Kitobni o'qish: «История Страшилки»

Shrift:

Иллюстрации Франциски Бирман


Christine Nöstlinger. Die Sache mit dem Gruselwusel

© 2018 G&G Verlagsgesellschaft mbH, Wien


Перевод с немецкого Ольги Мяэотс



© Ольга Мяэотс, перевод на русский язык, 2022

© Франциска Бирман, иллюстрации, 2020

© ООО «Издательство Альбус корвус», издание на русском языке, 2022


Как сделать Страшилку (без глаз-лампочек)



История Страшилки

Бабушка Йоши была дама почтенная, а почтенные дамы не любят, если внуки трещат без умолку словно сороки. Больше всего ей не нравилось, когда Йоши злился и громко ругался.

Не раз ей приходилось унимать внука, когда тот выкрикивал плохие слова.

– Если я не буду ругаться, то просто лопну от злости, – объяснял бабушке Йоши.

И тогда бабушка предложила ему:

– А ты придумай какое-нибудь заковыристое словечко, пусть даже на самом деле такого не существует, и повторяй всякий раз, когда тебе захочется выпустить пар!

– Ладно, попробую, – пообещал Йоши.

Долго он ломал голову, прикидывал и так и этак, и наконец придумал слово, которое показалось ему подходящим.

«Страхон-какахон» – вот какое это было слово. Вроде годится.

К счастью, бабушке оно понравилось, и она не заметила, что Йоши вставил туда словечко, которое она наверняка посчитала бы «неприличным».

С тех пор, если было совсем невмоготу, Йоши шептал: «Фу, cтрахон-какахон»

И вот из-за этого самого словечка и случилась вся эта история.

Правда, тут не обошлось и без Мицци, младшей сестренки Йоши. Она вечно дразнила брата и называла его «зайчишка-трусишка».

А Йоши и в самом деле был трусоват. Засыпал, только если лампа на тумбочке включена. Боялся один спускаться в подвал. В грозу прятался под столом. И частенько приходил к маме в спальню по ночам, забирался под одеяло и жаловался, что ему приснился плохой сон.



Мицци этого не понимала. Она любила грозу, в подвале чувствовала себя преотлично, спокойно засыпала в кромешной темноте, а плохие сны ей вообще никогда не снились.

– Она это не со зла, просто сама ничего не боится, – успокаивала Йоши мама, когда Мицци в очередной раз обзывала его «зайчишкой-трусишкой».

Наконец терпение у Йоши лопнуло: «Вот я тебе покажу, что такое настоящий страх!» Он долго ломал голову, что бы такое изобрести. Но все не мог придумать, как сделать так, чтобы у Мицци душа ушла в пятки.

И вот однажды, когда Йоши с Петером возвращались из школы, им повстречался рыжеволосый Буб.



– Эх, вот бы мне стать таким, как он, – сказал вдруг Петер.

– Таким же рыжим? – удивился Йоши.

– Нет, но я не прочь иметь такие же мозги. Этот Буб может мигом умножить триста одиннадцать на девяносто четыре или разделить тысячу триста на восемь – и все это в уме! Его даже по телевизору показывали!

– А я бы хотел стать как моя сестра, – признался Йоши.

– Как Мицци? А что в ней такого особенного? – удивился Петер.

– Она никого и ничего не боится.

Петер покачал головой:

– Каждый человек чего-нибудь боится.

– А Мицци − нет!

– Ну, если к ней в комнату ночью залетит привидение, она точно перетрусит, – сказал Петер.

«И правда, смастерю-ка я привидение, – подумал Йоши, – жутко страшнющее. Прокрадусь в комнату Мицци и запущу привидение летать над ее кроватью. И буду стонать, вздыхать и всхлипывать! Вот тогда Мицци проснется и наконец-то задрожит от страха!»

Не так уж просто смастерить страшное привидение. Но изобретательности Йоши было не занимать. Он достал из кладовки мамин валик под голову. Тот был в светло-сером плюшевом чехле – самый подходящий цвет для привидения. С одной стороны перевязал валик веревкой, отделив короткий кусок – это будет голова. Затем скатал в длинную колбасу полотенце и надел с обоих концов свои серые перчатки. Эту «колбасу» он приладил привидению под голову и примотал эластичным бинтом крест-накрест. У привидения появились руки! Ноги, решил Йоши, привидению ни к чему: ведь оно летает, а не ходит.

К голове Йоши пришил два маленьких носочка – получились уши. Маминым алым лаком для ногтей нарисовал рот – от уха до уха. А зеленым лаком – глаза. Из ящика для рукоделия Йоши взял кусок тюля и сделал из него длинную рубашку.

Привидение вышло очень даже симпатичное, но, пожалуй, недостаточно страшное. Что ж, у Йоши оставалась в запасе еще одна суперидея!

Он сбегал в магазин электротоваров и купил два маленьких фонарика и две батарейки. Вставил батарейки в фонарики и включил. Затем прорезал в каждом зеленом глазу дырку и просунул фонарики – так глубоко, что видна была только лампочка.



С горящими глазами привидение наконец стало выглядеть по-настоящему жутко. Но Йоши хотелось, чтобы было еще страшнее. И он решил сделать белые волосы!

Достал из корзинки с вязаньем моток белой пряжи, нарезал ее на короткие кусочки и приклеил привидению на голову. Получилось здорово. Правда, пока он этим занимался, к пальцам крепко-накрепко приклеились обрывки ниток. Словно у него на руках выросла белая шерсть.



Йоши принялся тереть пальцы, чтобы оторвать нитки, но не тут-то было. Он так рассердился, что, казалось, вот-вот лопнет от злости, и тогда не выдержал и закричал: «Страхон-какахон!» Но сразу всю злость он выпустить не смог и поэтому закричал еще раз: «Страхон-какахон! Страхон-какахон!»

Только он это прокричал, как лежавшее на столе привидение село и сказало:

– Добрый вечер.

Йоши онемел от страха.

– Ты-ты-ты-ты… – пробормотал он заикаясь. Это он хотел спросить: «Ты что, умеешь разговаривать?»

Но, как ни странно, привидение поняло его бормотание и ответило:

– Разве ты не знал, что если смастерить Страшилку и произнести три раза «cтрахон-какахон», то он оживет?

– Не-не-не, – пролепетал Йоши. Он хотел объяснить, что придумал это словечко просто так и знать не знал, что страшилки бывают на самом деле и что они похожи на привидение, которое он смастерил.

– Страшилки существуют с давних времен, и заклинание «страхон-какахон» тоже! – сказало привидение. – Ладно, давай я сниму шерсть с твоих пальцев.

Йоши молча протянул руки маленькому привидению, и оно оборвало все нитки. А когда закончило, Йоши уже настолько пришел в себя, что снова мог разговаривать.



Он спросил маленькое привидение:

Bepul matn qismi tugad.

50 698,86 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
13 iyun 2023
Tarjima qilingan sana:
2022
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
42 Sahifa 36 illyustratsiayalar
ISBN:
 978-5-001143-74-1
Mualliflik huquqi egasi:
Белая ворона/Albus corvus
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 5, 6 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 16 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 25 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 82 ta baholash asosida