Hajm 343 sahifalar
2020 yil
О том, что есть в Греции. Рецепты греческой кухни и гедонизма
Kitob haqida
Лед и пламя, мегаполис и деревня, миф и быт сталкиваются на страницах новой гастрономической истории. Берем питерскую розу, пересаживаем ее в горячую почву Греции и смотрим, что получилось…
Эта книга – не для быстрого чтения, ее следует смаковать месяцами, а то и годами. Автор погрузит вас в атмосферу греческого колорита со множеством вкусов и ощущений.
Вы отправитесь в путешествие по древнему городу и закружитесь в карусели событий, многовековых традиций и уникальных гастрономических сочетаний. Очень личный взгляд на греческую культуру через призму истории и кулинарии.
ATTENTION: во время чтения может проснуться зверский аппетит и желание накатить винца!
Это не путеводитель и не кулинарная книга. И если не искать в ней ни того, ни другого, то можно найти Грецию. Даже если ни разу там не был. Ощутить воздух и запахи. Увидеть небо и море. Посидеть с автором на балконе и выйти на рынок. Чудесные ощущения.
Позволю себе не согласиться с предыдущим оратором. Катина книга – не поваренная книга рецептов ))) Не знаю, как он (она?) обнаружила эту книгу, но мы, постоянные читатели зарисовок Кати про агору на фейсбуке, ждали выхода этой книги, как чуда! Она и есть чудо, лекарство, как кто-то недавно сказал в коментах, лекарство от серых будней, от прозы жизни. Это поэзия жизни в Греции, ее квинтэссенция – глазами петербурженки. Сладкое лекарство, которое вы будете пить по ложечке, смакуя каждый глоток. Рецепты тоже есть, но не они здесь главное. В национальной кухне проявляет себя душа народа, этой земли. Такой благословенной и древней земли, как греческая. И Катя слышит эту душу и раскрывает ее нам.
Слог которым написана книга нужно изучать в школе. Лаконичность формулировок, описывающих мир в котором Кате посчастливилось найти свой второй дом, завораживает настолько что хочется открыть блокнот (я так и сделал) и выписывать туда удивительные и прекрасные афоризмы из этой замечательной книги. Не согласен только с утверждением автора о том, что «устное слово обширнее, демократичнее, важнее письменного». Талант Кати заключается в том, что она в книге, написанной словами, сумела передать самые прекрасные чувства которые мы можем испытать по отношению к окружающему нас миру.
Книга написана с большой любовью к этой удивительной стране, которая сохранила свою культуру, свой язык и алфавит, свое мировоззрение в это бешеное время «всемирной глобализации». Если вы любите или интересуетесь Грецией, если вы знакомы хоть с одним греком,который искренне верит,что он -прямой потомок одного из Богов Олимпа, то читая, насладитесь и морем, и солнцем, и запахом греческих таверен, и мелодией речи эллинов, а самое главное получите позитивные эмоции от проведенного за чтением этой книги временем. Спасибо большое автору.
В нашей жизни Греция появляется очень рано, с детской книжки Мифов древней Греции и истории древнего мира. Греция всегда с нами в архитектуре, живописи, скульптуре, литературе. И поэтому в душе многих живет мечта о Греции. Книга Кати Федоровой погружает нас в греческий мир, где очень важна связь с прошлым, где во многом царит патриархальный уклад и жизнь подчиняется сезонам и праздникам. В греческом мире царит большое уважение к старшим и к земле, родящей плоды. Поэтому кулинария выражает характер народа. Эта книга – эссе о Греции. Она написана прекрасным, легким и живым языком и наполнена светом солнца. В книгу вплетены рецепты традиционных греческих блюд.
Для тех, кто захочет использовать эту книгу как кулинарную, бы прекрасно в следующее издание включить алфавитный указатель рецептов.
Если вы только мечтаете о Греции или если вы там уже были, эта книга поможет проникнуть в душу прекрасной страны.
Вкус судьбы Греки одержимы двумя глобальными страстями: суеверия и чревоугодия. Если грек вознес руку, то к бабке не ходи: либо сорвет с ветки черешню, либо перекрестится. Живя здесь, поневоле начинаешь вовлекаться. Особенно эти процессы обостряются весной. А как иначе? Сады, обочины дорог, парки обсажены абрикосовыми, тутовыми, черешневыми и вишневыми деревьями. Ветки изнемогают от изобилия. Пройти мимо невозможно! Грех. Приходится то и дело принимать позу «хенде хох» с поднятыми к небу руками и собирать томно-сладкие пузырьки шелковицы, кусать за спелый бок загорелые абрикосы и уже из последних сил, превозмогая себя, поедать свежую черешню. Но это еще далеко не все искушения. В Агиос-Стефаносе открылась новая сувлачная: в ней жарят кала-маки. Вечер, столы заключены в желтую клетку скатертей, террасу яростно обвивает цветущий жасмин, луна такая яркая, что спорит со светильниками. Запотевший графин с ледяным белым. Шашлычки из баранины, свинины, курицы. Куриные запеленуты для сочности в бекон, хотя мясо и так не сухое, плотно окропляет нёбо горячим сладким соком. – А между тем на месте этой сувлачной всего год назад была другая. И она разорилась. Не выдержала кризиса, – рассказывает дедушка. – Не понимаю, – отвечаю я. – А как же нынешние владельцы не побоялись открыться на том же месте? – Ну, как тебе объяснить. – Дедушка на секунду задумывается, а потом формулирует греческое мировоззрение в одном предложении: – Каждый должен попробовать свою судьбу… на вкус!
Izohlar, 17 izohlar17