Hajm 421 sahifa
1969 yil
Лавка чудес
Kitob haqida
«Когда все дружным хором говорят „да“, я говорю – „нет“. Таким уж уродился», – писал о себе Жоржи Амаду и вряд ли кривил душой. Кто лжет, тот не может быть свободным, а именно этим качеством – собственной свободой – бразильский эпикуреец дорожил больше всего. У него было множество титулов и званий, но самое главное звучало так: «литературный Пеле». И это в Бразилии высшая награда.
Жоржи Амаду написал около 30 романов, которые были переведены на 50 языков. По его книгам поставлено более 30 фильмов, и даже популярные во всем мире бразильские сериалы начинались тоже с его героев.
«Лавкой чудес» назвал Амаду один из самых значительных своих романов, «лавкой чудес» была и вся его жизнь. Роман написан в жанре магического реализма, и появился он раньше самого известного произведения в этом жанре – «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Не знал Жоржа Амаду, но после прочтения книга однозначно и прочно – в 3ке моих любимейших книг. Горький и Гоголь, Маркес и Мопассан сплавились на этих страницах в золотой слиток. Жемчужина мировой литературы. Гениальный роман: здесь есть все, полнота жизни во всех проявлениях. Композиция и развитие слога по ходу произведения подчеркивает жизненный путь главного героя – Педро Аршанжо – от юности до старости, смерти и похорон. Наслаждался каждой страницей книги. ШЕДЕВР!
Книга досталась по промокоду. Описание книги не особо впечатлило, но так как она для меня была бесплатной, не очень расстроилась. После прочтения нескольких глав, я поняла, что сильно ошиблась в её отношении.
отличная книга, с каждой страницей погрузжаешься в ту эпоху.
латиноамериканцы со своим магическим реализмом захватывают душу.
просто как раньше не заметил эту книгу до сих пор для меня загадка.
однозначно стоит прочесть любителям книг Маркеса, Борхеса, Кортасара, Сабато
Роскошное, незабывамое произведение! Целый мир открылся мне, мир далекой страны со своими нравами и обычаями. Один герой, и он многолик. Советую к прочтению!
Ход со стилизацией под документалистику неудачный, на мой взгляд – эти фрагменты нудновато читаются, да и «автор», от лица которого они написаны, – довольно неприятный тип. Создается впечатление, что все это сатира на что-то, но на что – понятно, видимо, только при условии глубокого знакомства с биографией автора и современными ему культурными трендами. Иначе возникает досадное чувство, что не понимаешь шутки. «Художественные» части понравились больше, но продираться к ним сквозь первый, документальный слой, в какой-то момент стало невыносимо. Да и они не лишены недостатков. Практически все женские персонажи – «легкого поведения», или описаны, как таковые: в порнографическом ключе. В современную эпоху настолько «мужской» взгляд может покоробить не только феминисток. В плюсы можно записать живой язык (две звезды только за него), но трудно понять, чья это заслуга – автора или переводчика. В общем, книга кажется банально устаревшей. Посоветовать можно, наверное, только самым горячим поклонникам латиноамериканской литературы.
Izohlar, 12 izohlar12