Эта книга существует в переводе под двумя разными названиями "Великий санный путь" и "Белый эскимос", но оба не назовёшь удачными. Как и аннотацию. Герои книги – эскимосы. Автор собирал материал для монографии, изучая истории и легенды, быт и нравы, наблюдая борьбу за выживание в суровых условиях, знакомясь с духовной культурой, записывая песни и заклинания, присутствуя на праздниках и ритуалах шаманского камлания... Археологические раскопки и картографирование местности дополняли задачу экспедиции. "И только для того, чтобы соединить разнообразный опыт в единое целое, придётся упоминать о нашей долгой поездке на собачьих упряжках" - пишет в своей книге Кнуд Расмуссен. "Придётся упоминать" - словосочетание о невольном затрагивании темы, но почему-то именно этот пункт вынесен в название и аннотацию.
*** Чтобы осуществить такую масштабную задачу, участниками экспедиции была устроена экспедиционная база "Кузнечные мехи" на Датском острове. Полтора года они изучали близлежащие районы эскимосских поселений, разъезжаясь в разные стороны, чтобы возвращаться на базу с находками. Позже Кнуд Расмуссен отправился в дальние районы, охватывая всю территорию, при этом работа велась по четырем основным направлениям: оленные эскимосы, племена Гудзонова залива, тюленные эскимосы и охотники на овцебыков. Проследить весь пройденный учёным путь довольно сложно, так как точных сведений о некоторых участках местности и стойбищах не имеется, "поскольку дичь постоянно бродит с места на место и область охоты определяет, где разбивать стоянку". Для автора книги было важно не только изучить культуру и быт, способы охоты и строительства, песни и предания, но и сравнить находки, определить общее происхождение всех эскимосских племён (запомнить не пыталась, как и произнести вслух, это непроизносимо: умингмактормиут, укиувангмиут, кавьясамиут, унгалардлермиут, китлинермиут и проч.). Расмуссену было приятно наблюдать, что его эскимосский язык понятен во всех поселениях, растянувшихся на десятки тысяч километров. В книге дано много интересных фактов и описаний. Автор затрагивает самые разные темы: зимняя охота на тюленя или оленя, строение снежных иглу, игры, амулеты, раскопки, предания и песни, строгие табу и камлания. Удивительным бонусом явился для меня рассказ о подробностях трагедии экспедиции Джона Франклина, целью которой было исследование Северо-Западного прохода. Судьба экипажей "Эребуса" и "Террора", затерянных во льдах, долго оставалась загадкой для всего мира, несмотря на многочисленные спасательные рейды. При всей своей полезной и познавательной информации, книга читалась долго и сложно. Казалось, что я увязла в северных снегах и топчусь на одном месте.
Выбираю книгу по обложке
Пройти мимо книги было совершенно невозможно! Сначала меня пленила невероятно красоты обложка. А когда я увидела, что это о путешествии датчанина к Аляске, то добрые воспоминания о «Путешествии на Кон-Тики» сделали своё дело.
Начинаю читать
Оригинальное название - "Across Arctic America: Narrative of the Fifth Thule Expedition" (Сквозь Арктическую Америку: Повествование о Пятой экспедиции Туле). Это рассказ о трёхлетнем путешествии через всю северную территорию Канады и Аляски, с востока на запад до самого Берингового пролива. У нас книга уже выходила под названием "Великий санный путь". Честно сказать, новое название мне не особо нравится, потому что пытается подчеркнуть различия между Расмуссеном и эскимосами, хотя на самом деле всё наоборот. Он родился и до 12 лет жил в Гренландии, так что эскимосский язык знал лучше датского. Именно знания языка и культуры не раз помогали Расмуссену ладить с обитателями Аляски, о чём он сам рассказывает в книге. В "Великом санном пути" был вырезан кусок о попытке экспедиции посетить СССР. Строгая советская цензура! Кроме описания некоторого бюрократического бардака и нерасторопности, неудивительных для сложного и голодного времени после Гражданской войны, ничего плохого о стране в тексте не было сказано. Всё очень корректно и сдержанно.
Радуюсь содержанию
В книге есть фотографии из экспедиции, тексты песен и сказок, описания шаманских обрядов. Это очень подробный рассказ о жизни северных народов. Возможно, некоторые подробности я, как сугубо городской житель, даже предпочла не знать. Но Расмуссен пишет о жизни эскимосов добродушно, даже с любовью. А ведь жизнь эта зачастую голодная, холодная и полная тяжёлой работы. Текст же душевный и тёплый, несмотря на лютый мороз и суровые условия. Это увлекает. Вообще, во всей книге чувствуется искренний интерес автора к культуре коренных народов. В отличие от, например, Киплинга, не скрывающего высокомерного превосходства белых над обитателями колоний. Расмуссен радуется, когда эскимосский шаман по памяти от руки рисует ему многокилометровую линию берега, и огорчается, обнаружив в жилище шамана граммофон. Читателю обстоятельно показывают, насколько все встреченные экспедицией племена разные, со своими особенностями и обычаями. Хотя казалось бы, ведь они так малочисленны.
Кроме подробностей жизни коренных народов было интересно узнать о полевых буднях исследователей-этнографов времён до телефонов, вертолётов и дронов с высокоточной оптикой.
Немного ворчу
Единственное моё недовольство относится к карте в конце книги. Она непонятная, без чётких обозначений направления движения экспедиции. Некоторые упоминаемые в книге географические объекты на ней отсутствуют (реки в основном), у других отличаются названия (залив Пелли и Пелли-бей, например).
И в итоге всем советую
В книге нет весёлой удали компании Тура Хейердала, но я всё равно очень её рекомендую поклонникам жанра путешествий. Это качественный и интересный материал для знакомства с народами и природой Арктики, который читается легко и быстро.
«Великое путешествие на санях» kitobiga sharhlar, 2 izohlar