Фамильная маска Вейжан

Matn
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Фамильная маска Вейжан
Фамильная маска Вейжан
Audiokitob
O`qimoqda Авточтец ЛитРес
61 424,37 UZS
Batafsilroq
Фамильная маска Вейжан
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Мы все композиторы собственной души, и жизнь зависит от того, насколько прекрасна мелодия внутри.


Фамильная маска Вейжан

Часть 1. Известное неизвестное

«Кто такие настоящие воры?» – Ян Ли большими шагами мерил маленькую темную комнату, как будто проверяя, не меняется ли размер комнаты вместе с размахом его мыслей.

«Ну, конечно, те, кто возьмут то, что не продается».

«Это как?» – младший брат с любопытством спросил.

«Картины великих мастеров, слитки золота, дорогие украшения, деньги в чистом виде. Мебель, дорогие платья и костюмы. Камни, драгоценные камни, посмотри, сколько их здесь… ты думаешь, кто-то погонится за ними?», – спросил старший брат.

Показывая на разноцветную гору драгоценных камней, Ян Ли пытался самому себе доказать собственное превосходство, достижение лучшего в этом мире и способности достичь большего, чем невозможное. В его руках были лучшие драгоценности, самые дорогие в мире произведения искусства. И все это казалось кучей ненужных вещей, которые радуют глаз, но сами вещи – лишь вещи по сравнению с тем, какой ценой они достались.

Темная комната, в которой сидели два брата, находилась в подвале их дома. Два брата особо продумали каждую мелочь, чтобы для посторонних не было ни одного признака секретного места. Этот подвал невозможно было найти, находясь в доме, и проход в него был сделан наиболее хитрым способом. В саду был проложен подземный туннель, через который два брата могли спокойно добраться до деревянной двери в подвал.

Сад был полон различных деревьев, цветов и кустарников, и невозможно было понять, где находится спуск.

Только двое знали точное место.

Для многих покажется, будто самые главные злодеи – безжалостные, одинокие, уродливые, отвергнутые миром существа. Но они же среди нас, и мы не замечаем, как они вползают к нам в качестве знакомых, затем становятся друзьями. Они уже приглашают нас в гости, а некоторые делят с нами жизнь, проверяя на ночь, закрыта ли входная дверь.

Ян Ли вовсе не был одинок. У него был младший брат, любимый всеми Чонар.

Два брата выросли в подземном городе Ми Хо, и с детства работали на самой известной в мире алмазной фабрике.

Фабрика принадлежала знаменитому коллекционеру и мастеру драгоценных масок – господину Ваннену Вейжану.

Многие поколения семьи Вейжан занимались изобретением и изготовлением редких драгоценных масок для королей и королев со всего мира. Маски изображали самые разные эмоции: радости, грусти, ярости, благодарности, доверия, симпатии, нежности и любви, отвращения и страха, сострадания, недоверия, смущения, печали, ревности, тоски.

Короли и королевы, их придворные, а также самые богатые и влиятельные люди мира покупали маски у семьи Вейжан.

Когда принцу нужно было поскорее получить престол, он тратил значительную часть состояния на маски сострадания, уважения и восхищения, чтобы стареющий король понимал, какое счастье поскорее передать престол своему наследнику.

Когда молодая, но бедная невеста желала выйти замуж за богатого старика, то она просила в подарок в качестве приданого маски удовольствия, любви и обожания.

Каждый раз, когда молодой и предприимчивый бесталанный и необразованный наглец хотел получить работу мечту, то тратил последние сбережения на маску спокойной уверенности.

Остальным оставалось лишь мечтать о том, чтобы однажды купить себе маску от мастера Вейжана. Никто не мог подделать его творения. Каждая маска носила уникальные черты и предназначалась для конкретного человека. Никто не знал и о том, как господин Вейжан создает свои драгоценные маски. Секрет был скрыт от посторонних глаз, и лишь он один знал процесс производства.

«То, что можно продать или купить, для поистине богатых людей не несёт никакой ценности.» – думал Ян Ли.

«Так что же у него украсть?»

«Мы судим людей, которые спрятали у себя в карманах наше дорогое ожерелье или убежали с нашим кошельком, полным золотых монет.

А кто судит тех, кто ворует счастье, кто ворует любовь, или может, наше время, нашу радость или юность. А что еще лучше, кто ворует нашего ребенка…»

«Но у господина Вейжана нет детей» – Чонар переживал и пытался понять, что задумал его старший брат.

«Что ты хочешь сделать? Зачем тебе его дети? Нам скоро собираться на фабрику, лучше бы ты помог убрать дом»

«Я позже тебе расскажу, что задумал. Как это нет детей, Чонар… Все, что мы создаем. Любой твой труд, результат твоих усилий – это твой ребенок. Его ты будешь прятать не под подушкой или дома. Настоящее сокровище ты спрячешь там, где никто не найдет, там, где даже ты не будешь знать. Там, где никто не подумает прятать…» – сказал Ян Ли.

«То есть на самом видном месте» – тихий голос за дверью отступил на шаг, развернулся и пошел по уже знакомому туннелю обратно в сад.

Часть 2. Тайный победитель

Найдется миллион желающих сделать нас хуже, и только один человек, любящий нас по-настоящему, будет стремиться сделать нас лучше.

Он может тихо стоять в стороне в тени или быть рядом на виду и держать нас за руку. Этот человек может быть далеко, а может и вообще уже не присутствовать в настоящем, но своим наследием давать нам ту поддержку и опыт, который так необходим.

Ваннен Вейжан не был обделен удачей, богатством, вниманием и уважением окружающих.

У него была огромная фабрика, с самыми крупными и чистыми драгоценными камнями мира. Конечно, главным его богатством были именно маски, которые он строго делал по известному лишь ему рецепту.

Из поколения в поколение семья Вейжан передавала секрет изготовления масок, и было дано волшебное заклинание – карать смертью за разглашение данной тайны.

Никто посторонний не мог понять, где хранится главная тайна семьи Вейжан: содержится ли она в книге, записана ли она на стене, скрытой картиной или тайником. Записан ли рецепт на ножке стула, на старинной тарелке или позади хозяйской кровати.

Сплетни ходили по всему городу Ми Хо. Одни говорили, что лично видели, как старик Вейжан читает заклинание и достает рукопись с рецептом из ящика стола. Другие спорили и доказывали, что видели клочок рецепта, торчащий из ботинка Ваннена Вейжана. Но доказательств не было, как и реальных свидетелей.

Многие жители города давно думали, что возможно Ваннен Вейжан и вовсе не человек, а дух, а никаких рецептов не существует. Это все тайные заклинания и проклятья, царящие в городе.

Мало кто был лично знаком с владельцем алмазной фабрики. Лишь немногие имели доступ к нему в дом, однако был один особенно интересный гость.

Его приезд каждый год приходился на Фестиваль железных стержней.

Каждый житель города приносил на центральную площадь города необычное изобретение.

С виду казалось, будто изобретение состояло из различных кубиков, жестяных дисков, пластиковых цветов, шёлковых платков, металлических весов, книг и даже змеиной кожи.

Интересные конструкции заполняли всю центральную площадь и составляли главное событие фестиваля. Человек в черной маске ежегодно приезжал на изучение изобретений и отбирал их с особой тщательностью.

Подходя к той или иной конструкции, тайный гость прикасался к верхушке и начинал разбирать каждое творение по частям.

Одни платки, ремни, страницы книг снимались легко, так как были привязаны лишь атласной лентой, золотой тонкой веревочкой или тонкими дешевыми нитками, шерстяными веревками. Не имело значения, богата была семья или бедна. Господин с черной маской смотрел лишь на то, как прочна была конструкция каждого человека, и если он мог разобрать ее до основания, дойдя до самого железного стержня, он ломал и его.

Многие стержни, конечно, не были металлические. Они были лишь окрашены в цвет металла, но некоторые умудрялись и вовсе не напрягаться, оставляя дерево или тряпочную конструкцию как есть, думая, что никто никогда не рассекретит их обман.

Если человек с черной маской ломал стержень чьей-то конструкции, человека награждали знаком позора и наказывали упорным многочасовым изнурительным трудом в течение всего следующего года.

Каждая конструкция проверялась на прочность. Были и те, кто железными, тяжелыми цепями связывал каждое звено своей конструкции, дополнительно обвивая его колючей проволокой. Однако довезти такую тяжелую конструкцию до центра города было совсем не легко. Иногда и вовсе невозможно было ее поднять.

Даже хитростью и помощью посторонних было сложно донести такую тяжесть, и приходилось либо строить заново свою модель, либо облегчать существующую.

По-настоящему мудрые жители стремились сделать конструкцию достаточно прочной, чтобы было невозможно ее сломать, и при этом достаточно легкой, чтобы и сам житель, и другие могли ее поднять.

Человек с черной маской выбирал победителя фестиваля не только по прочности конструкции, но и по умелой подаче.

«Что значит твой стержень, если на нём нет ничего, что было бы прочно привязано к основанию? Ты можешь украшать тысячью разноцветных платков и утяжелять металлическими цепями свою опору, но что останется, если красоту легко снять, а металлические цепи лишь придавливают и уродуют.», – говорил Ваннен Вейжан.

Самый богатый человек города не просто так устраивал данный фестиваль. Именно так он отбирал себе друзей, а также понимал, кто его враги. Каждый год победитель Фестиваля железных стержней имел возможность оказаться в доме господина Вейжана и получить либо работу в его доме, либо получить возможность проявить себя и стать его другом.

В этом году также был отбор. Ян Ли и Чонар смогли сделать свои конструкции особо прочными и легкими, но они лишь были не лучше и не хуже остальных. Внезапно в небе появилось три красных феникса, и господин в черной маске объявил победителя. Его изобретение было настолько прочным, что невозможно было никакими силами, ветрами, пулями и злыми хитростями разрушить данную конструкцию. При этом само строение было настолько легким, что его можно было подбросить в воздух без особого труда.

 

«Ну, ничего, мы же можем поучаствовать в следующем году», – сказал Чонар.

«Не может быть, моя конструкция должна была быть самой прочной и невесомой. Что-то здесь не так.», – Ян Ли был в бешенстве и не мог разглядеть лица победителя.

«Кто этот человек? Почему я его раньше не видел?» – подумал Ян Ли.

Часть 3. Подарок Шах Анг Вейжан

Ваннен Вейжан пускал посетителей дома только в несколько комнат. Остальные части дома были строго заперты на разные замки и ключи были только у хозяина. Много раз слуги пытались сломать замок в ту или иную комнату, но ничего не удавалось.

Победитель фестиваля, человек в черной маске и хозяин дома ходили по открытой части дома с особым торжеством. Их ждал званный ужин. Были заказаны прекрасные летающие огни на весь обеденный зал, что казалось, будто светящиеся капли дождя покрывали все пространство.

Ваннен Вейжан следил за победителем с некоторым страхом и настороженностью, но раз он выиграл, зачем сомневаться.

После ужина господин в черной маске попрощался с хозяином дома и уехал из города.

«Я Вас раньше не видел. Как Вас зовут? Где Вы работаете?»

«Я недавно приехал в город, я ювелир. Мое имя Айжен»

«Надо же, значит Вы приехали к нам работать?»

«Не совсем. Я приехал изучать и смотреть.»

Ваннен Вейжан с еще большим испугом стал приглядываться к необычному очень высокому и худому юноше с черными глазами как у самого дьявола.

«Так вы приехали шпионить на мою фабрику? Как интересно»

«Я этого не говорил.»

«Но тогда как вы собирались изучать и смотреть на то, что мы здесь производим? Вы знаете, мне кажется, вы очередной любитель пошпионить за нашей работой и с желанием разгадать секрет, как же мы производим наши маски» – Господин Вейжан ухмылялся и злился, с некоторой обидой, что он опять остаётся одиноким и никому не нужным в своем доме.

«Я знаю ее, она меня прислала к Вам.»

Лицо господина Вейжана на мгновение замерло, стало бледным и пульс стал еле уловимым.

«Этого просто не может быть. Не может, и все. Он нагло врет, ему кто-то рассказал, он кого-то подкупил» – господин Вейжан пытался перебрать все возможные и невозможные идеи и с виду пытался казаться абсолютно спокойным.

«О ком вы говорите? Я не понимаю» – спокойно произнес он.

«Я привез Вам от нее подарок. Не обижайтесь на меня.»

«И где же он?»

«Я должен передать Вам это.»

Айжен достал из внутреннего кармана пиджака небольшой золотой конверт с печатью, сделанной из красной смолы, и эмблемой – фамильной маской семьи Вейжан, а также узкую продолговатую золотую маленькую книжку, полностью усыпанную драгоценными камнями с их фабрики.

Ваннен сразу узнал печать своей семьи и не мог поверить. Сколько прошло лет, действительно ли это правда.

Он дотронулся до конверта, и от одного его прикосновения печать сломалась, зажглась ярким огнем и сожгла вместе с собой конверт, оставив перед хозяином дома текст послания.

«Почерк ее…» – подумал Ваннен.

«Дорогой Папа!

Пришлось достаточно долго разбирать все вещи, наконец-то это сделала. Сложно описать все, что удалось найти. Целый лабиринт и как его пройти – не знаю. Тут еще рукописи, тысячи книг, я ничего не понимаю. Но нашла отрывки из твоего дневника…»

Он обернулся в поисках своего таинственного гостя, но никого не было. Господин Вейжан обошел весь дом, пока не понял, что он здесь один, и пошел в самую дальнюю часть дома, к стене с красочной картиной самой первой изобретенной им маски. Она так и называлась с тех пор – Фамильная маска семьи Вейжан.

На темном фоне была изображена огромная золотая маска с изумрудами, рубинами, сапфирами и бриллиантами. Глаза маски также были усыпаны драгоценными камнями. Господин Ваннен прикоснулся к левому глазу, и в этот момент огромная картина рассыпалась на миллион цветочных лепестков, оставив лишь темный проход на своем месте.

Часть 4. Найди десять отличий

Ваннен Вейжан построил дом таким образом, чтобы основная часть была скрыта от людских глаз. У него были и особые волшебные заклинания, позволяющие уничтожить все самое ценное на случай ограбления.

Темный проход за картиной вел в самую тайную и самую любимую комнату хозяина дома. В библиотеку. Однако войдя в нее, вы не найдете шкафов с книгами, рукописями и прочими вещами, какие встретишь в любой библиотеке.

У Ваннена Вейжана была библиотека…драгоценных масок…точнее, их макетов. Каждый раз, когда он создавал для королевской особы особую маску, он сначала делал макет – без драгоценных камней, вырисовывая лишь те черты характера, какие будущий владелец ему заказал.

Если камни и фасон можно было выбирать в последнюю очередь без примерки, то вырисовывать черты нужно было с ювелирной точностью на специально подготовленном макете. Львиную долю времени занимал тот самый макет, и если ошибиться хоть в одном узоре, то маска теряла все свое волшебство или что еще хуже, наделяла владельца теми чертами, какие бы он никогда в жизни не хотел видеть на своем лице.

Он помнил самую первую маску, ставшую фамильной и передающуюся из поколения в поколение. Ее макет был спрятан далеко отсюда.

Он помнил историю своего прапрадедушки, который однажды долго вырезая узоры на маске, пришел к такому совершенству, что вложил в рисунок все самое лучшее, что есть в человеке – смелость, отвагу, доброту, любовь и преданность, благодарность и открытость, щедрость, любознательность, нежность и бережное отношение к людям, а также талант создавать прекрасное.

Прапрадедушка надел эту маску на себя и всю жизнь ее не снимал. Так он стал знаменитым мастером масок. После его смерти маска перешла к сыну и далее переходила из поколения в поколение.

Ваннен сделал по-другому, отправив маску вместе со своей семьей подальше от этого города. Однако с тех пор он не получал ни одного письма, и уже подумал самое страшное. и сегодня он не мог поверить своим глазам, он наконец-то получил ответ. через столько лет. его ждут, и теперь отправится в путь.

Библиотека была изумрудного цвета с темно-коричневыми полками, на которых особенно ярко сверкали без камней золотые макеты самых разных масок. Тысячи макетов стояли перед глазами Ваннена Вейжана и создавали золотой узор из выражений любви, ненависти, преданности, обожания, уверенности, строгости и жестокости. Каждый макет был уникальным, и любимым развлечением хозяина было часами искать отличия на каждом из рисунков.

Проход в комнату охранялся не только картиной, но и духами Холода, Огня и Воды. Они были похожи на три скрипичных ключа и стояли вместе с хозяином, часто споря, кто найдет больше отличительных знаков на масках.

Зная об отъезде хозяина, три духа сделали в библиотеке окно и отворили ставни. Теперь осталось главное: они разделили между собой все маски, сложили их аккуратными рядами и улетели вслед за господином Вейжаном.

Хозяин на прощание обернулся посмотреть на дом, в котором провел много лет, и огромные красные крылья унесли его прочь от старой жизни.

Часть 5. Золотая книга сказок

Ян Ли не мог успокоиться от победы незнакомца и решил во что бы то ни стало проникнуть в дом господина Вейжана. Чонар переживал, что все это может плохо для них закончиться и предупредил брата не лезть.

«Мы должны узнать, что он прячет у себя в доме, Чонар. Это именно то, что сделает нас по-настоящему богатыми!»

«А вдруг там нет того, что ты ищешь?

«Там точно должно быть что-то очень ценное. Не зря же его дом наполовину закрыт со всех сторон. Туда мы и направимся»

Этой же ночью Ян Ли и Чонар отправились в дом господина Вейжана. Они дождались, пока все огни погаснут, и с заднего двора пошли открывать окно…

«Странно, не заперто», – подумали братья.

Когда они оказались внутри, то не могли понять, где они. С одной стороны, вся комната была уставлена шкафами с книжными полками, но с другой стороны, все полки были пустые, как будто на их месте должны были стоять книги, но их уже кто-то унес…

«Это должно быть была библиотека. но куда все спрятал этот старик», – подумал Ян Ли.

Странным было и то, что вместо двери выход из комнаты был в виде темного прохода в стене. Ян Ли вместе с Чонаром с испугом прошли темный лабиринт и наконец оказались во внутренней части дома.

Войдя в гостиную, они увидели на столе золотую книжку, а также последнюю страницу письма…

«Смотри, вся книга усыпана бриллиантами…она золотая, Чонар. Это же настоящее богатство!»

Два брата быстро взяли книгу и отрывок письма, и тихо вышли уже через главную дверь.

Когда они оказались дома, то пошли по знакомой тропинке в саду в свой подвал и сели смотреть украденное.

Золотая продолговатая книга была изрисована странными магическими узорами. Камни служили не только украшением книги, но и своего рода охраняли то, что спрятано внутри.

Два брата открыли первую страницу и замерли от удивления.

На ней была надпись

«Прикоснись, и я узнаю, где ты».

Они хотели закрыть книгу, выбросить или даже сжечь, и не могли… книга сама открыла следующую страницу, поднялась в воздухе и спокойный женский голос начал читать…

Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?