Kitobni o'qish: «Живое»
Рассвет. На пляже почти никого не было. Ранья взяла круг и, хитро подмигнув Гранту, поманила его в воду:
– Давай, пора учиться плавать.
Мужчина забавно сморщил лицо:
– Да мне как-то и тут хорошо.
Но она взяла его за руку и потащила в воду. Солнце только начинало припекать, тела покрылись мурашками от прохладной воды. Грант натянул на себя круг и плюхнулся в воду, выставив на поверхность только голову и ноги с растопыренными ромашкой пальцами. Ранья плавала вокруг и смеялась. Наконец она решительно сняла с него круг и стала показывать движения, которые нужно делать руками и ногами:
– Море – оно как живое, оно чувствует страх и любовь, если любишь его – оно держит тебя и ласково обнимает, если боишься – повисает грузом и тянет вниз.
Грант с усердием старался повторять и махал руками под водой, но всё равно сначала ноги, а затем и голова скрывались под водой. Фыркая, он выныривал и пожимал плечами:
– Ну не умею я.
Ранья терпеливо держала его тело, пока он пробовал плыть, не давая ему погружаться. Грант пытался снова и снова. В какой-то момент она вспомнила о круге и, охнув, увидела, что круг практически у буйков и его уносит всё дальше.
– Круг! – закричала она. – Его уносит! Быстрее!
Ранья вдруг сообразила, что говорить это некому, ведь из них двоих только она плавает более-менее. Она резко бросилась бежать за кругом, пока дно еще было под ногами, но море словно превратилось в кисель и затормаживало её усилия. Море играло с кругом как с маленькой игрушкой и переворачивало его то одной, то другой стороной. Девушка поплыла к буйкам, бешено гребя руками. Но круг уже перевалил через буйки. Похоже сейчас был отлив, и волны стремительно уносили круг в открытое море. Ранья решительно проплыла под буйками, она знала, что тут вполне можно достать ногами до дна, да и круг, казалось, в двух шагах. Каждый раз ей казалось, что ещё чуть-чуть и она схватит его, но круг отбрасывало снова в последнюю секунду.
Bepul matn qismi tugad.