Hajm 210 sahifalar
2015 yil
Пятнадцатилетний капитан (адаптированный пересказ)
Kitob haqida
Серия мировой классики рассчитана на учащихся средних учебных заведений. Текст адаптирован под восприятие подростковой аудитории, особое внимание уделено динамичности повествования, скорости подачи информации, обучающим и воспитательным моментам.
В книгу вошел самый известный роман классика французской литературы Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан».
Роман "Пятнадцатилетний капитан" я впервые прочитала лет в 12-13. И это была первая в моей читательской практике книга, которую я читала до поздней ночи, не будучи в силах оторваться от приключений отважного Дика Сэнда и его друзей. Даже подробные описания устройства кораблей, множество незнакомых слов на морскую тематику не испортили впечатления. Я вообще тогда увлеклась книгами о приключениях, открытиях, путешествиях. После "Капитана" тогда были так же залпом прочитаны "Морской волк" Джека Лондона и "Последний из могикан" Джеймса Фенимора Купера. Все эти книги теперь ждут, когда я их перечитаю, чтобы сравнить детские впечатления с нынешними. А вот сейчас очередь дошла до "Пятнадцатилетнего капитана". Сюжет за 15 лет основательно подзабылся, так что интрига при чтении никуда не исчезла. Речь в это романе идет о 15-летнем мальчике, которому из-за несчастного случая пришлось стать капитаном шхуны-брига "Пилигрим" и взять на себя ответственность за несколько чужих жизней на просторах океана, а затем на недружелюбной суше рабовладельческого государства. В этом романе происходит много удивительных вещей. Читателю предстоит поохотиться на китов, проделать трудный путь по тропическим лесам, испытать кошмарные мучения в караване невольников и столкнуться с ужасным вероломством врагов, и много раз вместе с героями посмотреть в глаза смерти. Многие вещи показались мне теперь немного наивными. Особенно, если сравнивать с его же романом "Дети капитана Гранта", который я впервые прочитала не так давно. Написаны они словно по одному шаблону - благородные и всесторонне образованные герои, отвратительные злодеи, комические персонажи-ученые (чудаковатый энтомолог кузен Бенедикт в "Капитане" и географ Жак Паганель в "Детях капитана Гранта"). Вообще у Жюля Верна нет полутонов: если герой положительный, то он положителен во всем; а если отрицательный, то это злодей до мозга костей. В таком подходе заключается откровенная детскость произведения, четкое разграничение на "хорошо" и "плохо". Но это совсем не минус произведения - это очень мило. Читаешь - и отдыхаешь: не приходится задумываться о мотивах поступках героев, не нужно искать какие-то подводные психологические течения. Ты просто путешествуешь рядом с героями, переживаешь за них. Жюлю Верну прекрасно удалось вновь погрузить меня в удивительный мир путешествий, открытий и морских опасностей. Жюль Верн сам был путешественником и ученым. И как и в других книгах Верна, в "Пятнадцатилетнем капитане" огромное количество морской, корабельной терминологии. Много научных фактов, исторических и географических справок, персонажи поражают своей ученостью и эрудированностью. Но, наверное, только Жюль Верн может подобные сухие факты преподнести увлекательно, так, что они органично вплетаются в повествование и становятся неотъемлемой его частью. Как в детстве, так и сейчас мне было очень интересно узнавать и о растительном, и о животном мире далеких стран, об особенностях ужасного явления - работорговли. "Пятнадцатилетний капитан" - это книга о вере в науку и прогресс, в человека и его благородство, в могущество его разума. Это романтика приключений, где всегда побеждают смелость, преданность, честность и образованность. И это гимн дружбе и готовности на самопожертвование ради другого человека. И хотя теперь я и нашла в этой книге некоторые для себя шероховатости, в этом виноват только мой нынешний возраст. И теплые воспоминания о том, как этот роман впечатлил меня в детстве, вынуждают поставить книге высокую оценку. В целом же, книга ориентирована на юного любознательного читателя, которому нравится открывать окружающий его мир.
Эту книгу любил мой дедушка, мамин папа. И именно по этой причине я и читала книгу, чтобы понять, что в книге находил мой дедушка, которого я почти совсем не помню...
Взрослость не определяется годами, а опытом, возрастом души. Можно и в 30 (я утрирую) быть ребёнком, а можно и в 15 быть взрослым, принимать решения...
Февраль 1873 года. Шхуна-бриг "Пилигрим" под командованием капитана Гуля находится в Южной части Тихого океана, возвращаясь в Сан-Франциско после китобойного сезона. На борту шхуны находятся члены семьи владельца судна Уэлдона, в том числе его жена и сын. В результате драматических событий командование кораблем приходится принять на себя самому юному матросу Дику Сэнду, и теперь он - пятнадцатилетний капитан "Пилигрима". Крайне непростая задача благополучного завершения плавания значительно осложняется тем, что не все на борту - люди с чистой совестью...
Пройти через испытания, пройти через чёрную Африку с работорговлей (одним из ужасов человечества, как по мне), с ужасными болезнями, царящими на чёрном континенте, выжить - проще говоря.
Выжить? И всё? Или есть что-то ещё? Есть! Остаться самими собой, сохранить в себе человеческое достоинство, пройдя сквозь испытания.
Поняла для себя, что для меня эта книга - учебник того, как остаться самим собой перед лицом испытаний.
Одна из любимых книг моего детства - и вот наконец она прочитана вместе с детьми. Конечно, спустя двадцать с лишним лет читается уже совсем иначе - местами с улыбкой. Узнаются приёмы, используемые в современных сериалах. Кстати, в каком-то смысле эта книга тоже сериал. Сначала меня удивило, что длина каждой главы стабильно десять страниц - колебания незначительны. Потом догадалась: ведь наверняка изначально роман писался для журнала. Каждая глава - в новом номере. Отсюда и некоторые ненужные подробности (нужно заполнить объём главы), отсюда и нарочито сгущающиеся к концу многих глав эмоции.
Герои почти все очень книжные, очень однобокие. Слишком хороший мальчик Дик Сэнд, слишком бестолковый кузен Бенедикт, на которого слишком уж по-доброму никто не сердится. Слишком милая миссис Уэлдон и слишком правильный пятилетний мальчик. Слишком жестокие негодяи Негоро и Гаррис и слишком преданный пёс Динго. Да и события развиваются на одних сплошных совпадениях. "Не верю!" - сказал бы Станиславский и был бы очень прав.
И всё же даже теперь, видя всё это, очень люблю эту книгу. Пусть наивно, пусть мальчишески романтично, пусть даже невероятно - но как же здорово! Душа рвётся вслед за "Пилигримом", исследования Ливингстона и Стэнли будоражат воображение, гнев вскипает от описаний того, что происходило в Африке. Книги и не должны быть сухо реалистичны и до абсолюта правдивыми. Может быть, единственное, что они должны делать, так это обжигать душу, не давать ей закиснуть, застыть. "А душа, уж это точно, ежели обожжена, справедливей, милосерднее и праведней она."
Книга очень интересная. Пятнадцатилетний юноша, путешествует со своим капитаном каждый год на промысел по добыче ворвани (китового жира) и китового уса. Но тут оказывается, что на борт судна "Пилигрим" необходимо взять жену, сына с няней и кузена жены опекуна мальчика. С этого момента начинаются приключения, наполненные опасностями, предательством, храбростью, любовью, рабством, взрослой жизнью и выполнением обязанностей капитана, умениями принимать решения быстро и безошибочно...В общем - не оторваться! Финал одновременно печальный и такой, что сразу становиться легче... Очень рекомендую!!
«Ну это же Жюль Верн», - если при этой фразе вы испытываете приятные эмоции, немного наивные, немного ностальгические, немного снисходительные и вызывающие добрую улыбку, то эта книга вас не разочарует, а подарит минуты отдыха за чтением с погружением в мир морских и наземных приключений. И это будут не просто приключения с подробным описанием действий героев, это будет погружение в события и достоверное описание окружающего антуража. Жюль Верн позволяет читателям обогатить свои знания и делает это увлекательно, органично вплетая информацию в канву приключений Дика Сэнда и его товарищей. К описанию особенностей растительного и животного мира тех стран, в которые автор отправляет героев своих книг, я уже привыкла, но помимо этого здесь Верн уделил внимание такому ужасному социальному явлению как работорговля, его истории, состоянию на момент написания романа. Также интересно было освежить в памяти и расширить свои знания по исследователям и исследованию Африки, в частности Центральной, Экваториальной, Африки, а также ее географическим особенностям.
Сами же герои романа четко поделены на хороших и плохих, добрых и злых, порядочных и злодеев. У автора нет для них полутонов и любое действие имеет четко выраженный цвет и мотив, а также последствия. С этой точки зрения, наверное, и охота на кормящую мамашу-полосатика имела такой результат… А вот добро и благородство всегда оцениваются окружающими по достоинству. И финал в целом счастливый, за исключением нескольких трагедий. Но так ведь и должно быть в классике приключенческого жанра!
Как влюбленная в море (да и в природу в целом), не могу не отметить несколько цитат:
Однообразное на взгляд поверхностного наблюдателя, оно /море/ представляется настоящим морякам, людям, которые умеют видеть и угадывать, бесконечно разнообразным. Неуловимая его изменчивость восхищает людей, обладающих воображением и чувствующих поэзию океана. Вот плывет пучок морской травы; вот длинная водоросль оставляет на поверхности воды легкий волнистый след; а вот волны колышут обломок доски, и так хочется отгадать, какое происшествие связано с этим обломком. Бесконечный простор дает богатую пищу воображению. В каждой из этих молекул воды, то поднимающихся в дымке пара к облакам, то проливающихся дождем в море, заключается, быть может, тайна какой-нибудь катастрофы. Как надо завидовать тем пытливым умам, которые умеют выведывать у океана его тайны, подниматься от его вечно движущихся вод к небесным высотам.
Только человеку, глубоко равнодушному к природе, море может показаться однообразным.
Izohlar, 28 izohlar28