впустить поверенного, Валери, – раздался голос Дэйна.

– Поверенного? – переспросила я, не знаю у кого, скорее, у воздуха. Кто такой поверенный? Личный нотариус семьи?

Это единственная ассоциация, с которой я провела параллель. Ох зря я не читала женских романов!

– Леди Валери, мы ведь знакомы, – напомнил мужчина, и я сделала шаг назад, пропуская нежданного гостя.

По крайней мере, он не выглядел опасным.

– Я плохо помню… После падения с лестницы… – быстро сообразила я и поймала на себе заинтересованный взгляд Дэйна.

– Какой ужас! – воскликнул поверенный. – Вы не сильно ушиблись, леди Райс? Лестница в этом доме весьма крутая.

Не успела я ответить, как Дэйн уже сделал это за меня.

– Не переживайте, Сэмуэл, не сильно. Память при леди, в суде она продемонстрировала, как помнит, что безумно любила моего брата. Не забыла леди Валери и первую брачную ночь, так что проблем для волнений просто не может быть…

Сэмуэл покраснел после упоминания первой брачной ночи. Я знала эту технику работы с подозреваемым, видела по телевизору. Дэйн пытался вызвать у меня чувство стыда, чтобы я начала чувствовать себя менее уверенно! Хитро! Со мной только не сработает!

Но, посмотрев на его выражение лица, я стала сомневаться, что ему есть дело до техники работы. Наверное, он просто меня ненавидел… И я могла его понять.

– Или, может, память ей изменяет, и она перепутала? – сощурил глаза Дэйн. Я скрестила руки на груди. Это была поза защиты.

– Не изменяет, можете быть уверены, – твёрдо ответила.

Как бы Дэйн Райс ни был мне симпатичен, я не собираюсь позволять ему меня цеплять! Пусть и не надеется.

Мы с Дэйном уставились друг на друга, и, должно быть, поверенному надоело молчание.

– Прошу вас, лорд и леди Райс, можем мы пройти в зал для обсуждения? – раздался тихий голос, который заставил Дэйна оторвать от меня взгляд.

– Прошу, – сказал он по-хозяйски. Сэмуэль кивнул, и вместе с Дэйном они последовали в гостиную, а я, закрыв дверь, двинулась за ними.

Дэйн устало уселся на кресло, а поверенный встал напротив, раскрывая папку. Я успела войти, прежде чем он объяснил, зачем приехал.

– Леди Валери, позвольте распорядиться принести нам чая, – сказал Дэйн.

Это была попытка от меня избавиться. Ах, Дэйн, и не надейтесь. Я вам не дурочка!

– Я хочу послушать, – сказала я напрямую и также уселась в кресло. Оба мужчины уставились на меня. – Что-то не так? Кажется, я являюсь полноценным членом семьи.

Я напомнила фразу, которую так красиво обыгрывал мой адвокат.

Если это поверенный семьи Райс, то я тоже имела право слушать, о чем будет разговор! По крайней мере, я на это надеялась…

Мужчины замерли, Сэмуэль даже слегка побледнел.

– На самом деле хорошо, что вы здесь вдвоем, – практически прошептал поверенный.

В комнате снова воцарилась тишина.

– Леди Валери, я должен признаться, что впечатлен, – неожиданно прервал тишину Дэйн, он наклонил голову слегка набок, а после продолжил, – не встречал женщин более беспринципных и наглых, чем вы. У вас нет ни такта, ни достоинства. Что ж, не стану скрывать, что позвал Сэмуэла с одной-единственной причиной: узнать, как могу от вас избавиться.

Не знаю, какой реакции ожидал от меня Дэйн. Но я даже бровью не повела, так как ожидала подобного.

Я была готова, что Дэйн не оставит попыток меня выгнать. Но Файн уже научил меня, что с этим делать. И, окончательно попрощавшись с чувством собственного достоинства, я откинулась на кресло и резко прикусила щеку до боли, чтобы глаза заслезились.

– Леди Валери… – раздался обеспокоенный голос Сэмуэля.

– Он меня ненавидит, – кинула я, вытащив припрятанный в карман платочек, и галантно поднесла его к мокрым глазам, – прилюдно оскорбляет и желает выгнать!

«Леди Райс, вы красивы. Никто не сможет с этим поспорить. У вас просто ангельская внешность и милый голосочек. Вы знали, что хрупким женщинам в суде сочувствуют гораздо больше? Не знали? Теперь знаете. Ведь ваша внешность единственный способ избежать наказания и не оказаться на улице», – прозвучал в голове голос Файна. Именно его совет и определил дальнейший сценарий моей жизни в новом мире.

Я постаралась зарыдать, но слезы не шли. Поэтому я просто замычала и спрятала бесстыжие глаза за сухой салфеткой.

– Прекратите уже этот фарс, Валери, – попытался Дэйн, прерывая мое мычание. Ну уж нет. Пока жалость мое единственное оружие, я буду пользоваться им в полную силу. Я замычала еще сильнее и еще захныкала, пытаясь выдавить из себя жалобное «ммммм».

Как мне казалось, звук «м» отлично звучал, если его растягивать и скулить.

– Слышали, в нем нет ни капли сочувствия, господин Сэмуэль. Ни капли… – завыла я с новой силой.

Дэйн подскочил на ноги, должно быть, мой душераздирающий вой сильно ранил аристократический слух.

– Милосердные духи, Сэмуэль, скажи, что ты нашел способ выставить эту нахалку из нашего родового поместья. Я не могу выдержать с ней ни минуты.

Я замычала еще сильнее, из-под платочка наблюдая реакцию поверенного, он стоял бледный и качал головой.

– Лорд Дэйн, неужели вам не жалко бедную вдову?..

– Мошенницу и воровку, – перебил поверенного Дэйн, а после окинул меня презрительным взглядом.

Давай же, Лера, не сдавай позиции, видно, что поверенный на твоей стороне! Закончив первый акт под названием «жалость», я перешла ко второму. Настала пора играть праведное возмущение!

– Это не доказано! – резко сказала я, встав с кресла, и сделала шаг вперед. – А вот то, что вы хам, факт налицо.

Я ткнула пальцем прямо ему в грудь, отчего Дэйн злобно на меня зыркнул.

– Порадуйте меня, Сэмуэл, – сказал лорд, даже не сделав и шага назад. – Когда я смогу выгнать ее на улицу?

– Это возмутительно, вы даже не скрываете своих грязных намерений! – вскипела я.

– Лорд… – попытался что-то сказать поверенный, но Дэйн его перебил.

– Грязные намерения? Посмотрите на себя! – громко кинул он.

– Это вы меня грязью из лужи окатили, и вам даже не стыдно! – нашлась я. Если я была грязной, то в этом виноват прежде всего он!

– Леди… – снова попытался вставить что-то Сэмуэль и снова был перебит нашей гневной перепалкой.

– Стыдно должно быть вам! Вы наглая беспринципная особа! – резанул Дэйн.

– Вы рылись в моем белье! – вспомнила я. – Это законно, рыться в моем белье? – обратилась я к Сэмуэлу.

– Я буду рыться где хочу в своем доме, – выделил Дэйн слово «дом».

– Это не ваш дом!

– Вообще-то он не… – снова попытался поверенный.

– Зачем вам этот дом, Валери, если вы скоро отправитесь в темницу? – кинул Дэйн.

– Прошу вас, леди и лорд Райс, выслушайте же меня! – прорезался голос у поверенного, мы с Дэйном застыли друг напротив друга. – Я все пытаюсь сказать, но вы не слушаете! – пролепетал он.

Дэйн сделал шаг назад, он потянулся к галстуку и, дернув его, ослабил удавку, обнажая сильную шею. От этого зрелища у меня появился ком в горле.

И я почувствовала укор совести от того, что в голову полезли неприличные мысли. Фу, Лера! Фу! Он брат твоего покойного мужа!

Должно быть, я перевозбудилась от этой перепалки.

– Говорите уже! – выпалил Дэйн, пока поверенный протирался платочком.

– Лорд Дэйн, – начал он, – леди Валери. Я приехал, чтобы заявить, что снимаю с себя ответственность поверенного вашей семьи.

Я вскинула бровь и посмотрела на Дэйна. Мне было все равно. А вот лорду это известие явно не понравилось.

– Я требую расчет, – сказал он, его голос слегка повысился до визжания. И Сэмуэль кинул папку на стол, добавив: – До того, как у вас отберут дом!

Глава 7

Дэйн

Когда Валери пыталась рыдать, я думал о том, что ее грудь вот-вот выпрыгнет из туго затянутого корсета.

Сначала я подумал, что передо мной марионетка. Глупая пустышка, которую использовали. Ведь девица всем видом выдавала, что не обременена лишним интеллектом.

Но стоило узнать ее поближе, как я понял, что передо мной наглая и расчетливая шарлатанка, которая готова использовать любое оружие в своих целях.

И даже эта самая грудь служила отвлекающим маневром. И пока она натирала сухие глаза платком, окружающие мужчины смотрели именно туда, куда она хотела.

Валери не понравилась мне сразу, когда брат заявил, что завел новую пассию, и прислал ее фотографию. Стоило взять в руки портрет незнакомки, как я отметил слишком глубокий вырез и надменный взгляд карих глаз.

Но Питер был влюблен. Он описывал ее как светлого духа, сошедшего к нему божественным благословением.

Скорее проклятье, сошедшее со старых фолиантов, за грехи наших дедов!

Но я допустил фатальную ошибку. Решил, что эта пустоголовая блондинка временное развлечение для моего брата. Таких Валери в его жизни было много. Питер отличался особой влюбчивостью. Несколько месяцев в статусе содержанки, и он уже искал себе новое внеземное и глупое существо.

Но уже спустя пару недель мне пришла новая телеграмма. Питер принял решение жениться. И вот тогда я занервничал.

Использовав свое положение, я тут же навел справки и узнал, что она из простой семьи, за которой не водилось и лишнего золотника. Получила только домашнее образование, и ее родители умерли.

На этом все.

Я написал брату, что Валери не лучшая партия для наследного лорда. Попросил его хотя бы подождать. В наших кругах не играли столь поспешные браки.

На что он напомнил, что сам я покинул эти самые круги и не имею права мешать ему.

И здесь мне было нечего возразить.

Я отказался от титула главы семейства, так как не видел своей жизни в управлении поместьем и выгодной женитьбе. Вместо этого я отдал предпочтение государственной службе дознавателем.

Питер подходил на роль лорда Райса куда больше, он был образован, умен и вел именно тот уклад жизни, который был положен человеку его статуса.

Управлялся с поместьем, заводил нужные знакомства и наращивал наше состояние, к которому я с тех пор, как стал служить, не прикасался.

Каждый из нас занял именно то место, которое был должен. Так мне казалось до тех пор, пока Питер не решил жениться.

Свадьба вызывала бурные обсуждения и поток нескончаемых писем от тетушек и дядюшек. Все писали мне с просьбой надавить на младшего брата, напомнить, что он может жениться на более достойной нашей семьи девушке.

И тогда я совершил вторую ошибку. А именно – на время забросил читать почту.

В тот момент на службе было неспокойно, полно работы. Нераскрытые преступления волновали куда больше, чем выбор брата.

Если он решил жениться на этой девице, пусть будет так. Не захотел пышного торжества, его право. Может, ему тоже опостылела эта жизнь с кучей приемов?

Да и он не первый аристократ, женившийся на содержанке.

Я принял решение брата и вместо сплетен от многочисленных родственников принялся за работу. Ровно до тех пор, пока все же не решился разгрести многочисленную почту в поисках счетов на оплату.

Но вместо счетов я наткнулся на особый конверт. Он был черным с золотой печатью.

Тут же разорвал его, зная, что внутри неприятное известие. Но даже представить не мог, насколько оно окажется болезненным.

Питер умер…

Пускай у моего брата и были незначительные проблемы со здоровьем. Но неужели он мог умереть в первую брачную ночь от остановки сердца.

Остановка сердца? Что за чушь?

В тот же день я уволился со службы и нанес визит Сэмуэлу, где узнал, что ни поместье, ни деньги нашего рода мне больше не принадлежат.

А еще узнал, что моего брата уже похоронили! И завтра будет суд, после которого леди Валери вступит в законные права.

Но это было не все, что мне удалось узнать.

Оказывается, что дата в письме брата была неверной. Он женился намного раньше. А письмо о его смерти мне отправили спустя две недели после похорон… Как раз в тот момент, когда уже была невозможна эксгумация для дальнейшего расследования.

Сэмуэль высказал сочувствие, что молодая леди Райс осталась без мужа, а я тогда впервые удивился, как поверенный нашей семьи оказался слеп.

Все было подстроено! Сшито белыми нитками!

Тогда я удивился впервые. Но вскоре понял, что удивляться мне придется множество раз. Ведь Валери обладала удивительным даром обманывать всех вокруг себя.

Она явилась на суд абсолютно спокойной, с макияжем на лице и здоровым румянцем. Было видно, что она вовсе не тоскует по моему брату.

Типичная золотоискательница, наглая, хитрая и беспринципная, но она просчиталась. Так как я видел ее насквозь!

Я ловил таких, как она, много раз и был уверен, что с легкостью смогу расколоть ее на суде.

Но, как оказалось, просчитался я.

Валери смогла обдурить не только нашего поверенного, но и целый суд. Она устроила настоящее представление с соплями, слезами и криками.

Ей сочувствовали все, даже судья! Словно никто не видел, что перед ними настоящая мошенница!

Я надеялся, что суд закончится заключением мошенницы под стражу, но вместо этого очень скоро осознал, что могу потерять последнее, что осталось от родителей.

Поместье.

В Валери не было ни совести, ни раскаяния. Несмотря на юный возраст, я быстро узнал в ней прожженную мошенницу и аферистку.

Если сначала у меня были хоть какие-то сомнения, то теперь я был просто уверен, что передо мной настоящая преступница, по которой рыдает камера в темнице.

И когда суд вынес решение, я не почувствовал разочарования, только злость и жажду мести.

Я был уверен, что найду улики и лично доставлю наглую блондинку до ее последнего места жительства. Но все оказалось еще сложнее, чем я полагал изначально.

– Вы банкроты… – повторил Сэмуэль. – Дом заложен вашим братом за карточные долги. Очень серьёзные и злые люди могут появиться здесь в любой момент, если вы не вернете долг. И я могу полагать, что ни вы, лорд Дэйн, ни вы, леди Валери, не обладаете нужно суммой, чтобы его выкупить.

Глава 8

Когда Дэйн зачитывал вслух статьи расходов, я почувствовала, что меня грызет червячок зависти, Вот это жизнь вела леди Валери, тут вам и балы, и приемы, дорогущие ткани, азартные игры и заморская еда!

У прошлой владелицы этого тела одна неделя жизни была интереснее, чем вся моя жизнь.

– Шуба из меха андорольской белки! – взревел он и посмотрел на меня.

– Леди Валери так ее хотела, что лорд Питер велел привезти ее из другой страны, посмотрите, там снизу будет чек…

Папка с шумом упала на стол. Дэйн был в таком бешенстве, что, казалось, он сожжёт весь этот дом вместе со мной, чеками и шубой.

Подумать только… шубой!

– Я просто не могу поверить! – взревел Дэйн. – Как вы могли допустить такое?! – закричал он. От громкого баса внутри все задрожало. Благо хоть кричали не на меня.

– Извольте сбавить тон, лорд Дэйн, я служил вашей семье без малого пять лет…

– Пять лет, за которые мой брат спустил все наше состояние! – рявкнул Дэйн, его глаза загорелись, и Сэмуэль скукожился.

– Я честно служил…

– Азартные игры, дорогие балы и… девица легкого поведения! Светлые духи, эта содержанка тратила на себя жалование штата слуг за год.

В этот момент мне даже стало обидно, я встала.

– Хватит уже меня оскорблять, лорд Дэйн. Кто виноват, что ваш брат не умел тратить деньги? – вспылила я. Не одна Валери была виновата в этих долгах, Дэйн перечислял огромные суммы, которые тратил Питер. – Поверенный виноват? Я? Не валите уже с больной головы на здоровую! Ваш брат сорил деньгами направо и налево и еще играл в азартные игры! Это вам не шуба, дорогой деверь. Это долг за азартные игры и разгульный образ жизни. А мы теперь отправимся жить на улицу!

Дэйн застыл, в комнате повисла тишина. Он смотрел на меня так, словно я сказала нечто удивительное.

И пока Дэйн пребывал в полном замешательстве, я потянулась и взяла папку.

– Что вы делаете? – спросил он.

– Смотрю, какой у нас долг, – спокойно ответила.

– У нас? – грозно переспросил Дэйн.

– Глупые мужчины, вам лишь бы поорать и поспорить, – кинула я, пытаясь хотя бы посчитать нули в сумме нашего долга. – Вы не понимаете, что мы с вами в одной лодке, лорд Дэйн, и она идет ко дну! Вы что, желаете жить на улице? – возмущенно спросила я.

Дэйн сделал шаг ко мне и попытался перехватить папку, но я увернулась.

– Валери! – рявкнул он. А после все же вырвал папку из моей руки.

– Нам нужно что-то делать! – пыталась объяснить я.

– Не нам, – тут же бросил он и захлопнул папку. – Мы с вами никогда не будем в одной лодке, Валери. Вы и я – никогда. Запомните одну простую вещь: я сам разберусь с проблемами моего брата, а после отправлю вас в темницу, – четко произнес Дэйн, сверкнув своими красными глазами. Я вздохнула. Вот же упертый баран!

Он смотрел на меня с ненавистью и презрением. И это сейчас. Когда мы оба могли оказаться на улице!

– Пожалуй, я пойду, – тихо сказал Сэмуэль, поднял со стола цилиндр и натянул на голову, предварительно протерев ее платком. И сколько у него только было этих платков. – Я зайду через неделю. За расчетом. Доброго вам дня. Лорд, леди, – тихо бросил он, поклонился пару раз, а после, схватив цилиндр, поспешно бросился к двери, должно быть, мечтая поскорее избавиться от компании психованного лорда.

А мне вот с ним жить!

Когда он скрылся, Дэйн еще раз открыл папку. Боль, отразившаяся на его лице, четко дала понять, что мы в крайне бедственном положении.

Но стоял он так не долго, какой раз хлопнул папкой и последовал в том же направлении, что и поверенный, я же поспешила вслед за ним.

– Вы куда? – спросила я, поймав лорда у самого выхода. Один его шаг как мои десять.

– Вас это не касается, – зло кинул он и, накинув пальто, вышел на улицу, не забыв при этом громко хлопнуть дверью прямо перед моим носом.

5,0
1 ta baho
23 493,04 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
13 oktyabr 2025
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
300 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Литнет
Yuklab olish formati: