«Подземная железная дорога» kitobiga sharhlar

Первое впечатление какой ужас, как от фильма «Иди и смотри». Потом возник образ современного боевика. Потом появилось недоверие, что он пишет, не может быть. Я не знала, что линчевание афроамериканцев продолжалось в Америке до 1941. Рабство отменили в 1865. Но многие годы в городах проходили расправы, людей унижали, убивали безнаказанно. Даже на солдат, едущих на фронт Второй Мировой могли напасть, за цвет кожи. Зло, как болезнь, оно живет затаясь в людях, выходит на поверхность неожиданно. Видимо пришло время открыть эти шкафы со скелетами. Сложно раскрыть героев этой истории. Обстоятельства в которых они живут должны только закрывать, стирать личность. Да и автор не Достоевский, не Стейнбек. Если интересна Америка во всех проявлениях, эту книгу надо читать.

После «Хижины дяди Тома» эта книга стала для меня первой, вызвавшей такие же эмоции. Сострадание, боль, отчаяние – лишь малый перечень вызванных автором чувств. Читается легко, перевод хороший. Рекомендую к прочтению.

Книга лауреата Пулитцеровской премии 2017го года, судя по описанию это какая-то смесь исторического романа и фантастики на тему проблемы рабства в США. Тема для России не слишком близкая, однако прочесть было бы интересно

Истории о рабстве всегда вызывают у меня негодование и невероятную боль.  Мне тяжело осознать, что то что мы воспринимаем как данность, а именно свободу, можно так легко отнять. И это не только о рабах в Америке, а в целом все истории, где люди лишены свободы, как в историческом контексте, так и в современном.
Есть ли надежда, как не потерять веру, как не стать равнодушным,как продолжать быть человеком не смотря ни на что. Эта история о предубеждениях, о силе духа, но больше всего о надежде. О надежде которая противостоит жестокости.
Истории героев, которые годами и поколениями живут в неволе, подвергаются истязаниям, лишены даже базовых без прав - меня всегда ужасают.
Все историю меня не покидала мысль, о том, как мало людей не остались равнодушными. Но как замечательно, что такие люди были. Те, кто готов рискнуть своей жизнью, во имя более высокой цели или просто жизни незнакомого человека. Железная дорога, как я понимаю, тут скорее метафора организации, учитывая время событий данного романа. Но мне этот вымысел не мешал погружаться в сюжет, эта деталь органично вписалась в общее повествование.
Роман очень динамичный, хоть и сам сюжет и герои довольно «избитые». Все это мы уже встречали в других романах о рабстве. Но мне все равно понравилось.


Отзыв с Лайвлиба.

В романе описывается такая страшная жизнь, что оторопь берет. При этом герои не смотря ни на что стремятся ее изменить. Такие книги мне нравятся. Не жестокостью, а силой воли героев.

До чтения книги слово «подземная» было для меня метафорой. В романе ей придается некоторая фантастичность. Ею называлась организация, а в книге дорога построена по-настоящему. Этот вымысел несет именно ту смысловую нагрузку, что требовалась. В нем она действительно была построена под землей. Это сколько же было надо сил, упорства, мужества, чтобы прорыть ее через несколько штатов! И ведь рыли не рабы, а свободные люди. Те, кто понимал всю тяжесть положения рабов в Америке, жестокость, с которой с ними обращались, унижения, разлучение членов семьи, продажу людей как скот и т.д. Страшно...

Молоденькая негритянка Кора сбегает с плантации вместе с более взрослым Цезарем. По дороге к свободе им придется пережить многое. Но вот такой «доброты» от врачей никак не ожидала. На первой же из станций они остановились, чтобы обжиться и элементарно почувствовать себя спокойнее. И, казалось бы, их спасителей должно интересовать дальнейшее их существование, получение образования и честный труд. Ан нет. Они ставят над молодыми женщинами эксперименты. Призывают их делать операции по удалению яичников. Есть ли будущее у таких женщин? И есть ли гуманизм у врачей? Кошмар да и только.

Безусловно, герои отправятся дальше, сбежав по-тихому. Их начнут преследовать те, кого оплачивают бывшие владельцы. И опять. Ради денег эти люди готовы на все. Поймать и отомстить. Именно так гибнет Цезарь. Коре удается сбежать до Канады, но это вовсе не означает, что там ей будет легче. Там, где людей силой принуждают к чему-либо, о свободе говорить не приходится А ведь в памяти остается вся горечь, ее просто не забыть. И это огромнейшая травма.

Советую почитать роман всем. История здесь очень интересная, со множеством нюансов, о которых просто не задумываешься

Отзыв с Лайвлиба.

Это не художественная книга, а манифест. Моя эмпатия иссякла после пролога об Аджари, бабке главной героини. Аудиоверсия не помогла. Голос современного автора отстранён от происходящего. Его творческая воля нанизывает на судьбу главной героини/жертвы все беды, которые могли испытать невольники на плантации и за её пределами. Уайтхед в благодарностях ссылается на сборник воспоминаний бывших рабов, опубликованный в 1920е-30-е годы. Вот что было бы на тысячу процентов интересней этой мешанины времён и штатов. Вроде бы в романе 1820-е, но метафора подземной железной дороги материализована до метро. Медицинские эксперименты в Каролинах перенесены на 100-150 лет назад, когда такого уровня медицины не было. По толщине книги ясно, что автор протащит героиню по всем кругам ада почти без повреждений, вылив на её голову весь собранный в архивах материал и сдобрив его философскими рассуждениями. Подобной книге идеально подошёл бы формат "Архипелага гулаг" или сборников Адамовича и Алексиевич. Основной авторский текст с цифрами и обобщениями, написанный не зубодробительным, но несложным публицистическим стилем. Голос автора подтверждался бы теми самыми воспоминаниями 1930-х годов и живыми голосами из других источников. В бабку и сбежавшую мать я поверила. После пассажа, что коре "плевать", когда она подвергает опасности своих добровольных помощников, мне стало плевать и на неё. Образованный Цезарь мог бы оживить сюжет, но его слили. Путешествие в метро разрывает повествование, и из-за него сюжет выглядит прогрызенной мышами тряпкой, заевшей пластинкой, в которой мелодия не приходит к тонике. Заевшая пластинка ещё талдычит о вреде рабства, но мы это поняли уже на горящем невольничьем корабле. Из-за вывертов с метро и временем в остальные сюжеты не хочется вдумываться, проверять преувеличение или преуменьшение. В других рецензиях советуют "Корни" Алекса Хейли. Они уже в моём више давно. "Корни" 1976-го года. Понадеюсь, что Хейли не так жаждал премий и подходящего времени, а просто художественно высказывался о наболевшем.

Отзыв с Лайвлиба.

Три года назад роман Колсона Уайтхэда «The Underground Railroad» стал настоящей сенсацией. Он получил Пулитцера, премию Артура Кларка и еще целый ворох наград. Его сравнивают с «Отверженными» и «Дневником Анны Франк», рекомендуют к школьной программе. Экранизируют для Amazon.

На первый взгляд, успех вполне заслуженный. Перед нами Great American Novel (точнее, Great Afro-American Novel) в его хрестоматийной форме. Прямолинейный, масштабный, на мощном high-concept’е. Молодая чернокожая рабыня по имени Кора бежит с хлопковой плантации в Джорджии и пытается попасть на Север, где её ждет долгожданная свобода. С кровью и потом она пробивается через каждый штат, который лежит на её пути. На каждом отрезке её маршрута девушке помогают с риском для своей жизни местные аболиционисты и сочувствующие из подпольного движения «Подземная железная дорога». В то же самое время по следам Коры следует Риджуэй, профессиональный охотник за беглыми рабами. Жестокий и непреклонный как Жавер или капитан Ахав.

На самом деле, трудно сказать, что книга блещет тонкостью или глубиной, но выбивает табурет из под ног вовсе не это, а выбранный автором жанр. «The Underground Railroad» - это фэнтези. Точнее, альтернативная история. Во-первых, Уайтхэд сделал допущение, что «подземная железная дорога» - не аллегория, а реальная подземная железная дорога. Выкопанный неизвестными героями метрополитен, который тянется на сотни километров в недрах Америки XIX века. К этому допущению претензий нет. Оно красивое, стильное и вполне рабочее. Проблема - в остальном. От главы к главе писатель показывает альтернативную Америку, где в каждом штате своя уникальная ситуация с рабством. Например, в одном штате рабство вроде как отменили, бывшие рабы трудятся как свободные люди, но при этом женщин тайно стерилизуют, а над мужчинами ставят научные эксперименты. В другом штате рабство совсем отменено, но всех приблудных рабов, сбежавших от соседей, вешают на первом же дереве. Концепт безусловно любопытный, есть с чем поиграться. Вот только там, где начинаются игры, обычно кончается эмпатия.

Если ты не знаешь всех тонкостей истории аболиционизма, то ты попросту не можешь понять где тебе рубят правду-матку, где с тобой играются, а где грубо манипулируют твоими эмоциями. В итоге, поздно или рано ты начисто теряешь эмоциональную связь с книгой. То есть ты начинал читать, вроде бы, «Дневник Анны Франк», но в какой-то момент вдруг понял, что это постмодернистский мэшап типа «Андроида Карениной», написанный со всей железобетонной серьезностью.

Отзыв с Лайвлиба.

Да, эта книга - нужная сегодня. В ней есть правда о сегодняшних американцах, которые являются потомками тех, кто привозил из Африки рабов, а ещё истреблял коренное население. Если честно, мне по факту против сюжета и возразить-то нечего, как самому взыскательному читателю. Ну, разве что самую малость... Настораживает одно. Автор книги - негр (как хорошо, что я не американка, иначе пришлось бы говорить более длинное слово). У меня есть все основания предполагать, что автор относится с предубеждением к белым людям. А между тем это предубеждение настолько хлипкое, что способно только что питать самолюбие автора. Родился-то писатель через 100 лет после отмены рабства в Америке, и, вроде как, является свободным гражданином Америки. Писатель желает поведать юному поколению позорную историю своей страны? Похвально. А теперь плавно переходим ко второму моменту, из-за которого я не прониклась книгой. Повествование получилось урывками, и неправдоподобное абсолютно. Да, в стране во времена рабства существовала целая сеть, которая помогала рабам бежать. Повторяю: бежать, а не стать свободными. Писатель делает из этой сети какую-то фантастическую железную дорогу под землёй, которую неизвестно кто, когда и каким макаром построил. Эта дорога является в романе символом всего, что связывают со свободой. И даже символом риска, потому что бегство по этой дороге не гарантирует удачного избавления от оков рабства в будущем. Но у меня остаются вопросы: кто, когда и каким образом построил эту дорогу под землёй. Ладно, идём дальше - главная героиня Кора. Оказывается, наша героиня ради свободы готова на всё, даже на убийство ребёнка. Если честно, я не уверена, что свобода перевешивает жизнь ребёнка. Даже если этот ребёнок готов был выдать героиню. Я не могу отдать всё своё расположение Коре. Ну, а наблюдая, как она боролась с ловцом беглых рабов Риджеуэем, я перестала верить в то, что Кора - слабая беззащитная женщина. Она уверена в себе, умеет за себя постоять, очень жестока, она сильна, умеет ненавидеть. Что-то наводит меня на такую мысль: будь Кора рабовладельцем, она знатно поиздевалась бы над своими рабами. Конечно, я против рабства. Рабовладелец сам является рабом, поскольку обязан принимать меры, дабы обезопасить себя и свою семью. Но что сделать, если вся история Америки после появления там европейцев - это история рабства? Даже Белый дом, если верить книге, построен рабами. Если продолжить логическую прямую, сейчас в Белом доме сидят... самые главные рабовладельцы. Эта книга - не гимн свободе. Злость, сила, ненависть - всё, что угодно, только не свобода.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга-трагедия затрагивает временной пласт, размером в десятки поколений. Как сложно жить в эпоху рабовладельчества, но как же хочется жить! И любовь к жизни преодолевает все преграды, препятствующие свободе, даже ценой жизни близких людей....

Советую к прочтению. В книге описывается жизнь рабов в США, время становления государственности.

Это вторая книга за весь мой небольшой читательский опыт, где затрагивается тема рабства в США. Первой была «Хижина дяди Тома», но это было давно и в голове почти ничего не осталось. Основной мой источник такой темы — музыка и кино. Но упоминание подземной железной дороги, как реальной тайной системы троп и убежищ, есть в обоих случаях. А если чуть поднажать на подругу Вику, то даже Half-Life 2 и Fallout 4 не остались в стороне. Если интересно — вот.

В романе «ПЖД» Уайтхеда (Whitehead — фамилия темнокожего автора, если что) железная дорога существует в буквальном смысле, а не как тайное обозначение. И дорога эта натурально под землей. Именно туда стремится темнокожая рабыня Кора, чтоб сбежать от жестоких хозяев на север страны, где и штаты полиберальнее и безопасная Канада рядом. Трип у героини предстоит непредсказуемый — до конца непонятно, доберется она или нет. Концовка удивит, если что.

Жестокость — самое мягкое слово, которое подходит для описания сцен всего спектра насилия в этой книге. Это не буквенное воплощение torture porn или насилие ради остроты. Мне к этому до конца книги привыкнуть не удалось. Вкупе с увлекательным языком и нелинейным повествованием Уайтхед сотворил бомбу, которая собрала литературные премии разных мастей — Пулитцеровская премия-2017, например.

Короче, рабство — плохо! А скандальный BLM — явление шире и многогранней, нежели пожары, целование ботинок и разграбленные эплсторы, из-за которых оскорбляются белые люди во всем мире. Если интересно — вот

Отдельно про экранизации.

«Подземная железная дорога» (The Underground Railroad, мини-сериал, 2021). Я прыгнул смотреть сразу после прочтения, но экранизация оказалась скучнее, гуманнее и медленнее. Книга читается за половину времени, которое можно затратить на просмотр труда Барри Дженкинса (продюсер «Солнца мое» и «Настоящего детектива», меж прочим). Вкратце обсудили мини-сериал со знакомым, который не читал оригинал и которому сериал как раз дался тяжело из-за жестокости, но скучным не показался. Из чего я делаю вывод, что достаточно, если интересно пощупать тему в контексте романа «ПЖД», одного формата без изучения второго: либо книга, либо мини-сериал. «Пулитцеровскую премию» или «Золотой глобус» кому попало не дают. Наверно. ⁃ «Птица доброго господа» (The Good Lord Bird, мини-сериал, 2020). Итан Хоук в роли Джона Брауна — американского аболициониста, который объявил войну рабству в США, за что был торжественно повешен, после чего и началась та самая Гражданская война в США. В целом весело. Итан Хоук блажит библейскими цитатами, одновременно расстреливая обоймы из пистолетов, пушек и вообще... в белых злодеев. Подземная железная дорога имеет здесь свое небольшое упоминание и раз так совпало, то я решил, что пусть будет в подборке упоминаний, причастных к роману Колсона Уайтхеда. Кстати, в «Птице доброго господа» снимается дочь Умы Турман и Итана Хоука — Майя Рэй Турман Хоук — очень похожа на мать, ужас..

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Sotuvda yo'q