Hajm 410 sahifalar
2023 yil
Черный-черный дом
Kitob haqida
Мощный психологический триллер, где на границе реальности так просто встретиться с другим собой.
Призракам не нужно следовать за тобой. Они – это ты…
Вся жизнь Мэгги Маккей – сплошное проклятие. Девушка не может избавиться от ощущения, что с ней что-то не так. Что она – кто-то другой…
Когда ей было пять лет, Мэгги внезапно объявила, что на отдаленном шотландском острове Килмери – на котором она никогда не была – убит мужчина. И что теперь он вселился в нее. Сенсационное заявление маленькой девочки привлекло внимание СМИ. Полиции начала расследование, которое так ничем и не закончилось – тело погибшего не нашли. И немудрено – в ту ночь остров накрыло чудовищным штормом…
Теперь, почти двадцать лет спустя, Мэгги приезжает на Килмери, твердо решив выяснить, что там произошло на самом деле…
Прекрасный роман.Долго ждала новые книги автора после произведения «Зеркальная страна» и не разочарована. Наоборот, новый роман еще лучше. Очень атмосферно .Отличный сюжет и очень хороший перевод. Искренне рекомендую!
Сначала было интересно, таинственно, напряжённо, потом начался бред и сюжетная каша, под конец пропускала страницами, настолько стало нудно, жаль потраченного времени
Сюжет интересный, атмосфера места создана, но обидно, что исполнение ужасное. Герои раздражают непонятностью причин их чувств и эмоций, толи потому, что они – люди с нарушенной психикой, толи потому, что так мутно написан текст. Большую часть повествования герои тащутся куда то по острову и страдают, а погода портится. Хотелось бы, чтобы описание событий занимало больше места, чем описание дождя и душевных мечтаний сумасшедших.
Захватывающая история, на редкость увлекательная и мистическая, причем, мистика того сорта, как я люблю, с завораживающей атмосферой недосказанности и страшной тайны. Сюжет интересный, слог автора превосходный. Спасибо.
Очень затянуто. Описания мест и людей плоские. При прочтении создаётся впечатление, что эмоции героев слишком натянуты, очень много излишней нагнетающей атмосферы в плане прилагательных: «мурашки по коже, холодок по спине, пот ручьем, жуть в глазах, переворачивается желудок от понимания, тонкое место, чёрное место» и т.д. Как правило не оправданные. Об одном и том же много раз и в разных фразах. И так вся книга, кроме пожалуй последних глав 5-8. Читать было тяжело из-за желания не продолжать этих тяго-мучений.
Когда ты приехала сюда вместе с матерью, мы поступили с тобой нечестно. Ты была совсем маленькой и не заслуживала этого. И правильнее будет сказать тебе, в чем дело. Мое сердце учащает бег; оно колотится так сильно, что это причиняет боль. – Я знаю, в чем дело. Я рассказывала всем и каждому, что меня когда-то звали Эндрю Макнил и что кто-то на этом острове убил меня.
Ты знаешь, что такое тонкое место ? – спрашивает Чарли. – Нет. – Это древнескандинавское и кельтское понятие. Языческое, а затем христианское. Тонкое место – это место, где, как говорят, расстояние между этим миром и другими мирами самое короткое, стены самые тонкие. – Он делает паузу, почесывая белую щетину на подбородке. – Кто-то сказал мне давным-давно, что тонкое место – это то, где расположенное по эту сторону встречается с находящимся по ту сторону .
Призраки – это просто незаконченное дело. Невысказанные истины. Чувство вины, прячущееся под камнями, в кроличьих норах. Им не нужно следовать за тобой, потому что они и есть ты.
Призраки – это просто незаконченное дело. Невысказанные истины. Чувство вины, прячущееся под камнями, в кроличьих норах. Им не нужно следовать за тобой, потому что они и есть ты.
Фонарик яркий. Он освещает то, на что я наступила, пугающе резко вырисовывая это на фоне каменной дорожки. – Господи! Это две мертвые птицы. Большие мертвые птицы. Воро́ны. Я осторожно подхожу ближе и нагибаюсь над ними. Они не похожи на тех мертвых птиц, которых можно увидеть на обочине дороги. Их крылья расправлены, головы повернуты в одну сторону, лапы скрючены так, что когти почти соприкасаются.
Izohlar, 14 izohlar14