По сути и по правилам: Любая оценка действительно только на дату оценки. В детстве для меня эта книга была приятным открытием новой вселенной. А сейчас… Я не пойму тех детей которые сейчас будут читать ее и восторгаться. Эта книга из темного прошлого, где игрушек было мало и были они железными или деревянными. Вобщем, при всем уважении этой книге не сравниться с мирами Толкиена или даже Киплинга.
Обожаю книги Кира Булычёва с детства! Читала взахлёб и тогда, и сейчас, уже будучи взрослой тетенькой). Они слегка наивные, при этом добрые, светлые, о дружбе, добре и зле.
нетленная классика советской фантастики с неменее прекрасной экранизацией. всем, кто смотрел в детстве фильм, обязательно к прочтению.
Вспомнить детство золотое. Нарочно купила и перечитала – вдруг захотелось. Книга замечательная, добрая, светлая и интересная.
книга мне понравилось. Очень интересно,увлекательно. Не смотря на то что много не знакомых слов . Книга очень крутая . Всем рекомендую почитать.
В книге написано про животных, которых не бывает. Тут написано про невероятные флип-пузыри, машину времени, автобусы, которые не едут, но всё же переносят на остановки, как телепортаторы, у людей крылья как у стрекозы! Мне очень понравилась эта книга!
Не знаю, может это мои детские впечатления сказываются? Но рука просто не повернулась поставить книге оценку ниже. Хотя может книга такой высокой оценки объективно и не заслуживает. Но... да будет так!
Первый прочитанный мной рассказ у Булычева. Конечно, выбор был не случайным) Хотел ознакомиться с литературной основой великолепного детского фильма «Гостья из Будущего» и узнать, насколько сильны отличия между сценарием и рассказом. Различия есть, но их не столь много и в основном они касаются описания будущего, которое в начале 80х в кино качественно изобразить, даже на Мосфильме, было бы весьма проблематично. Ну и кой какие различия по персонажам и даже их наличию (робот Вертер). А так даже практически все диа\монологи без изменений попали в фильм. По сравнению с современными экранизациями хорошей российской фантастики, когда над литературным источником, а заодно и над читателем, просто издеваются, в случае с ГиБ была проделана великолепнейшая сценарная проработка. И я считаю, что в сценарии персонажи и их поведение стали заметно живее и логичнее. Потому как в рассказе поведение (и мысли) ГГ не создают законченные образы. Мне вот не хватило литературных оборотов, синонимов и пр., чтобы в голове нарисовать себе персонажей Алисы и Коли. Дополнительные описания по персонажам не помешали бы. Зато в кино все герои были прописаны просто отлично!
Не скажу, что рассказ меня сильно увлек своим стилем и слогом. Наоборот, были заметны шероховатости и странные резко контрастные стилистические отступления типа весьма жесткой для детского рассказа (да и вообще) информации о бабушке, которая всю жизнь избегала общения с мальчиками от 7 до 70 лет и в итоге осталась одна, нянча внуков своей сестры.
Понятно, что детская фантастика, вещь особая. Если ты пишешь только книги для детей, это одно. Но Булычев писал и взрослые книги, фантастические и даже исторические. Да и сам был серьезным ученым-востоковедом. Сложно вот так переключаться на «детский уровень». Возможно, в других рассказах про Алису стиль иной. Пока не читал. Но это безусловно не умаляет ценность этого рассказа и цикла вообще, так как настоящей хорошей, поучительной фантастики (как и просто фильмов) для детей сейчас пишут мало. Да, есть всякое фэнтези а-ля Гарри Поттер и заштампованные антиутопии для подростков (в основном импортные). Но вот так, чтобы для детей, детским языком, да еще что-то самобытное и интересное…крайне мало.
Критика критикой, но всё равно рассказ – на пять баллов!
«Алиса Селезнева. Сто лет тому вперед» kitobiga sharhlar, 5 sahifasi, 48 sharhlar