Hajm 289 sahifalar
2019 yil
Японские пословицы и поговорки и их русские аналоги
Kitob haqida
Книга представляет собой сборник наиболее употребительных в современном японском языке пословиц, объединённых по темам («Человек, его качества и поступки»; «Семья»; «Работа, труд»; «Учение, знание, наука» и т. д.). Внутри каждого раздела и подраздела пословицы следуют друг за другом в порядке, соответствующем японскому алфавиту. Все пословицы снабжены фонетической транскрипцией, записанной знаками азбуки хирагана, латинской транскрипцией, переводом и русским аналогом (иногда несколькими); в ряде случаев даются необходимые пояснения фактов и реалий, которые встречаются в высказывании.
В книгу также включены некоторые афоризмы и фразеологизмы, определяемые в японской традиции как пословицы, то есть словом 箴(ことわざ). Кроме того, в последнем разделе книги представлены примеры пословиц и поговорок, пришедших в Японию из-за рубежа и ставших частью японской культуры.
Книга предназначена для изучающих японский язык и интересующихся японской культурой. Также она может быть полезна специалистам-японоведам.
В книге очень забавные картинки, со смыслом и большим чувством юмора, правдв не совсем японские. Например, художник смотрит на осьминога, а рисует Мона Лизу. Или картинка в японском стиле, как «Витязь на распутье перед камнем» Васнецова В.
Лично мне такой стиль понравился.
Книга хорошая, бумага качественная. Где-то в аэропорту Нарита продавался япон-английский вариант. Вот с английского, похоже, перевод. Ценности – ноль.
Izohlar, 2 izohlar2