Hajm 19 sahifa
1874 yil
12+
Kitob haqida
«…На дворе февраль, и скоро масленица; уже фиалки цветут, рощи седых маслин вокруг деревни мирны, густы и тенисты; с террасы виден город, море и корабли; мы на террасе у невесты в доме, и с утра уже в этом доме не смолкает музыка.
Греческие танцы не смыкаются в круг, как наши хороводы и болгарские танцы, а вьются длинною змеей. Апокорониотика, суета, сирто, – все эти танцы представляют разомкнутую цепь во сколько угодно человек; танец ведет обыкновенно мужчина, держа свою даму за руку или на платке. Танцуют, собственно, только двое передних, остальные под размер музыки двигаются за ними…»
Janrlar va teglar
Sharhlar, 1 sharh1
Удивительно современно звучит описание Крита из этого очерка. Мне эта книга попалась случайно незадолго до поездки на приветливый греческий остров. Насколько же было увлекательно сравнивать впечатления и меткие замечания столетней давности из книги с современной жизнью Крита! История не властна над этой замершей на просторах средиземного моря колыбелью цивилизации, поэтому героев и образы «Очерков Крита» легко приметить и в многолюдном Ираклионе и в горной деревне. И да – Янис и Манолис – до сих пор самые распространенные мужские имена на Крите. Интересно, невест тоже до сих пор крадут?
