Kitobni o'qish: «Где твоя мама?»
Где твоя мама?
Посвящается Б.С.
– Что, если мама увидит?
– Да не увидит. Что нам будет, если перелезем? Ничего. Я сто раз перелезала.
– Но мама говорит, что это опасно. Что нас могут увидеть люди…
– Глупости. Люди не видят призраков. Вот, смотри! – маленькая прозрачная девочка перепрыгнула через канавку и побежала по чистой дорожке вдоль могил. Дорожка, будто в снегу, была усыпана белыми лепестками цветущей вишни. Девочка набрала в прозрачные ладошки горсть лепестков и рассыпала вокруг себя. Во всем мире пришла весна, пели птицы, цвела вишня, и только здесь – время не сдвинулось ни на секунду. Каждый, кто однажды попал сюда – застыл навеки.
Маленький прозрачный мальчик оглянулся по сторонам и робко перелез через ограду:
– Но мама… Она же запретила…
– Это твоя мама запретила. Мне никто не запрещал. Вот и оставайся тут один, а я пойду. Все равно, от такого труса пользы нет.
– Я не трус! – в подтверждение своих слов мальчик сделал шаг вперед и зажмурился, но ничего не произошло. – Я думал, что исчезну, если перелезу.
– Как видишь, ты все еще тут. – Она взяла друга за рукав старомодной курточки и потащила за собой. Ребята бегали среди могил, кидали камни и собирали цветы.
– Там люди, стой! Стой говорю! – мальчик замер как вкопанный. Прямо перед ребятами двигалась похоронная процессия – толпа плачущих людей в черном.
– И что? Они нас не видят. Вот, смотри! – девочка показала язык, но никто из людей не заметил. – Видишь? Эй, ты-то чего разревелся?
Bepul matn qismi tugad.