Kitobni o'qish: «Прощение на Рождество»
В позднее утро воскресения, – как раз за два дня до Рождества 1882 года, – Мэри не спалось. Она ворочалась в постели до последнего и всё же встала, огляделась. В комнате царила тьма; старшая сестра, Люси, спала напротив, – из-под одеяла торчала каштановая головка. Мэри подскочила, не веря своим глазам.
– Люси!
Сестра, девушка лет шестнадцати, вскочила, потёрла глаза и тут же очутилась в объятьях Мэри. На глазах Люси вступили слёзы счастья, она обняла малышку за плечи и сказала:
– Ты проснулась, моя хорошая?
– Да, я проснулась. Почему же так поздно? Я тебя ждала-ждала, а родители отправили меня спать. Так нечестно, я хотела дождаться твоего возвращения!
– Но ведь я здесь, – спокойно сказала сестра. – Рядом с тобой.
Люси зевнула, а Мэри села возле неё и свесила ноги с кровати.
– Как в школе?
– Всё хорошо.
– Как тётя Лиззи? Мама в последнее время часто говорила о ней, что она плохо себя чувствует.
Лицо у девушки сделалось каменным, и развитая не на свои десять лет Мэри сразу заметила перемену.
– Что-то случилось?
– Долгая история…
Люси встала и направилась к двери. У Мэри возникло острое желание подбежать к ней, схватить за подол ночной рубашки и трясти до тех пор, пока не выпытает все признания, однако будить родителей не хотелось, а ведь она и так навела шума. Пришлось осторожно спуститься вниз, вслед за сестрой, и умыться, надеть домашнее платье. После утреннего туалета, во время которого Люси не произнесла ни слова, сестры направились в гостиную, и Мэри попробовала сменить тему:
– Люси, а что ты хочешь на Рождество?
Та помялась.
– Ничего я не хочу… Хочется побыть одной.
Не успела Мэри и рта раскрыть, как дверь распахнулась, и в гостиную вошла мать. Маргарет Эванс, к удивлению младшей дочери, лишь холодно кивнула Люси. Сестра же демонстративно развернулась и вышла из гостиной.
– Как спала? – спросила мать, как ни в чём не бывало.
Мэри нахмурилась и перевела взгляд с дверей на неё.
– Матушка, а что происходит? Почему вы с Люси не разговариваете? Маргарет поджала губы и села на диван, взяла дочь за руку.
– Разве Люси не сказала? – серьёзно заговорила она, – Ладно, Мэри. Ты девочка уже большая, умная, и я могу тебе доверять. Это касается тёти Лиззи… Понимаешь, твоя сестра очень сильно расстроила её и как тётю, и как преподавателя.