Hajm 240 sahifalar
1872 yil
Вокруг света за восемьдесят дней
Kitob haqida
«Вокруг света в восемьдесят дней» – знаменитый роман французского писателя Жюля Верна, создавшего в литературе новое направление – научную фантастику – и предсказавшего в своих произведениях полеты в космос, изобретение самолета, телевидения и многие другие открытия. Приключенческий роман о путешествии вокруг света англичанина Филеаса Фогга и Жана Паспарту, совершенном в результате пари. Невозмутимый англичанин и его расторопный слуга спешат как можно скорее обогнуть земной шар, испытывая массу приключений. В отличие от многих других вымышленных путешествий в книгах Верна, совершавшихся на фантастических, еще не изобретенных средствах транспорта, здесь герои использовали уже существовавшие средства.
Еще одно потрясающее произведение великого Жюля Верна! Безусловно, все мы читали, смотрели фильмы и т.д., о замечательном джентльмене Филеасе Фогге и его верном слуге Паспарту, но это все, скорее всего было в детстве. Перечитайте сейчас и ощущение того, что вы снова мечтаете сбежать из дома, взяв сэкономленные на завтраках 3 рубля, вернется!
лёгкая в прочтение, интересная,достоинство и порядочность героя. не сгибаемый, как стержень, идущий к своей цели, верные достойные друзья. счастливая концовка. приятно, вновь перечитать, уже будучи далеко взрослым
Отличное произведение. В первую очередь, оно прекрасно подходит к любителям путешествовать в принципе и в своих мечтах. Советую для прочтения.
В детстве смотрел несколько мультфильмов об этом путешествии, но вот , наконец, довелось прочесть оригинал произведения. Как всегда, легкий язык и захватывающие события, описанные в книге, притягивают и нет сил оторваться от чтения. Спасибо Жюлю Верну за его не теряющие актуальности произведения.
Было интересно узнать как жили люди на нашей планете около 150 лет назад. Вместе с героями книги пройти все преграды и получить радости жизни- вот незабываемое впечатление от данного произведения.
Эта книга легка в прочтении и привлекательна своими приключениями, Жюль Верн мастер своего дела. Рад, что после ознакомления с телеэкранными версиями, наконец-таки решился прочитать оригинал.
- У вас все еще лондонское время, а оно отстаёт от здешнего приблизительно на два часа. Вам следует в каждой стране переводить часы на местное время.
- Мне! Переводить часы! - воскликнул Паспарту. - Никогда!
- Но тогда они не будут соответствовать солнцу.
- Тем хуже для солнца! Значит, оно ошибается!
— Так, значит, приметы вора известны? — спросил Эндрю Стюарт.
— Прежде всего это не вор, — серьёзно ответил Готье Ральф.
— Как! Молодчик, стащивший пятьдесят пять тысяч фунтов стерлингов банковыми билетами, не вор?!
— Нет, — повторил Готье Ральф.
— Значит, это делец? — спросил Джон Сэлливан.
— «Морнинг кроникл» уверяет, что это — джентльмен
В этой удивительной стране, где люди отнюдь не находятся на уровне её установлений, всё делается «смаху»: города, дома, глупости.
— ...но во всяком случае мир велик.
— Когда-то был велик.
— Что значит: «Когда-то»? Или земля, ненароком, уменьшилась?
— Без сомнения. Земля уменьшилась, раз её можно теперь объехать в десять раз быстрее, чем сто лет назад.
Почти все называли Филеаса Фогга маньяком.
Izohlar, 17 izohlar17