Kitobni o'qish: «Золотые львы в каменной пустыне»
1 глава
Караван медленно брёл по жёлтым дюнам пустыни, верблюды устало ступали по горячему песку, мерно покачиваясь из стороны в сторону. Вереница из двадцати пяти животных направлялась в город; гружёные металлом, водой и драгоценными камнями, верблюды беззвучно шевелили челюстями. Все они принадлежали купцу по имени Гай из города Спящих Львов. Уже не молодой, он по-прежнему шёл во главе своего каравана и всматривался вдаль, где, словно мираж, виднелся город. Солнце клонилось за горизонт, давая путникам возможность передохнуть от нестерпимой жары.
На каждого верблюда приходилось по одному поводырю, вооружённому саблей и трёхзарядным бластером. Не такое уж и вооружение, но частенько этого хватало, чтобы отбиться от бандитов пустыни. На всякий случай в этот раз Гай заплатил пяти наёмникам из Алмазного Леса, и им уже довелось отработать довольно высокую плату. Об этих наёмниках ходили самые разные слухи, но ни один из них не подтвердился и не опровергнулся. Молчаливые, укутанные так, что не видно было даже глаз, наёмники без жалоб сносили все лишения и трудности долгого пути. Ни один слух, кроме одного – вооружённые коротким мечом и лёгким бластером, эти пятеро наёмников могли отбить целое нашествие кочевников.
Гружёный золотом и водой, караван выехал из дальнего города, и уже на закате его настигли кочевники из Каменной Пустыни. Гай подумал в тот момент, что больше никогда не увидит свою жену. Эти бандиты буквально летели над песком на своих двуглавых церберах. Отряд в сорок с лишним кочевников легко мог справиться с беззащитным караваном, но пятеро наёмников знали своё дело. Лай огромных псов, почуявших добычу, был услышан издалека. Их всадники в зеркальных доспехах были уверены, что лёгкие бластеры поводырей не достанут их. Ружья же кочевников с лёгкостью могли обстрелять караван издали, но уверенные в своих силах, они кинулись в ближний бой. Вот тут-то Гай и увидел наёмников в деле. Это Элио посоветовал купцу нанять их. Всего за каких-то пять минут от своры кочевников осталась жалкая горстка, которая под жалобный скулёж своих боевых псов кинулась убегать.
Во время длительных переходов Гаю не раз доводилось доставать саблю из ножен, не раз он попадал в плен и за него просили выкуп, пока он сидел в колодцах или клетке. Но вскоре всё это должно было закончиться. За всю свою жизнь Гай заработал достаточно денег, теперь он хотел не опасностей и путешествий, а спокойной жизни где-нибудь на берегу реки. Возможно ещё пару раз он со своим караваном пойдёт в страну Синего Солнца за золотом и водой, а затем отдаст верблюдов Элио. Все эти недельные переходы по дюнам под палящим солнцем, все эти кочевники, клетки, бои на зыбком песке утомили Гая. К чему ещё больше денег, если из следующего похода он может не вернуться. Но страна Синего Солнца манила, звала купца, и Гай снова и снова вёл туда караван.
На закате дня город вдали был особенно красив. Красавцы-львы встречали всех прибывших в город, эти величественные статуи украшали главные ворота. Последние лучи солнца освещали город и казалось, что он полыхает в огне. Уже слышен был людской шум и по мере приближения становился всё отчётливей.
Длинной вереницей караван прошёл через главные ворота, а львы молчаливо и, как показалось Гаю, осуждающе смотрели на одного из самых уважаемых людей в городе. Дети кричали и дразнили верблюдов, мужчины и старики низко кланялись Гаю, женщины отходили в сторону с опущенными в пол глазами. Многие из них хотели быть женой купца и завидовали той, с кем жил Гай.
Практически все жители города Спящих Львов знали и уважали Гая. Хоть он и не был так богат и влиятелен как Элио, но любили его больше. Гай не мог похвастаться ни дворцом с золотыми крышами, ни титулом, ни своим происхождением. Из простой семьи этот мальчишка смог стать наёмником, хорошенько научившись стрелять и орудовать мечом. Уже подростком его взяли в первый поход через дюны по горячим пескам. Он сносил все лишения и невзгоды в пути, закаляя тело и дух. Гай мечтал ходить в песках, привозить товары в родной город из далёких земель, удивляя друзей и родных. Но в их семье не было ни денег, ни верблюдов, и Гай медленно шёл к своей мечте. Лишая себя воды, еды, красивой одежды и дорогих вещей, Гай собирал деньги на первого верблюда. И в какой-то момент его хозяин-купец согласился продать одного верблюда. Гаю оставалось купить несколько мешков зерна в своём городе и присоединиться к дальнему походу вместе со своим хозяином.
Ещё давно, когда Гай возвращался из очередного похода в качестве наёмника, он ловил взгляды девушек. Сопровождая своего господина, Гай не раз видел удивление в глазах мужчин. Охраняя караван он, как и другие наёмники, должны были сохранять бдительность даже в родном городе, но молодой человек не мог не гордиться тем, что добился успехов. Он чувствовал эти взгляды горожан, он смотрел по сторонам и всматривался в лица не для того, чтобы высмотреть опасность, а для того, чтобы насладиться этим моментом, этим вниманием.
Сейчас ему кланялись и уступали дорогу, и Гай знал, что это благодарность и уважение. Многие горожане могли прийти в его дом, попросить помощи или совета, и никому Гай не отказывал. Он всегда мог поделиться хлебом или кровом, помочь словом или делом, и именно за это его уважали. Тот же Элио, влиятельный человек в городе, относится к простым людям иначе. Ему так же кланяются, но с каким-то презрением, в словах, обращённых к нему, всегда слышались нотки лести. Для Элио простые люди это мусор, который мешается под ногами, а для Гая это все его друзья, мужчины и женщины, живые, такие же, как он сам.
Сегодня выдалась тёплая ночь. Луна неправильно овальной формы, какой она стала после войны, освещала балкон дома, на котором стоял Гай и вдыхал запах ночи. Каждый раз, когда он возвращался из пустыни, Гай не мог уснуть. Он стоял на балконе и вдыхал ночь, смотрел на Луну, думал о былом. И не важно, какая была погода. Будь то хоть двенадцать градусов, хоть шестьдесят, Гай выходил на балкон в белой тунике и по новой привыкал к дому. Каждый раз он хотел вновь услышать тишину родного ночного города, почувствовать запах родного песка. Нет, он никогда не забывал запах дома, но каждый раз хотел освежить его в памяти.
В эту ночь, как и в предыдущие, Гай смотрел на Луну и думал о своём. Внизу не громко, чтобы ненароком не разбудить никого, кто-то окликнул купца.
– Доброй ночи, Элио, – приветствовал Гай человека под балконом.
– Доброй, – ответил Элио. – Не правда ли, сегодня ночь просто чудесная?
– Да, – согласился Гай, медленно подняв взгляд к небу. – Почему не спишь, Элио?
– Мы через час идём на восток. Мой караван уже собран.
– Прохладной дороги, – пожелал ему Гай.
Элио кивнул в ответ и ушёл, оставив Гая ночи.
Они давно знали друг друга. Именно под началом Элио начинал Гай, именно у него он однажды купил верблюда, и именно с ним Гай впервые увидел красоту далёких земель.
Двадцать лет назад, когда Гай служил наёмником, был один день, который связал его с Элио. Этот день оба запомнили на всю жизнь. В пустыне шёл ливень уже третий день, такое случается крайне редко. Гружёный караван едва продвигался к городу Спящих Львов, верблюды устали не меньше людей. Почти без сил, под ливнем, Гай спас жизнь Элио. В тот день кочевники из Каменной Пустыни чуть было не перебили всех. Из последних сил отбиваясь от очередного варвара Гай краем глаза заметил одного, бежавшего прямо к Элио. На бегу кочевник вскидывал ружьё, пытаясь получше прицелиться, и никто кроме Гая не видел этого. Тогда ему пришлось, увернувшись от очередного удара варвара, кинуть свою саблю в бегущего. Палец падающего кочевника всё же нажал на курок ружья, и сгусток света полетел в Элио. Время будто замедлилось, и Гай мог поклясться, что видел каждое мгновение. И медленно бегущего кочевника, как тот будто сонный вскидывает лазерное ружьё, как сабля летит навстречу ему. Затем этот луч света проносится в считанных сантиметрах над головой Элио. В эту же секунду Гай достаёт из-за пояса кинжал и вонзает его в бок застывшему возле него варвару.
Этот самоотверженный поступок, ливень и многое другое случившееся в тот день помнят оба. С тех пор для Элио Гай не просто наёмник, а друг. А когда через пару лет они ходили в страну Синего Солнца и там Гай нашёл себе красивейшую невесту, по возвращению женившись на ней, Элио подарил им дом. И это был не просто свадебный подарок, но ещё и благодарность, а так же память, мол, я, Элио, помню о твоём давнем поступке, теперь и ты помни, что я подарил вам дом.
2 глава
Медленно шёл день. Также медленно, как и тучи на небе. Тяжёлые, налитые, они заслоняли всё небо, не оставив места ни одному лучику солнца. Неужели пойдёт дождь? В этих краях слишком редко выпадает даже капля воды, дивное чудо природы вот-вот подарит детям радость, но вместе с тем застанет путников в пустыне. Караванам придётся остановиться, переждать несколько дней. Гружёные верблюды не осилят длительные переход по мокрым пескам. Бедный Элио, дождь не сулит ему ничего хорошего.
Взглянув на небо, Гай мысленно поблагодарил своих богов. Как же вовремя он вернулся домой. Резкие порывы ветра, внезапно начавшись, были предвестниками долгой непогоды. Ещё немного и небо разверзнется. Но ветер принёс не только дожди и пыль.
Рёв двигателей заставил людей поднять головы к небу, а затем и бежать в ужасе. В небе с треском проносились истребители из Долины Хаоса. Целая стая голодных до разрушения машин кружила над городом Спящих Львов. Горожане в спешке забирали из своих домов всё самое ценное. Родители кричали, звали своих детей, чтобы укрыть их в подвалах и убежищах, городская стража уже открыла подземные укрытия, а по всему городу разносился вой предупреждающих сирен.
Люди бежали, укрыв головы руками. Они толпились возле входов в убежища, а рёв с неба нагонял страх и ужас. Дети с любопытством смотрели вверх на дивных железных птиц, на их острые носы, блестящие бронированные панцири, на их вызывающую окраску. Эти Ястребы были богами в небе, никто не мог дать им отпор. В стране Синего Солнца города построены под землёй, вместо неба там сапфировое стекло, отчего солнце синее, но с тех пор как города укрепили, Ястребы туда не суются.
Но Спящий Лев другой. Он не прячет свои дома под землю, он не укрывает своих жителей синим стеклом. Город щетинится, скалится, рычит в злобе, но не может дать бой. Как гордый лев город сносит обиды и разрушения, но если он проснётся, то Долина Хаоса будет первой, куда ринется зверь.
Первые ракеты с огненными хвостами были выпущены стальными Ястребами. Снова Долина Хаоса развязала войну, не предупредив, как и сорок лет назад. Снова железные птицы прилетели вместе с тучами и дождём. Десяток взрывов одновременно прогремело в городе, разрушив жилые дома, попав в толпу людей и дворец. Столбы пыли и камня взмыли в воздух, крики раненых резали слух, но большая часть жителей уже укрылась в бункерах. Ракеты взрывались то там, то здесь, разрушая город. Стая истребителей всё кружила в небе под проливным дождём, выпуская новые и новые ракеты. Кажется, что весь город будет уничтожен, тогда придётся искать новое место в пустыне, чтобы отстроиться заново.
Две ночи Ястребы кружили над городом, разрушая его до основания. Многие люди погибли, не успев спрятаться, но всё же основная часть жителей сможет найти место и силы для возведения ещё более величественного города. Если сорок лет назад они смогли это сделать, то и сейчас получится.
Вместе с дождём ушли и грозные Ястребы. Через две ночи с восходом солнца люди вышли на руины родного города. От него почти ничего не осталось, лишь тлеющие остатки домов, да немногочисленные трупы. Первые лучи уже взялись за лужи и потоки воды, горожане разбрелись по своим руинам домов, а совет города уже обсуждал дальнейший план действий, равно как и возможный ответный удар.
Правитель города вместе с уважаемыми людьми и советом обошли город, оценив разрушения. Будут ли они здесь оставаться и поднимать город, либо уйдут в другое место. Но уже к вечеру власть решила уйти. Город Спящих Львов возведению не подлежит, пора искать новое место. Но вместе с тем надо собрать отряд бойцов, ведь не оставлять же безнаказанным столь вероломное нападение. Желающих отомстить нашлось множество, и было решено отправить четыре сотни солдат в Долину Хаоса, остальные же пойдут на северо-восток в поисках нового места для города.
И вот к вечеру длинной вереницей одна колонна шла на поиски земли, другая на запад в Долину Хаоса. В первой были женщины, дети, верблюды, повозки, во главе каравана шёл правитель и другие уважаемые люди. В другой колонне шли вооружённые световыми ружьями мужчины, готовые к войне. Гай шёл со своей женой во главе каравана, его верблюды плелись сзади, помогая жителям с их пожитками. Сейчас он особенно явно ощущал бренность всех мирских благ, ведь его золото никому не поможет, ничего не исправит. Гай думал и о своём друге. Видели ли его Ястребы, слышал ли Элио взрывы и рёв двигателей?
К пятой ночи длинный караван верблюдов, людей и повозок остановился на берегу реки. Здесь мужчины поставят палатки, перекинут мосты, займутся установкой сетей для рыбы. Недалеко они ушли, но всё же здесь будет их новый дом. Когда-то давно к этой реке отправлялись жители для возделывания полей, да и сейчас можно было увидеть несколько ветхих домиков.
На скорую руку мужчины ставили палатки для своих семей, кто-то уже устроился на ночлег под открытым небом, кто-то негромко пел у костра. Безусловно устали все, но завтра день будет ещё тяжелее. Кому-то предстоит добывать камень, кому-то – дерево, другие же займутся рыбой и землёй. Никогда прежде у жителей не было такого скверного настроения и поникшего духа. Но впереди новый день и новая жизнь.
Прошло ещё несколько дней, прежде чем жители освоились на новом месте. Уже у всех были палатки, местами виднелись фундаменты будущих домов, налажена поставка еды и воды. Ещё немного и будет возведён первый временный мост, решено было поселиться по обе стороны реки, а город будет основательным, каменным. Гая отправят за сапфиром и железом. Совет хотел использовать сапфировое стекло и хотя бы часть города укрыть под землёй. Благо есть одна женщина, знающая секреты прочного синего стекла. Надземные же постройки укрепят металлом.
Когда Гай только начинал ходить с караваном Элио, в стране Синего Солнца он повстречал белокурую девушку. Ей тогда не было и пятнадцати, но он твёрдо решил забрать её. Однажды встретившись взглядами, они больше не хотели расставаться. Её голубые глаза проникли в самое сердце юного Гая, её светлые волосы были дикостью для тех мест, но это не смутило его. В одну единственную встречу при свете Луны под сапфировым стеклом где-то в тесной улочке, Гай пообещал быть с нею до конца времён. Совсем юная девушка поверила, согласилась бежать с наёмником, если тот приедет снова.
Теперь уже жена Гая могла помочь в создании синего стекла. На неё возлагалась огромная надежда, ведь сил у города практически не осталось. Да и куда бежать? Спящий Лев должен проснуться, пора показать свой характер, а для этого надо хотя бы держать удар, выстроить такую защиту, чтобы даже Ястребы обломали свои крылья. Город должен быть защищён. А ведь ещё есть Каменная Пустыня, те кочевники обязательно попробуют напасть на ослабевший город. Такая лёгкая добыча – палаточный город на берегу реки. Но чтобы этого не было, Гай, как и другая элита города, наняли охрану – наёмников из Алмазного Леса. Лучшие воины во всех одиннадцати землях. Гонец поспешил в ту далёкую страну практически сразу после ухода Ястребов. Теперь-то золото помогло.
– А вот и Элио!
Гай услышал чей-то голос. Возвращение первого купца не могло остаться незамеченным. По палаточному городу новость о вернувшемся Элио разлетелась очень быстро. То в одном конце, то в другом выкрикивали его имя, наверное, надеясь на его помощь. Кто как не Элио мог обеспечить город всеми необходимыми товарами.
Гай был рад услышать, что его давний друг вернулся. Ведь его могли настигнуть те же Ястребы или изгои. Но Элио живой, он вернулся с товаром. Сначала отдал распоряжения по поводу грузов, затем пошёл обедать в главный шатёр – стол уже начали накрывать. Безусловно, для всех жителей города возвращение купца было радостным событием. Только закончив обедать и обсудив все важные новости и планы, Элио направился к своему давнему другу.
– Рад, что тебя не застала смерть в дороге, – пожимая руку Элио, приветствовал Гай. Он не мог скрыть той лёгкой улыбки радости, что обозначилась на его лице при виде друга.
– И я рад видеть тебя в здравии, – улыбнувшись в ответ, сказал Элио. – Я видел Ястребов, слышал их дикий рёв, а потому догадался о беде.
– Уверен, ты поможешь городу и людям.
– Конечно, – отвечал Элио. – Я привёз не золото и не серебро, но много продуктов, семян, утвари и различных инструментов.
– Неслыханный поступок с твоей стороны, – улыбнувшись, сказал Гай. Он-то знал, как Элио жаден до наживы. – Пойдём в мой шатёр.
– С удовольствием пройду и останусь на ночь, если позволишь, – ответил Элио.
– Будем безмерно рады принять тебя.
– А по поводу моего поступка, Гай, я тебе вот что скажу, – говорил Элио. – Наш Гвидо озолотит меня, как только всё уляжется. Но не надо говорить, что я не думаю о простых смертных. Ты ведь и сам когда-то был из таковых.
Элио потрепал друга за плечо, он знал, что сказал немного обидно, но и Гай не следил за словами. Оба они знали друг друга слишком хорошо, чтобы не обижаться на правду. Элио жаден до золота и богатства, он своего шанса никогда не упустит, но и людям иногда поможет. Не делом, не советом или деньгами, но нужными товарами, которые без него никто бы не достал. Пусть и за большие деньги, но товары были нужные, качественные и, главное, вовремя, как и теперь.
3 глава
Мерно покачиваясь из стороны в сторону, верблюды шли по жёлтым пескам. Гай вместе с животными, гружёными рыбой, шёл в страну Синего Солнца. Возвращаясь из последнего своего похода он и не думал, что следующий будет так скоро. Но того требовало время. Трудное время для города. Срочно нужны сплавы и сапфиры для возведения прочных укреплений, срочно нужны были и люди для помощи в постройке нового дома.
Сейчас на берегу реки раскинулся палаточный город, который вскоре должен стать каменным. Уже почти возвели прочные постройки для знатных людей, уже стоят временные алтари трём богам, уже осваивается земля на другом берегу. Люди не щадя себя отстраивали город, прокладывали дороги и возделывали поля, ведь Спящий Лев должен проснуться. И кто как не Гай должен привезти всё необходимое. Элио уже внёс свой вклад, дав людям инструменты и семена, теперь очередь Гая. Только вот он думал не о деньгах и славе, которые безусловно воздадутся ему, а о доме, о людях.
Лёгкий ветерок и жаркое солнце всегда были рядом с путниками, и даже на третий день пути люди молча сносили их присутствие. До глаз закрытое платком лицо спасало от пыли и песка, а очки защищали от яркого света. В этот раз Элио думал отправиться вместе со своим другом, но захворал, видимо ливень тому виной. Но он дал часть своих верблюдов, ведь груз будет тяжёлый. Четыре повозки взяты с собой, сорок шесть верблюдов и двенадцать ослов с тележками. Этого должно было хватить на перевозку всего того, что нужно было городу Спящих Львов.
Страна Синего Солнца находилась в трёхнедельном переходе. Под солнцем, Луной и ветром длинный караван намерен был дойти раньше, ведь дома ждут. И не только жена Гая, но и простые люди, им ведь не из чего строить город. Когда купец вернётся, наверняка уже будут вырыты глубокие ямы для подземных городских кварталов. Наверняка уже будет построена плавильня для тех металлов, которые он привезёт. Гай мечтал о новом, красивом городе, когда вернётся, чтобы все дети были счастливы, чтобы у каждого был новый дом. Сейчас даже те, кто потерял своих близких в налёте Ястребов, были заняты работой, ведь у них есть цель, есть общее стремление.
Его жена хоть и была родом из страны Синего Солнца, но Гай не был уверен, что она справится, ведь та не вникала в процесс создания сапфирового стекла, да и убежала в совсем юном возрасте. Слишком большая ответственность пала на хрупкие женские плечи – защита города и людей. Но она единственная, кто вообще там жил. Гай попробует уговорить хоть кого-то, чтобы помог в возведении сапфирового купола, но нет гарантии, что это удастся. Кроме торговых отношений ничто не связывает эти две земли, разве что давний случай с наёмником, который увёз белокурую девочку.
Долгая, трудная и опасная дорога была впереди. Длинный караван был лёгкой добычей для изгоев и бандитов, но Гай молил богов о благополучном исходе путешествия. Сейчас он просто обязан помочь материалами, ведь город так нуждается в них. Давным-давно, когда Гай был ещё ребёнком, вместе с дождями прилетели Ястребы, разрушив поселение до основания. Тогда он вместе с отцом шёл в конце вереницы повозок и людей. Город Спящих Львов был уничтожен, многие жители погибли, ведь подземных бункеров не было. И тогда выжившие, так же как и сейчас, отправились искать новые земли. Мать его погибла в той страшной бомбардировке, и Гай поклялся отомстить, но пока не выполнил своего обещания. Для мести требовался как минимум отряд бойцов, а для этого нужны деньги. Он пошёл в наёмники в надежде заработать, а позже стал купцом. Сейчас Гай мог нанять отряд, но жажда мести остыла, оставив лёгкий налёт грусти.
Долго шёл караван по пустыне, изредка останавливаясь, чтобы накормить верблюдов и людей. Нужно вернуться как можно скорее, дома отдохнут, сейчас нет времени. Но всё же одну длительную остановку придётся совершить. По пути в страну Синего Солнца в одном месте был нейтральный оазис. Частенько там можно было встретить другие караваны. Это было безопасное место по всем договоренностям, и никто не смел напасть на отдыхающих торговцев.
До оазиса оставался день перехода, когда слева от каравана Гая на горизонте появился другой торговец. Наверняка он тоже спешил под тень деревьев к озеру. Наверняка и его верблюды и люди были измотаны. Гаю представился случай повидать другого торговца, возможно у него найдутся ценные товары.
Весь день два каравана могли видеть друг друга на горизонте, а к ночи они встретятся в оазисе. Можно будет узнать о других землях, о политической обстановке и многое другое, ведь других источников информации попросту нет. Редко когда вестники отправлялись в другие земли, вот и выходит, что купцы не только товарами обмениваются, но и новостями. Поэтому Гай, Элио и торговцы из других земель весьма уважаемые люди.
Ночь выдалась тёплой, светлой и тихой. Даже листва деревьев не шумела от ветра. В безопасном месте встретились два торговца из разных земель, расположившись на берегу озера. За вином возле костра Гай поведал купцу из Великой Долины о Ястребах, о разрушениях и совете города Спящих Львов. Купец слушал и кивал головой, он знал о Долине Хаоса, знал об их вероломстве.
– Они и нам угрожали, – говорил купец. – Но наш совет высказал им предупреждение. Чем закончилось не знаю, я ушёл за товаром. Может, Ястребы уже и в нашей долине всё сожгли, не знаю. Но молю богов, что они не посмеют напасть.
– Без предупреждения, как это подло, – говорил Гай, попивая вино. – Мы отправили отряд.
– Это правильно. Эти звери вообще ничего не боятся, – отвечал Брист.
– У вас же есть танки, – вспомнил Гай. – Они ещё в строю?
– Да, есть. Мы их укрепили так, что ни одна птица Ястребов не уничтожит наш танк, – отвечал купец. – Этими-то машинами мы и усмирили Долину Хаоса.
Гай немного поразмыслил насчёт танков. Что, если купить несколько и отправить их в Долину Хаоса? Ведь это неплохая месть за мать, за разрушения и слёзы детей. Цена будет высокой за машины, но городу пора вооружиться.
– Вы не продадите несколько нам? – поинтересовался Гай. Он думал, что это хорошая идея купить несколько танков.
– Не думаю, что в одиночку могу решить этот вопрос, – ответил Брист. – Нужно обговорить всё с советом. Я понимаю твоё желание отомстить Ястребам, но развязывать полноценную войну…
Брист ненадолго замолчал, обдумывая последствия. Он прекрасно знал, что если продать танки, то сама долина останется беззащитной, а к началу войны они не успеют построить и две машины. Но можно обменять танки на световые ружья, тогда у Великой Долины появится хорошая армия. Всем известно, что ружья из города Спящих Львов лучшие во всех землях. Все знают, что в песках им нет равных. Разве что кочевники из Каменной Пустыни в зеркальных доспехах, но и это не такая уж проблема.
– Думаешь, будет война? – спросил Гай. Он и не задумывался об этом. Зачем остальным землям ввязываться за их город, зачем вести своих людей на смерть? Это их конфликт – Ястребов и Львов.
– Я надеюсь, что нет, – ответил Брист, глотнув вина.
Сидя у костра двое купцов отдыхали после длительного перехода. Ещё немного, и они придут в страну Синего Солнца. Брист держал путь именно туда, ведь кроме сапфиров и металлов эта страна была богата чистейшей подземной водой, золотом, серебром, чёрным горючим и древними реликвиями. Для тех пяти танков, что стоят в ангарах Великой Долины, нужно было горючее, а в преддверии возможной войны стоило бы подумать о топливе. Брист же вёз в далёкую страну луковицы цветов, продукты и одежду, что Гаю не очень-то было нужно. Разве что последнее, ведь у многих людей не было ничего кроме того, что на них. Всё нажитое пропало, уничтожено в налёте Ястребов.
– Какие вести из Холодного Края? – поинтересовался Гай. Мысли о войне он не хотел терпеть. Пора было перевести тему, в конце концов он мимоходом спросил о танках.
– Ох, в том-то и дело, что плохие, – отвечал Брист. – Если б не вести оттуда, я бы и не думал о войне.
Гай ужаснулся. Последний раз Элио бывал там лет шесть назад, и всё у них было хорошо. Правитель Владимир дипломатично вёл переговоры с соседями, край жил своей жизнью. Оттуда никогда не доносилось и нотки беды или хаоса.
– Расскажи, друг, – с нетерпением просил Гай.
Брист глубоко вздохнул. Его взгляд опечалился, что было видно даже при свете костра. Он опустил голову, но всё же поведал другу из города Спящих Львов дурную весть.
– Правитель Владимир мёртв.
– Как?
Этого не могло быть. Владимир правил Холодным Краем по меньшей мере шестьдесят лет. Конечно, он мог уже умереть от старости или болезней, но сам этот факт никто допустить не мог. Да, правитель стар, но ему просто нельзя умирать! Пусть и от старости.
– Мёртв, – повторил Брист, – уже как год. Ты слышал, был такой Приль? Сын правителя. Он тоже мёртв. Сын скончался на неделю раньше отца, Владимир этого не выдержал, это добило старика. Сначала его жена слегла, затем сын, а через неделю и сам глава края. Никто не мог предвидеть такого.
– Болезнь? – предположил Гай.
– Скорее всего, – ответил Брист. – Только вот сразу после смерти Приля появился Халадрид со своей свитой.
– Это кто такой? – перебил Бриста Гай. – Откуда он взялся?
– В том всё и дело, что никто его не знал раньше, но этот человек смог настроить жителей края на революцию, – говорил торговец. – Революцию, понимаешь? Он сумел повести за собой массы, смог выстроить новую политическую пирамиду, дал людям земли, чего не было и в мыслях Владимира. Этот Халадрид теперь любимец народа. Он перевернул всё, включая элиту. Та теперь тоже настроена воинственно.
– Что значит воинственно?
– А откуда по-твоему земли в Холодном Краю? Людям не нужен снег или промёрзшая земля, они хотят возделывать поля, купаться в море и снять, наконец, свои шубы, – говорил Брист.
Гай не мог поверить своим ушам. Мало того, что правитель умер, так ещё и наследник, единственный, кто мог вести свой край по мирному пути отца. Владимир никогда не желал соседних земель, его народ был смиренным и добрым, а бог холода и ветра всегда почитался. Теперь же, когда некто Халадрид донёс до масс мысль о плодородных землях и тёплых краях, неизвестно, чего ждать.
– Я думаю, что Холодный Край будет воевать за соседние земли, – предположил купец из Великой Долины. – Хотя прошёл год, вестей оттуда нет, может и случилось уже чего. Неспроста же Ястребы объявились.
Оба купца смотрели на догорающий костёр и пили вино. Изуродованная Луна смотрела на них, молчаливо осуждая за дела земные. В этот раз война не затронет и без того уродливую сестру Земли, но от этого немногим легче. Конечно, звёзды и боги не желали новой крови, но ответить людям на их мольбы не могли.
4 глава
Ворота в подземный город открылись, впуская уставших путников и верблюдов. На счастье все прибыли живыми, ничего в пути не произошло, разве что солнце измотало, да ветер потрепал. На караванщиков тут же повеяло прохладой из недр земли. Здесь всегда витал особый аромат мокрой, чистой земли и железа. Стоило поднять взгляд к небу, и солнце из жёлтого превращалось в синее, прочный купол укрывал весь город.
Люди на земляных дорогах расступались перед знатными купцами и их животными, низко кланялись, невесть откуда взявшиеся дети облепили длинную вереницу путников со всех сторон, дразня животных, но те уже привыкли к такому вниманию. Два каравана медленно шагали по городу, отовсюду доносились радостные возгласы. Первым делом им стоило отправить животных в стойло, ведь переход был долгим, им надо отдохнуть. Брист шёл рядом с Гаем, изредка перекидываясь с ним безобидными фразами. Казалось, что за короткую ночь в оазисе они обсудили всё.
Большая подземная площадь, ещё больше углубившаяся, чем сам город, предназначалась для путников и их верблюдов. Сотня загонов для них никогда не была занята полностью, а потому лишь сорок из стойл были снабжены сеном и водой. Тут же в прилегающем здании находились склады для товаров купцов. Сегодня все грузы закроют там, а завтра они уже будут на рынке. И завтра же весь город с раннего утра будет толпиться на торговой площади, высматривая диковинные товары из далёких стран.
Весть о прибывших караванах разлетелась очень быстро. Возле верблюдов суетились помощники, один из людей городского совета уже приглашал купцов отобедать в главном зале. В двух кварталах от загона располагался дворец, где уже накрывали стол всевозможными яствами. Брист и Гай, словно старые друзья, вместе прошли два квартала до главного дворца. В подземном городе всегда было темно с непривычки после палящего солнца, всегда стоял тихий гул вентиляционной техники.