Kitobni o'qish: «Собирательница»

Shrift:

Для всех, кто готов встретиться с ужасами ночи


Copyright © 2018 by Alex R. Kahler writing as K. R. Alexander

All rights reserved

Book design by Baily Crawford

© Н. Вишневецкая, перевод на русский язык, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021

0

Не так я хотела закончить летние каникулы. Что могло быть хуже поездки на машине через кукурузные поля? Мы с мамой и сестрой ехали к бабушке – и не погостить на выходные, а навсегда.

Я готовилась к скуке.

К одиночеству тоже.

Но никак не ко встрече с дьявольской силой, решившей меня прикончить.

1

– А своя комната у меня будет? – спросила Анна, когда мы подъезжали к дому бабушки Джеанни. – А то Джози храпит.

Я обернулась и посмотрела на неё с переднего сиденья. Иногда эта малявка такая заноза.

– Да, Анна, – подтвердила мама. – Каждой по комнате. Разве не здорово обновить обстановку?

– Для обновлений нужен интернет, – пробурчала я, скрестив руки на груди. Интернета у бабушки нет. Тут даже связь почти не ловит.

– Джози… – хотела возмутиться мама, но продолжать не стала.

Она столько раз просила не нагнетать – не одной же мне тяжело. Ну да. Конечно. Это не ей придётся идти в шестой класс невесть где.

Показался бабушкин дом. Он просто великан, намного больше нашей квартиры в Чикаго. Здесь три этажа, окна выходят на все четыре стороны и есть круговая веранда. Дом стоит посреди огромного двора, а за игровой площадкой и яблоневым садиком начинается густой лес, наверняка полный ежевики и тайн. Даже сегодня, тёплым вечером, чаща выглядела холодной и зловещей.

Входная дверь открылась, и на крыльце появилась бабушка Джеанни. Она еле стояла, тяжело навалившись на дверь, но улыбалась. Хоть меня и расстраивал переезд, я не могла не обрадоваться бабушке. Было необычно видеть улыбку на её лице.

– О, мои девочки! – воскликнула она, когда мы вышли из машины, и с трудом шагнула навстречу. – Как я рада, что вы приехали!

Мама поднялась на крыльцо и обняла бабушку, а мы с Анной достали из багажника сумки. Их было немного – мама уже перевезла часть наших вещей, а всё остальное ждало нас на складе.

– Привет, бабушка! – закричала Анна и рванула обниматься. Я побежала следом.

– О, мои девочки! – повторила бабушка. Я оглянулась на маму. Сейчас её улыбка казалась натянутой.

– Ну, дорогая, как дорога? – спросила бабушка.

– Всё хорошо, мам. Но мы немного устали.

– Ну, тогда идём пить холодный чай, а чуть позже поужинаем.

Мама пошла на кухню за чаем, а нас с Анной бабушка усадила за столик на веранде.

«Бабушка уже не молодая, – напомнила мама миллион раз по пути сюда. – Память её подводит, и иногда она может говорить бессмыслицу. Проявите терпение и делайте вид, что всё понимаете, даже если это не так. Иначе она распереживается».

– Ну, девочки, – прошептала бабушка Джеанни, когда мы уселись. – В этом доме есть три правила. Первое – никогда не открывать окна после наступления темноты. Даже в жару. Второе – никаких кукол. И третье – ни в коем случае не заходить в дом в лесу. Там живёт Бэрил.

Она произнесла это имя и посмотрела на лес. Я обернулась в ту же сторону. По телу пробежали мурашки. Мало ли что скрывается в сумеречной чаще. Когда мы гостили у бабушки, она обычно не выпускала нас из виду, но о доме в лесу не упоминала. И о Бэрил. Кто или что это такое? Меня подмывало спросить, но я решила не расстраивать её и не тревожить.

– Не волнуйся. Мы поняли правила. – Я успокаивающе погладила бабушку по руке.

Мама принесла чай. Вообще-то я хотела газировку, но у бабушки её не бывает. Придётся привыкнуть к чаю.

Мама с бабушкой стали обсуждать нашу поездку. Я не слушала, уже морально готовясь к завтрашнему дню, первому в новой школе на новом месте. Внутри всё сжималось. Как я там освоюсь? Найду ли друзей? А что, если надо мной будут издеваться из-за того, что я не местная? То, о чём сказала бабушка, уже перестало меня волновать – правила странные, но здесь вообще всё необычно. Оставалось только плыть по течению.

Я включилась в разговор, когда бабушка вспомнила о дедушке Томе.

– Он скоро придёт, – пообещала она. – Он так обрадуется вашему приезду!

Мама замолчала. Анна посмотрела на меня, словно говоря: «Ты это слышала?» Дедушка умер пять лет назад. Я его почти не помнила.

– Мам, пойдём в дом, – предложила бабушке мама. – Тебе не помешает вздремнуть.

– Том будет просто счастлив! – повторила бабушка. Мама помогла ей встать и повела в дом, а нас попросила: – Девочки, разберите сумки.

Она просто хотела отвлечь нас. Ей тоже тяжело было видеть бабушку такой, а это случалось всё чаще. В том числе поэтому мы и оказались здесь: за бабушкой нужно было приглядывать. Мама боялась, что она упадёт с лестницы или поранится. Так что, потеряв работу, мама решила, что логично сюда переехать. Ну, логичным это казалось взрослым. Мне – нет.

Мы с сестрой осознавали, что бабушка… не совсем с нами. Были периоды улучшений, а иногда ей становилось хуже.

Ну и ещё мы поняли, что в лес лучше не ходить.

Итак, мама повела бабушку в дом, а мы с Анной направились к машине. Как только мы отошли на достаточное расстояние, сестра спросила:

– Как думаешь, она в порядке?

Я пожала плечами.

– Странно она про дедушку сказала, да?

Я снова пожала плечами. Может, мелкая поймёт, что я не хочу говорить об этом? Но сестра не унималась:

– Как думаешь, кто такая Бэрил?

– Ты задаёшь слишком много вопросов.

Я принялась вытаскивать чемоданы из багажника, а Анна схватила сумки, лежавшие на заднем сиденье. Со стороны леса подул ветерок, и я услышала звук, от которого по спине побежали мурашки. Я бросила своё занятие и обернулась. Ни шороха.

– Что там? – спросила Анна. Я подскочила от неожиданности.

– Ты это слышала?

– Что?

Я повернулась к ней и сказала:

– Ничего. Давай занесём их в дом.

Мне не хотелось оставаться на улице. Этот звук… клянусь, я слышала смех какой-то старухи.

2

– Джози? – в темноте послышался тихий голос Анны.

Я чуть не вскрикнула – думала, она уже спит. Я лежала в кровати, смотрела на луну и всё переживала о завтрашнем походе в школу.

– Чего тебе? – пробурчала я, села и посмотрела на неё. Анна заглядывала в комнату через щель в двери и прижимала к себе плюшевого мишку.

Сначала сестра не ответила. Она обернулась, будто боясь, что мама её заметит. Наконец она зашла в комнату и аккуратно прикрыла за собой дверь.

– Можно я посплю здесь? – спросила она.

Я застонала. Первая ночь в большой комнате, целиком и полностью моей, а у сестры опять кошмары.

– Анна, мы уже говорили о твоих плохих снах.

Я не успела закончить – она покачала головой и подошла к моей кровати.

– Это не сны. Я ещё даже не ложилась.

Я опять застонала.

– Об этом мы тоже говорили. Иногда, когда тебе снится сон, он не кажется сном, но это всё равно не по-настоящему.

Анна порой не различала реальность и сновидения. Мама утверждает, что со мной в её возрасте было так же, но я не верю.

– Тебе семь лет, – сказала я, – ты уже слишком взрослая для кошмаров.

– Да не спала я! – воскликнула сестра.

Я шикнула на неё, она хлопнула себя рукой по рту и шепнула:

– Прости. Но я правда не спала. Я что-то слышала. В лесу.

Я привстала. Я ведь не могла заснуть не только из-за мыслей о школе. Меня преследовали странные звуки из тёмной чащи. Я уверяла себя, что это койоты или совы. Не зря же я смотрела столько документалок. Полно зверей охотится по ночам, особенно в лесах; эти звуки вполне естественны, хотя и пугают. Я попыталась успокоить Анну, объяснив, что это просто животные.

– Но животные не умеют смеяться, – шёпотом ответила она.

– Ну, гиены смеются.

Конечно, в Иллинойсе гиены не водятся, но ей лучше об этом не знать.

– Это не животные, – продолжала она, – точно. Мне кажется, голоса говорили о нас.

Меня пробрала дрожь.

– Ты уверена, что не спала?

Она снова покачала головой и покрепче обняла игрушку.

– Точно.

– Ла-а-адно. – Я подвинулась и пустила её под одеяло. – Но это последний раз. Я всё ещё в обиде за то, что ты рассказала маме про мой храп.

– Но ты же храпишь! – запротестовала Анна. – Как трактор!

Я не удержалась и захихикала. Она иногда так серьёзно всё воспринимает. Анна тоже засмеялась и свернулась калачиком.

– Спокойной ночи, Джози, – пожелала она.

– Спокойной ночи, Анна. Спи, а то придёт серенький волчок и укусит за бочок.

– Не-а, не придёт. Он будет слишком занят, кусая тебя.

Я опять засмеялась. Но заснуть мне удалось нескоро. Я лежала, слушая замедляющееся дыхание и периодическое сопение сестры. Если уж кто храпит, так это она. Я не могла выкинуть из головы её слова: «Мне кажется, голоса говорили о нас». Конечно, глупости. Она точно не заметила, как заснула, и странные голоса ей просто приснились. Но спокойнее мне не становилось. Я и сама что-то слышала. Что-то со стороны леса, в который нам нельзя ходить. Если этот голос слышала и Анна тоже, похоже, он реален.

И ему от нас что-то нужно.

3

Всё не наяву.

Я это точно знала – зачем бы я одна пошла ночью в лес?

Тем не менее… я чувствовала острый запах раздавленных ягод и древесного сока, слышала треск веток под ногами и вой ветра вдалеке, ощущала пронизывающий холод. Я шла, и от страха в горле образовался ком.

Я не знала, почему вижу во сне лес за домом бабушки и почему не могу проснуться. Знала только, что нужно идти. Стоит остановиться – она найдёт меня. А если она меня найдёт – убьёт.

Было темно, но полная луна озаряла тропинку. Может, пойти в другую сторону? Нет. Тогда я заблужусь и она точно меня отыщет и убьёт. Нельзя останавливаться. И нельзя замёрзнуть.

Я должна найти… что-то. Но что?

Не останавливаться. Не останавливаться.

За спиной раздался треск. Ветка? Кость? Я обернулась, слыша громкое и быстрое биение своего сердца. Между деревьями промелькнула тень. Блеснули глаза и зубы.

Я побежала. Она побежала за мной. Теперь было отчётливо слышно, как она продирается сквозь деревья. И выкрикивает моё имя.

– Джо-о-ози-и-и! Джо-о-ози-и-и!

Она приближалась. Я помчалась быстрее. Ветки били меня по ногам и по лицу, но я всё бежала. Она уже почти меня настигла. Я слышала её дыхание, чувствовала затылком его жар.

Там.

Впереди.

За деревьями.

Свет. Окно. Дом.

Бабушка Джеанни – наверное, это она. Она меня защитит. Бабушка всегда защищала нас. Я побежала ещё быстрее, а существо за мной начало завывать. Завывать и смеяться. Как волк или гиена. Или старуха.

Я была уже близка к свету. К дому.

Я продралась сквозь ветки и поняла, что ошиблась.

Это не бабушкин дом, а какой-то чужой. Старый, c облезающей краской. На заросшем дворе темнели силуэты разбитых статуй.

Не время было сомневаться. Я помчалась по тропинке к крыльцу. Я видела: свет горит. Значит, кто-то должен быть дома. Я заколотила в дверь и закричала:

– Пожалуйста! Прошу вас, впустите меня! Она меня преследует! Пожалуйста, на помощь!

За занавеской промелькнула тень.

Существо снова завыло у меня за спиной.

Дверь открыли. Я посмотрела на… нет, это не был человек. На пороге стояла кукла с меня ростом, с тёмными глазами и грустной улыбкой.

– Добро пожаловать домой, Джози.

Я не успела ни закричать, ни убежать – она схватила меня за запястье холодными пальцами и затащила внутрь.

4

– Ты не выспалась, – заключила мама за завтраком.

Я покачала головой и подлила себе апельсинового сока.

– Со мной спала Анна, – сказала я, глянув на сестру, – и всю ночь перетягивала одеяло.

– Да это потому что ты храпела, – заявила она.

Мама посмотрела на нас в явном замешательстве и спросила Анну:

– А почему ты не спала в своей комнате?..

– Я слышала…

Я её перебила:

– Она просто ещё мелкая. – Я не хотела, чтобы Анна рассказывала маме про голоса из леса и нервировала её лишний раз. Не хватало ещё ей этим забивать голову. – Ей снятся кошмары.

– Нет!

Мама, конечно, поверила мне. Она подошла к Анне и обняла её:

– О, дорогая. Всем иногда снятся кошмары, а на новом месте тем более.

О своём сне я тоже не хотела рассказывать. Им обеим не стоило об этом знать. Ну хватит об этом. Я сменила тему:

– А где бабушка?

– На заднем дворе. Она любит завтракать на свежем воздухе.

– Можно я тоже поем на улице? – спросила я. Мама ответила не сразу:

– Да, милая. Думаю, можно. Только не беспокой её.

Я пообещала не надоедать бабушке, взяла тарелку с хлопьями и, выйдя на веранду, открыла заднюю дверь. Бабушка Джеанни устроилась в кресле-качалке. Я села рядом, на стул, где обычно сидел дедушка Том. Она не взглянула на меня.

Некоторое время мы ели молча и наблюдали за птицами, летавшими по двору. Воздух был тёплым и чистым. Я смотрела на лес и никак не могла понять, почему вчера так его испугалась, что даже видела кошмары. Красивые места. Там наверняка есть дикие животные, но и это не страшно. Это же природа.

– Сегодня мой первый день в школе, – сказала я и посмотрела на бабушку. – Ты когда-нибудь была там?

Сначала она не ответила. Может, сегодня один из её «плохих» дней?

Наконец, бабушка глотнула чая и сказала:

– Я выросла в этом доме и ходила в эту же школу. – Она посмотрела на меня и улыбнулась. Стало немного грустно. Бабушка отдалённо напомнила мне куклу из сна, печальную и словно загнанную в ловушку. – Ты идёшь по моим стопам.

– А мама тоже ходила в эту школу? – Я заранее знала ответ, но всё равно спросила.

– Нет, Джози. Её мы отправили в частную школу в Джолиет. Мы посчитали, что там лучше.1

Мама сказала то же самое.

– Если там лучше, почему меня туда не отдали?

– Тебя уже поздно туда записывать. – Бабушка потянулась и потрепала меня по плечу. – Не волнуйся, это тоже хорошая школа. Ты найдёшь друзей.

Мне не хотелось грубить, но я не удержалась и закатила глаза. Здорово. Значит, для мамы школа недостаточно хороша, а для нас с Анной – в самый раз. Это что-то. Интересно, будут ли наши новые друзья воображаемыми?

– Можешь пообещать мне кое-что? – спросила бабушка.

– Что?

– Ни в коем случае не ходи в лес.

Так странно, что она упомянула лес посреди разговора о школе. Я чуть не засмеялась, но сдержалась: слишком она была серьёзна.

– Бабуля, я знаю правила.

– Разумеется, но я же твоя бабушка. Я должна защищать тебя.

– А что такого страшного в этом лесу? Там, наверное, красиво. В Чикаго мы постоянно гуляли в парках.

Я знала, что веду себя невежливо. Никогда в жизни я не пререкалась с бабушкой, но сейчас так расстроилась и так не хотела идти в новую школу, что не сдержалась.

– Красота может скрывать великое зло, – сказала бабушка. – Лес дремуч, а Бэрил голодна.

– Что за Бэрил? Это какой-то зверь?

– Бэрил – женщина, – тяжело проговорила она, – и если она добьётся своего, все мы погибнем.

Я хотела порасспрашивать ещё, но мама открыла дверь и напомнила, что пора выходить. Я обняла бабушку на прощание. Она шепнула мне на ухо:

– Не забудь.

5

К обеду я окончательно решила, что новая школа – сущий ад и я вернусь в Чикаго, хочет того мама или нет. Вызову такси, сама куплю билет на самолёт. Здесь я не останусь ни за что.

Хотя был лишь первый день, все уже разбились по группкам, и меня не приняли ни в одну. На мне будто висел знак «Новенькая из города». Одноклассники смеялись, стоило мне произнести своё имя или ответить на вопрос учителя. На вопросы я перестала отвечать после второго подряд урока математики.

Многие останавливались и шушукались, когда я проходила по коридору. Что им обо мне наплели? Некоторые врезались в меня, будто хотели проверить реакцию. Не припомню другого дня в своей жизни, когда мне приходилось столько краснеть. Даже пойти в бабушкин лес казалось привлекательнее, чем находиться здесь. Одна столовая чего стоила – ну точно страшнее любой чащи.

Я села на углу стола одна-одинёшенька, пытаясь понять, что у меня на тарелке. Напоминало кусок мяса под грязевым соусом. Гарнир – пюре быстрого приготовления и плохо размороженный горошек. А на десерт – шоколадный кекс, твёрдый как камень и наверняка такой же на вкус. Я не ем мясо. Как же я затосковала по старой школе и её салат-бару. Если я попрошу салат у местных поваров, они наверняка принесут мне траву.

Я размазывала еду по тарелке, еле сдерживая слёзы. Хотелось есть и домой, я ненавидела это место. Я знала: прямо сейчас мои друзья обедают. Я должна быть с ними. Мы бы подшучивали над учителем по естествознанию или обсуждали симпатичных одноклассников. Потом мы бы договорились погулять. Скучаю по ним, но даже не могу им позвонить или написать – в этой дыре отвратительная связь. Ненавижу это место.

– Я сяду здесь? – спросила какая-то девочка. Я даже голову не подняла. Наверное, кто-то опять решил поиздеваться. Не хочу снова стать мишенью.

– Прошу прощения?

Теперь я посмотрела на неё. В коридоре меня пихнули сто раз, но никто и не подумал извиниться. Ещё и акцент… Она наверняка нездешняя. Как и я.

Я даже на секунду подумала, что она ненастоящая. Да, она определённо была не отсюда: классные джинсы, чёрная майка, куча браслетов и идеальный маникюр. На шее винтажный медальон на золотой цепочке. Волосы длинные и кудрявые, а на щеках ямочки, когда улыбается. И макияж. Красились здесь все, но только она – со знанием дела. Она выглядела смутно знакомой: наверное, напоминала кого-то из Чикаго. Точно не кого-то здешнего, слишком стильная.

– Привет? – спросила я. Она засмеялась:

– Это вопрос?

– Да. Не могу понять, почему ты подсела ко мне. – Я оглядела столовую. – Здесь все притворяются, что меня не существует. Если только не хотят посмеяться.

Она тоже огляделась:

– О, не обращай внимания. Они такие простые. – Слово прозвучало как ругательство, и я порадовалась, что она не посчитала меня простой.

Девчонка поставила ланчбокс на стол и протянула мне руку:

– Я Ванесса.

– Джози. – Я ответила на её твёрдое рукопожатие и обратила внимание на холодные пальцы.

– Так я могу присесть? – Я поняла, что она всё ещё ждёт моего одобрения, и кивнула.

– Спасибо, – поблагодарила она и села, но к обеду не приступила. – Ну? – Она в упор посмотрела на меня. – Ты новенькая?

– Ага. Мы с сестрой вчера переехали к бабушке. Я из Чикаго.

– Зачем же приезжать из Чикаго в эту дыру?

Я чуть было не выложила Ванессе всё: что мама потеряла работу, а бабушка впадает в беспамятство, – но вспомнила, что она мне не лучшая подруга. Я её вообще не знаю.

– Маме хотелось сменить обстановку. – Я решила, что это прозвучит изящнее и не так жалко.

– Да уж, перемены глобальные, – сказала она. – Но не беспокойся, Джози. Со мной не пропадешь.

Я не знала, что ответить, и начала усерднее водить куском мяса по тарелке.

– И моя первая дружеская обязанность – посоветовать тебе это не есть. Я уверена, что этот ужас прошлогодний.

Я сказала, что вообще не ем мясо. Ванесса ответила, что считала себя единственной вегетарианкой во всём городке, пока не приехала я. Почему-то это меня немного успокоило. По крайней мере, теперь я не была так одинока.

Она рассказала мне про учителей – какие хорошие, а какие не очень – и от кого из учеников лучше держаться подальше. Оказалось, почти от всех. Судя по услышанному, Ванесса была единственным человеком, кто вообще мог меня понять. Звучало правдиво. Я огляделась – все открыто на нас пялились, как на животных в зоопарке. Я снова повернулась к Ванессе – с ней я не чувствовала себя таким изгоем.

Я внимательно её слушала. Я так увлеклась рассказом, что незаметно съела почти весь горох и даже умудрилась не сломать зубы о кексик.

Когда прозвенел звонок, я всё ещё ненавидела это место, но уже чуть меньше.

1.Джолиет (англ. Joliet) – город в штате Иллинойс, недалеко от Чикаго.

Bepul matn qismi tugad.

50 579,71 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
02 may 2021
Tarjima qilingan sana:
2021
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
100 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-133455-0
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 3,9, 8 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,5, 23 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,1, 13 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,1, 32 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 38 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,2, 19 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,9, 23 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,7, 3 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 15 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,1, 7 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 18 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 9 ta baholash asosida