Зови не зови, целуй не целуй, Беги от него, Пока не поздно (о-о)
Судя по количеству книг, которые поисковик гудридс выдает по запросу Escape to Tuscany, тема и направление популярны - с таким названием, кроме романа Кэт Деверо, есть еще четыре. В Торжок или Тамбов никто бежать не стремится. Оно и понятно, в Тоскане Флоренция. Именно туда, где всякое лето проводила с бабушкой каникулы, едет героиня, решив покончить с абьюзивным браком. Этому способствуют два фактора, идеологический и экономический: внезапное осознание, какой же муж все-таки козел и наследство от бабушки.
Тори с мужем Дунканом живет на шотландской ферме, не особо вникая в дела хозяйства, но исправно внося в копилку свой заработок журналистки-на фрилансе. Когда я сказала "не вникая", это означало, что в устройстве поильных и доильных автоматов она разбирается так же мало, как в первый день, но организация и проведение экскурсий (а ферма экологическая и туризм серьезная статья дохода), взаимодействие с поставщиками, обслуживание - все это на ней. Муж однако усвоил в отношении Тори снисходительный тон, не забывает подчеркивать, какая она неумеха, не стесняется напоминать, что за годы брака она подурнела, и выгребает все, ею заработанное, на нужды фермы. О том, чтобы как-то развлечься или просто навестить подругу, не идет и речи - "поездки так дороги, а нам ясли в овчарне надо отремонтировать, ты бы знала это сама, если бы занималась хозяйством!"
Наследство от любимой бабушки, на похороны которой он тоже пытался не пустить, внезапно дает Виктории свободу, а письмо, в котором та настоятельно советует употребить деньги на собственные мечты - укрепляют в решимости порвать с браком, приносящим одни разочарования. В конце концов, она молода, у нее договор с издательством на первую книгу, которую все равно, где писать - в шотландской глуши или прекрасно Флоренции. А значит решено, Тори едет в Тоскану. Такая завязка, основное действие развернется во Флоренции, где героиня должна снять жилье в долгосрочную аренду и заняться вопросами интеграции в итальянскую жизнь на роли не туристки, но постоянно проживающей, одновременно она занимается разводом и пишет книгу. Плюс - отбивает атаки возмущенных ее безответственным поведением родственников.
Новые друзья, новый-прежний язык - не забыли, она много лет жила тут каждое лето и неплохо говорит на итальянском. который сейчас вспоминает. Новый мужчина и новая сюжетная заявка, книга будет не предполагавшимся пособием для шотландских леди в чем-то там, а историей про Вторую Мировую, любовь, итальянское сопротивление, Формулу 1, феминизм и вот это вот все. Второй слой "Побега в Тоскану" ожидаемо о сороковых и легендарном гонщике, в годы войны связанном с партизанами. а после - любившем бабушку Тори, яркую англичанку, которая стала своей в Италии. В истории с героем-мужчиной очень скоро на передний план выдвигается его младшая сестренка Стелла. тоже связанная с Сопротивлением и выполнявшая смертельно опасные задания, но, в отличие от брата, овеянного ореолом славы, неизвестная. К тому же, родители, которые души в сыне не чают, на дочь обрушиваются со всей возможной суровостью.
Так или иначе, центральной фигурой книги Тори становится именно она, Стелла. Меня невероятно трогает, что все герои французских книг были в маки, испанских - антифранкистами, баскских - партизанили, итальянских - бойцами сопротивления. Прямо удивительно, что все эти страны сообща не победили Гитлера. Но оставим эту зависимость от социально-одобренных тем на совести авторов, в остальном книга тоже сделана по лекалам продаваемой литературы: каждой несчастной в браке женщине по солидному наследству и идеальному итальянскому мужчине, и все в таком духе.
Но никто ведь и не говорит, что всякая книга должна быть шедевром, нужны и те, которые просто жить помогают, эта из их числа. Аудиоверсия от ВИМБО в исполнении двух Анастасий, Скорик и Шумилкиной - словно специально создана разогнать осеннюю хмарь солцем Тосканы
«Побег в Тоскану» kitobiga sharhlar