Начало многообещающее, но под конец все сдулось, как лопнувший воздушный шарик. Описание научного мира у автора не получилось, не знакома она с ним. Главная героиня, изображенная как серьезный ученый, рвущийся к карьере и равнодушный к своему внешнему виду и своевременному принятию пищи, совершает алогичные и глупые поступки, которые иначе, чем взбрыкиваниями не назовешь.
Мало того, что лезет всюду со своими спонтанными расследованиями и, рискуя жизнью, ставит на себе опасный опыт по приему растительного яда, так еще и вовлекает в свои казаки-разбойники симпатизирующего ей вроде бы серьезного и просчитывающего ходы молодого перспективного исследователя. В результате бездумных авантюр оба оказываются на волоске от смерти, а в итоге расстаются с непонятными перспективами. Прямо удивительно, как девицу на кафедру взяли с таким непредсказуемым характером? Это ж опасно для работы, тем более с ядами. А концовка романа (во всех смыслах) подвисла, оказалась скомканной и оставила ощущение незавершенности, что сильно ухудшило впечатление. В смысле: а зачем и ради чего вот это все писалось? Проба пера? Сыро все, не продумано и не убедительно. Не меньше претензий и к переводу. В тексте много ошибок в латинских названиях: то опечатки, то сплошняком существительное и определение пишутся слитно, к примеру, Brucellamiletnesis, которая, во-первых, Brucella miletЕnsis, а, во-вторых, в русской транскрипции бруцелла милетенсис, а не бруселла милетензис. Переводчица по всему тексту ляпает англо-американскую транскрипцию латыни: Bacillus cereus – не басиллус сереус, а бациллус цереус (уж про бациллы-то пора бы знать!). И даже Solandra xolotum, хоть и выдуманная авторшей ядовитая лиана, но читается однозначно как соландра ксолотум, а не шолотль (это как надо умудриться прочитать букву икс как ш!), тем паче, что в тексте идет отсылка: растение названо в честь ацтекского бога смерти и молнии. А его звали, между прочим, Ксолотль, брат Кецалькоатля, божество болезней, уродств и монстров, представавшее в образе чудовищной собаки. В словаре терминов в конце книги приведен также Saguaro cactus – кактус Сагуаро (правильно: Сагваро), получивший свое название, как сказано, «в честь Эндрю Карнеги». Вот как это имя сопрягается с названием, вообще непонятно, а переводчица Капустюк, как и в вышеприведенных примерах, не заморачивалась простой логикой. Вся эта небрежность и ее, и редактора (подозреваю, что его и не было), которые не удосужились вычистить текст, наведя справки у специалистов, раз уж сами ни в зуб ногой ни в латыни, ни в ботанике, производят плохое впечатление. В конце концов не комиксы переводят, а «Путеводитель ботаника», действие разворачивается в академической среде, где работают ученые.
В общем, коллективная халтура: авторши, которая, будучи всего лишь любителем, недостаток знаний попыталась прикрыть романтической линией (тоже неудачной), переводчицы и редактора. Хочется спросить: девушки, а куда вы так мчались? Зачем? У вас собаки бешеные на пятках висели? К чему эти тараканьи бега? Поспешили – людей насмешили. Не советую к чтению.
Очень слабая книжка. Смешение жанров - детектива и любовного романа - неудачное, уж слишком много эмоций, сантиментов и глупости для детектива. Характеры очень поверхностные и шаблонные, мотивам, выдуманным автором, совершенно не веришь. Написано очень неумело и топорно. Интрига есть, и ботаника присутствует, но это единственное хорошее, за что книгу можно похвалить, по моему. Я купилась на интригующее название, в результате - разочарована
Очень слабый детектив, посредственный сюжет. Ни уму, ни сердцу. Жалею, что потратила время. Этого автора больше читать не буду.
Где умный человек прячет лист? В лесу. А где лучше всего спрятаться отравителю? Правильно! На вечеринке ботаников в университете. Подозреваемых море, а ученые – публика специфическая, обидчивая, амбициозная... Так что мотивов хватает у многих. Вот только не ясно, отравили именно того, кого и планировали или это роковая ошибка? Что бы спасти своего наставника от обвинения в преступлении, молодая сотрудница с очень подходящим именем Шафран решает разобраться в этой ситуации. Так как действие происходит в 20-х годах прошлого века, к Шафран никто особо серьезно не относится. Женщин в ученой среде воспринимают с трудом. Но Шафран упряма.
Очень простенький и незатейливый детектив. Автор писала в послесловии, что старалась не особо давать волю своей фантазии, но что-то и выдумывала. И одна из её выдумок – дико ядовитое растение, с помощью которого (как считают полицейские) и было совершенно отравление. Ну и, естественно, Шафран решает проверить насколько оно ядовитое. На себе. В гордом одиночестве. Причем, один из симптомов отравления – паралич. Конечно, найдется и принц на белом коне, который будет помогать Шафран с расследованием и не даст ей угробить себя. И полицейский, у которого от такой помощницы, уже дергается глазик...
Если вам нужен нормальный детектив – то это не здесь. Здесь так, мозг разгрузить и ни о чем не думать.
Ботаника, преступления, флирт и яды - вот четыре характеристики этой занятной книги. Это некая смесь детектива, научной работы о ядах и растениях, назревающих отношениях и высшем обществе Лондона того времени.
Шафран и Александр решают вместе разобраться в том, как и почему свершилось отравление. Пока они исследуют разные растения, ищут улики и сводят одно с другим, за их спинами разворачивается ужасающая махинация, связанная с исследовательской экспедицией в Бразилию, которую готовит их университет. Само собой смышленая и смелая Шафран будет бросаться из крайности в крайность, а томный и здравомыслящий Александр Эштон будет ее поддерживать и помогать. Также девушка узнает неожиданное о ее покойном отце, который тоже трудился на кафедре ботаники университете и по чьим стопам она пошла.
Приключения ботаника и специалиста по бактериям в Англии XX века. Интересный и легкий детективный роман с красивыми отношениями и сложными интригами. Написано легко, просто и читается быстро, а главное - интерес не сбавляется от главы к главе. Вроде автор написала вторую книгу про приключения Шафран, но, по сути, "Путеводитель..." довольно самостоятельное произведение с логичным и законченным финалом.
Заключенная в великолепную обложку, это веселая и увлекательная историческая загадка, приправленная толикой романтики, хотя я была разочарована, что больше не было вечеринок и ядов. Мне понравились остроумные беседы Шафран и Александра, когда они разгадывают тайну и их влечение друг к другу растет. Шафран - женщина, опередившая свое время. Она умная и решительная, желающая сделать карьеру раньше мужа, хотя немного наивная и бесхитростная из-за своего воспитания. Она не боится рисковать, но склонна действовать стремительно, не думая о последствиях. К счастью, у нее есть более светская подруга Элизабет, помощница лорда и автор довольно непристойных стихов, которая дает Шафран дельные советы. Описания старых университетских зданий, загроможденных офисов и влажных, наполненных паром оранжерей с необычными растениями, а также волнение по поводу предстоящей экспедиции - все это вместе создает идеальный атмосферный фон для мистики.
Если вы искали что-то лёгкое, безхитростное и быстрое в усвоении, то эта книга вам подойдёт.
4 из 5, я обязательно прочту следующую книгу автора.
Лондон, 1923 год. Шафран Эверли работает ассистентом профессора ботаники. Девушке сложно конкурировать в научном мире с мужчинами, но она уверена в своих компетенциях, и когда на приеме жене одного из профессоров подливают яд, а полиция арестовывает её наставника, Шафран берется за собственное расследование, в котором её напарником становится новый молодой коллега Александр. _______ С первых страниц в кадре очень много персонажей, отчего сложно разобрать кто где и всех запомнить. Расследование героев не вызывает интереса, так как сводится к подслушиванию сплетен и тайному просмотру нескольких бумаг, которые в общем-то сразу и указывают на злодея. Слишком просто, нет ни интересных загадок, ни живости персонажей. Единственные яркие эмоции в истории - это ругань подруги героини с полицией. Даже любовная линия и та какая-то никакая.
Взялась почитать эту книгу из-за обложки, показалось что она будет очень даже ничего, Лондон 20-ых годов, загадочные убийства, расследования. Но по факту одно разочарование. Убийств здесь нет, то что Лондон 1923 года даже и близко не видно, автор совершенно не погружает читателя в эту атмосферу, само расследование не интересное, всё какое-то затянутое, местами нудное, сюжет очень прост. Получился ни то детектив, ни то любовный роман, 50 на 50. Задумка была интересной, отравление ядом, но дальше всё пошло набекрень.
Герои очень поверхностные и шаблонные. Совершенно не раскрытые по моему мнению.
Вообщем как то слабовато и неумело написано.
Какое интригующее название у этой книги, неправда ли? Я была уверена, что это будет похоже на популярную серию про девочку-химика, но я ошиблась. Казалось бы, что яды и убийство предполагают схожесть, но нет. Здесь все иначе.
Повествование начинается плавно, погружаешься-погружаешься, сразу цепляешь любовную линию, потом "бац" событие и ты уже в шоке стараешься придумать свои версии. Начинается все очень здраво, быстро и увлекательно. До момента самого убийства я летела по книге со скоростью гоночного болида, а в тот момент, когда героиня начинает вести свою игру - расследование интенсивность накала событий резко снижается. И если сначала двигаешься по инерции, то чем дальше, тем скорость спадает. Повествование становится размеренным.
И не могу сказать, что становится скучно, просто набрать прежнюю скорость не удается и возникает небольшой диссонанс.
По самой истории. Я была уверена, что основная линия будет отдана под расследования и знакомство читателя с ядами, но нет. На самом деле с каждой страницей все больше и больше на первый план выходит любовная часть истории и это тоже неплохо, но хотелось бы об этом знать изначально. Так получается, что готовишься к детективу с налетом романа, а получаешь почти противоположное. Но написано очень даже хорошо.
Герои. По началу была неприязнь к главной героине. Слишком пафосно начали, но постепенно-постепенно автору удалось раскрыть Шафран с другой стороны и у меня даже получилось ей сопереживать. Если в целом герои написаны неплохо, за характеры можно поставить хорошо.
Общее впечатление после прочтения книги осталось положительным и это при условии, что мне бы хотелось чуть больше загадок и детектива, чуть меньше любовной части, но автору удалось не скатиться в ваниль, совместить между собой линии, характеры и хорошо закончить повествование. И тут важно отметить, что если для вас важна загадка, интрига и сложность отгадать, кто злодей, то это не так. Тут с помощью логики к середине книги уже можно понять, а кто все наворотил.
Издание - твердая качественная обложка, красивый, интригующий дизайн, хорошая бумага, прекрасный и не усложняющий чтение шрифт. Оставлю здесь ссылку на книгу на официальном сайте издательства.
Кому рекомендую?
Тем, кто любит детективные истории с логичными злодеями, а еще не против узнать чуть больше о ботанике и о мире Англии после войны.
Тем, кто предпочитает сочетание загадки и нежной, красивой любовной линии.
На званном ужине, поводом которого явилась научная экспедиция в Бразилию, оказывается отравленной жена одного из профессоров. Выясняется, что убийца использовал неизвестный яд. В расследование ввязывается молодой ботаник Шафран Эверли, так как полиция подозревает профессора, чьим ассистентом она является. Мне понравилось! Книга написана будто специально для меня. Очень люблю растения. И очень нравятся детективы, в которых кого-то травят. Для меня это самые интригующие преступления. А здесь всё собралось вместе! Даются описания растений, их отравляющее действие. Жаль, конечно, что было описано маловато ядовитых растений. Сам детектив написан в стиле классических детективов начала XX века. Это еще один плюс. Я бы его отнесла, к так называемым "уютным", детективам. Расследование дилетантское и какое-то бесшабашное. Героиня не задумывается о последствиях своих поступков, прёт на пролом. Понравилось, что предлагается вниманию читателя много версий. Склоняешься то к одному, то к другому подозреваемому. Правда, Шафран иногда выдвигает просто нелепые идеи. Из-за динамичности событий, увлекательного сюжета и симпатии к героям книга читается очень быстро. Шафран мне понравилась своей увлеченностью растениями, преданностью профессору, напористостью. А главное, что автор показывает нам обыкновенную девушку, не строящую из себя супер-героиню. Надеюсь, что будет продолжение, а в нем много ядовитых растений.
«Путеводитель ботаника по ядам и вечеринкам» kitobiga sharhlar, 12 izohlar